Anterior Próxima
← Voltar para Король и ШутКороль и Шут

Утренний рассвет

Utrenniy rassvet

Alvorecer Matinal

Álbum: Акустический альбом
Compositor: Mikhail Gorshenyov
Letrista: Andrey Knyazev
Arranjador: Korol i Shut

Letra em Russo

[Куплет]
Утренний рассвет
Солнце поднималось над землей
Просыпался лес
Восхищаясь розовой зарей
Над озером стоял, клубился белый туман
В овраге под горою шелестела листва
Луч солнца улыбался и с росою играл
Особенно прекрасны утром эти места

[Припев]
Продолженье сна, дивная пора
Как божественна природа и проста...

[Куплет 2]
В небе голубом
Облака плывут, как корабли
Теплый ветерок
Мчится над поверхностью земли
Еще не пробудились петухи в деревнях
И рыбаков на озере пока не видать
Коровами истоптана трава на полях
Как здорово, что здесь мне довелось побывать...

[Припев]
Продолженье сна, дивная пора
Как божественна природа и проста...
Продолженье сна, дивная пора
Как божественна природа и проста...

Tradução em Português

[Verso]
Alvorecer matinal
O sol erguia-se sobre a terra
A floresta acordava
Admirando a aurora cor-de-rosa
Sobre o lago pairava, enovelava-se o nevoeiro branco
No desfiladeiro sob a montanha farfalhava a folhagem
O raio de sol sorria e com o orvalho brincava
Especialmente belos são de manhã estes lugares

[Refrão]
Continuação do sonho, época maravilhosa
Como a natureza é divina e simples...

[Verso 2]
No céu azul
Nuvens flutuam, como navios
Um ventinho quente
Corre sobre a superfície da terra
Ainda não despertaram os galos nas aldeias
E os pescadores no lago ainda não se veem
Pelas vacas está pisada a erva nos campos
Como é bom que me tenha calhado visitar este lugar...

[Refrão]
Continuação do sonho, época maravilhosa
Como a natureza é divina e simples...
Continuação do sonho, época maravilhosa
Como a natureza é divina e simples...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Pastoral de Gorshok e o Pleonasmo Intencional
«Utrenniy Rassvet» (Alvorecer Matinal) é uma das raras exceções no repertório da banda onde a música foi composta por Mikhail Gorshenyov («Gorshok») e não por Knyazev. Escrita originalmente nos seus tempos de escola, a canção foi resgatada para o «Acoustic Album» por se ajustar perfeitamente à sonoridade pastoral e minimalista do disco.

A Natureza vs. O Terror: Ao contrário das habituais histórias de fantasmas ou monstros, esta letra foca-se puramente na contemplação da natureza russa ao amanhecer. Knyazev decidiu que a melodia pedia uma descrição paisagística em vez de uma narrativa complexa, resultando numa das baladas mais serenas da banda.

O Erro Linguístico: O título contém um pleonasmo cómico: «Утренний рассвет» significa literalmente «Alvorecer da manhã» (já que o alvorecer só pode ser de manhã). Gorshok e Knyazev estavam cientes do erro, mas decidiram mantê-lo como uma brincadeira interna, curiosos para ver se os críticos musicais ou jornalistas notariam a redundância.

Minimalismo Musical: A canção segue uma estrutura minimalista, onde a guitarra substitui o habitual solo complexo por uma melodia simples que reforça a atmosfera de «continuação do sonho» mencionada no refrão.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Рассвет[Ras-SVYET]Alvorecer / AmanhecerSubstantivo masculino.
Заря[Za-RYA]Aurora / AlvaSubstantivo feminino.
Туман[Tu-MAN]Nevoeiro / NeblinaSubstantivo masculino.
Роса[Ra-SA]OrvalhoSubstantivo feminino.
Овраг[Av-RAG]Desfiladeiro / RavinaSubstantivo masculino.
Облако[OB-la-ka]NuvemSubstantivo neutro.

Parte 2: O Caso Instrumental de Agente em Particípios
A música usa o Caso Instrumental para indicar quem realizou a ação sobre um objeto na forma passiva:
Коровами истоптана (Pisada pelas vacas): O substantivo корова (vaca) está no plural instrumental (коровами) para indicar o agente da ação de pisar a erva.

Parte 3: O Uso do Verbo Impessoal «Довелось»
A frase «Мне довелось побывать» (Calhou-me visitar / Tive a oportunidade de estar) utiliza um verbo impessoal:
Довелось expressa que algo aconteceu por sorte, destino ou circunstância.
• O sujeito lógico da frase (quem viveu a experiência) deve estar obrigatoriamente no Caso Dativo (Мне - a mim).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какого цвета заря в песне?

De que cor é a aurora na canção?

Liga os elementos da natureza às suas ações na música:

Russo:
Луч солнца
Лес
Облака
Português:
Flutuam como navios
Brinca com o orvalho
Acordava

Кто ещё не пробудился в деревнях?

Quem ainda não despertou nas aldeias?