Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет]
Улыбнулась незнакомка, улыбнулся я в ответ
Глупо было бы мне этот упустить момент
Веришь, нет, но я желаю познакомиться с тобой
Ты красивая такая, Боже мой! Хэ-эй! Хэ-эй!
[Припев]
Провожая ее взглядом, молча думал я
Пять минут назад она была почти моя
Вот ведь глупая, такая неразумная
Побежала к карапузу, как безумная
Безумная...
[Куплет 2]
Мы смотрели очень долго друг на друга, чуть дыша
К ней все ближе подходил я, не спеша
Но толстяк с бородкой рыжей на дороге вдруг возник
И она к нему помчалась в тот же миг. Хэ-эй! Хэ-эй!
[Припев]
Провожая ее взглядом, молча думал я
Пять минут назад она была почти моя
Вот ведь глупая, такая неразумная
Побежала к карапузу, как безумная
Безумная...
Безумная...
Улыбнулась незнакомка, улыбнулся я в ответ
Глупо было бы мне этот упустить момент
Веришь, нет, но я желаю познакомиться с тобой
Ты красивая такая, Боже мой! Хэ-эй! Хэ-эй!
[Припев]
Провожая ее взглядом, молча думал я
Пять минут назад она была почти моя
Вот ведь глупая, такая неразумная
Побежала к карапузу, как безумная
Безумная...
[Куплет 2]
Мы смотрели очень долго друг на друга, чуть дыша
К ней все ближе подходил я, не спеша
Но толстяк с бородкой рыжей на дороге вдруг возник
И она к нему помчалась в тот же миг. Хэ-эй! Хэ-эй!
[Припев]
Провожая ее взглядом, молча думал я
Пять минут назад она была почти моя
Вот ведь глупая, такая неразумная
Побежала к карапузу, как безумная
Безумная...
Безумная...
Tradução em Português
[Verso]
Uma desconhecida sorriu, eu sorri de volta
Seria estúpido eu deixar passar este momento
Acredites ou não, mas eu desejo conhecer-te
Tu és tão bonita, meu Deus! He-ey! He-ey!
[Refrão]
Acompanhando-a com o olhar, eu pensava em silêncio
Há cinco minutos ela era quase minha
Ora, que parva, tão insensata
Correu para o baixinho atarracado, como uma louca
Louca...
[Verso 2]
Olhámos um para o outro por muito tempo, mal respirando
Aproximava-me cada vez mais dela, sem pressa
Mas um gordo de barbicha ruiva surgiu de repente no caminho
E ela correu para ele naquele mesmo instante. He-ey! He-ey!
[Refrão]
Acompanhando-a com o olhar, eu pensava em silêncio
Há cinco minutos ela era quase minha
Ora, que parva, tão insensata
Correu para o baixinho atarracado, como uma louca
Louca...
Louca...
Uma desconhecida sorriu, eu sorri de volta
Seria estúpido eu deixar passar este momento
Acredites ou não, mas eu desejo conhecer-te
Tu és tão bonita, meu Deus! He-ey! He-ey!
[Refrão]
Acompanhando-a com o olhar, eu pensava em silêncio
Há cinco minutos ela era quase minha
Ora, que parva, tão insensata
Correu para o baixinho atarracado, como uma louca
Louca...
[Verso 2]
Olhámos um para o outro por muito tempo, mal respirando
Aproximava-me cada vez mais dela, sem pressa
Mas um gordo de barbicha ruiva surgiu de repente no caminho
E ela correu para ele naquele mesmo instante. He-ey! He-ey!
[Refrão]
Acompanhando-a com o olhar, eu pensava em silêncio
Há cinco minutos ela era quase minha
Ora, que parva, tão insensata
Correu para o baixinho atarracado, como uma louca
Louca...
Louca...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Ironia do Engate Falhado no Rock Russo
«Karapuz» é uma das canções mais curtas e dinâmicas do «Acoustic Album», capturando uma cena quotidiana com o humor característico de Andrei Knyazev. A letra descreve a confiança excessiva de um narrador que acredita ter conquistado uma mulher apenas por uma troca de olhares, para logo de seguida ser confrontado com a realidade.
«Karapuz» é uma das canções mais curtas e dinâmicas do «Acoustic Album», capturando uma cena quotidiana com o humor característico de Andrei Knyazev. A letra descreve a confiança excessiva de um narrador que acredita ter conquistado uma mulher apenas por uma troca de olhares, para logo de seguida ser confrontado com a realidade.
• O Significado de Карапуз (Karapuz): Esta palavra é geralmente usada de forma carinhosa para descrever bebés gordinhos ou crianças pequenas. No entanto, aqui é aplicada de forma depreciativa e irónica ao rival: um «gordo de barbicha ruiva». O contraste entre a beleza da mulher e o aspeto do seu companheiro é o que gera a frustração cómica do protagonista.
• Teatralidade Musical: A música mantém um ritmo enérgico com exclamações («He-ey!») que lembram o ambiente de taverna ou de teatro de rua. Reflete o lado mais leve e satírico da banda, focando-se na vaidade masculina ferida em vez dos temas de terror gótico.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Незнакомка | [Niz-na-KOM-ka] | Desconhecida | Substantivo feminino. |
| Карапуз | [Ka-ra-PUZ] | Baixinho atarracado / Gordinho | Geralmente usado para crianças, aqui é uma alcunha irónica. |
| Толстяк | [Tal-STYAK] | Gordo / Gordalhufo | Substantivo masculino, coloquial. |
| Рыжий | [RY-zhiy] | Ruivo | Adjetivo para cor de cabelo ou pelo. |
| Мгновение | [Mgna-VYE-ni-ye] | Instante / Momento | Na letra aparece como 'В тот же миг' (Naquele mesmo instante). |
| Бородка | [Ba-ROT-ka] | Barbicha / Pera | Diminutivo de 'Boroda' (Barba). |
Parte 2: O Uso do Verbo «Помчаться» (Partir a correr)
O verbo Помчаться é a forma perfectiva de мчаться.• Indica o início súbito de um movimento de alta velocidade.
• Na letra: «К нему помчалась» (Correu/Partiu em direção a ele). O prefixo по- marca o início da ação.
Parte 3: Advérbios de Modo e Gerúndios
A letra utiliza estruturas para descrever o estado e a maneira como as personagens agem:• Чуть дыша (Mal respirando): Expressão que indica grande tensão ou emoção.
• Провожая взглядом (Acompanhando com o olhar): O gerúndio (деепричастие) indica uma ação secundária que ocorre ao mesmo tempo que o pensamento do narrador.
• Молча (Em silêncio): Advérbio derivado do verbo molchat'.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какая бородка была у толстяка?
De que cor era a barbicha do homem gordo?
Liga as pessoas às suas descrições na música:
Russo:
Карапуз
Толстяк
Незнакомка
Português:
Bonita e insensata
Gordo com barbicha
O rival atarracado
Как подошёл герой к девушке?
Como é que o herói se aproximou da rapariga?
🎵 Outras Músicas de "Акустический альбом"
1
Кукла колдуна
Kukla kolduna
A Marioneta do Feiticeiro
2
Наблюдатель
Nablyudatel
O Observador
3
Бедняжка
Bednyazhka
Pobrezinha
4
Прыгну со скалы
Prygnu so skaly
Saltarei de um Penedo
5
Девушка и Граф
Devushka i Graf
A Rapariga e o Conde
6
Песня Мушкетёров
Pesnya Mushketyorov
A Canção dos Mosqueteiros
7
Тяни!
Tyani!
Puxa!
8
Утренний рассвет
Utrenniy rassvet
Alvorecer Matinal
9
Сосиска
Sosiska
A Salsicha
11
Спятил отец
Spyatil otets
O Pai Enlouqueceu
12
Ведьма и осёл
Vedma i osyol
A Bruxa e o Burro
13
Екатерина
Ekaterina
Catarina
14
Прерванная любовь, или Арбузная корка
Prervannaya lyubov, ili Arbuznaya korka
Amor Interrompido, ou a Casca de Melancia
15
Мотоцикл
Mototsikl
A Motocicleta
16
Голые коки
Golye koki
Gónadas Nuas
17
Забытые ботинки
Zabytye botinki
Botas Esquecidas
18
Ели мясо мужики
Eli myaso muzhiki
Comiam Carne os Homens
