Anterior Próxima
Letra em Russo
Сочи, Сочи, Сочи - город для двоих
Сочи, Сочи - море на губах твоих
Шорты короче июньских ночей
В Сочи недолго ты будешь ничьей...
Кто-то обнимет, а кто-то не спросит, зачем...
Сочи, Сочи, Сочи - сколько в нас любви!
Сочи, Сочи, Сочи - только ты возьми!
Солнце качается вниз головой
Нам обещает все ночи любовь
Гладит пеной прибой и шумит, и зовет за собой
А ты волною пой
Лазурный берег мой, -
Как здесь любили, рядом были мы с тобой, -
Безумная пора и танцы до утра...
Сочи - город жарких дней
Сочи - город жарких дней
Сочи - город жарких: Со-очень-очень жарких!..
Как огонь любви твоей!
В Сочи летом поздно или рано
Будет самой ласковой вода
Пламя сумасшедшего романа
Нас зовет сюда
В небе кружат чайки-хулиганки
И, пока не гаснет поцелуй
Море унесет твои вьетнамки
А ты босой танцуй!
Сочи, Сочи, Сочи - город для двоих
Сочи, Сочи - море на губах твоих
Родинкой снова покажется мне
Капелька - там на щеке, а над ней -
Оторваться нельзя -
Словно Черное море, глаза...
А ты волною пой
Лазурный берег мой, -
Как здесь любили, рядом были мы с тобой, -
Безумная пора и танцы до утра...
Сочи - время жарких дней
Сочи - время жарких дней
Сочи - время жарких: Со-очень-очень жарких!..
Отдыхает Сан-Тропе!
В Сочи летом поздно или рано
Будет самой ласковой вода
Пламя сумасшедшего романа
Нас зовет сюда
В небе кружат чайки-хулиганки
И, пока не гаснет поцелуй
Море унесет твои вьетнамки
А ты босой танцуй!
В небе кружат чайки-хулиганки
И, пока не гаснет поцелуй
Море унесет твои вьетнамки
А ты босой танцуй!
Сочи, Сочи - море на губах твоих...
Сочи, Сочи, Сочи - город для двоих...
Сочи, Сочи - море на губах твоих
Шорты короче июньских ночей
В Сочи недолго ты будешь ничьей...
Кто-то обнимет, а кто-то не спросит, зачем...
Сочи, Сочи, Сочи - сколько в нас любви!
Сочи, Сочи, Сочи - только ты возьми!
Солнце качается вниз головой
Нам обещает все ночи любовь
Гладит пеной прибой и шумит, и зовет за собой
А ты волною пой
Лазурный берег мой, -
Как здесь любили, рядом были мы с тобой, -
Безумная пора и танцы до утра...
Сочи - город жарких дней
Сочи - город жарких дней
Сочи - город жарких: Со-очень-очень жарких!..
Как огонь любви твоей!
В Сочи летом поздно или рано
Будет самой ласковой вода
Пламя сумасшедшего романа
Нас зовет сюда
В небе кружат чайки-хулиганки
И, пока не гаснет поцелуй
Море унесет твои вьетнамки
А ты босой танцуй!
Сочи, Сочи, Сочи - город для двоих
Сочи, Сочи - море на губах твоих
Родинкой снова покажется мне
Капелька - там на щеке, а над ней -
Оторваться нельзя -
Словно Черное море, глаза...
А ты волною пой
Лазурный берег мой, -
Как здесь любили, рядом были мы с тобой, -
Безумная пора и танцы до утра...
Сочи - время жарких дней
Сочи - время жарких дней
Сочи - время жарких: Со-очень-очень жарких!..
Отдыхает Сан-Тропе!
В Сочи летом поздно или рано
Будет самой ласковой вода
Пламя сумасшедшего романа
Нас зовет сюда
В небе кружат чайки-хулиганки
И, пока не гаснет поцелуй
Море унесет твои вьетнамки
А ты босой танцуй!
В небе кружат чайки-хулиганки
И, пока не гаснет поцелуй
Море унесет твои вьетнамки
А ты босой танцуй!
Сочи, Сочи - море на губах твоих...
Сочи, Сочи, Сочи - город для двоих...
Tradução em Português
Sóchi, Sóchi, Sóchi - cidade para dois
Sóchi, Sóchi - o mar nos teus lábios
Calções mais curtos que as noites de junho
Em Sóchi não serás de ninguém por muito tempo...
Alguém abraçará, e alguém não perguntará porquê...
Sóchi, Sóchi, Sóchi - quanto amor em nós!
Sóchi, Sóchi, Sóchi - basta que o aceites!
O sol balança-se de cabeça para baixo
O amor promete-nos todas as noites
A maré acaricia com espuma, sussurra e chama por si
E tu canta como uma onda
Meu Mar d'Azur, -
Como aqui nos amámos, estivemos perto um do outro, -
Tempo de loucura e danças até de manhã...
Sóchi - cidade de dias quentes
Sóchi - cidade de dias quentes
Sóchi - cidade de dias quentes: Tão-muito-muito quentes!..
Como o fogo do teu amor!
Em Sóchi no verão tarde ou cedo
A água será a mais carinhosa
A chama de um romance louco
Chama-nos para aqui
No céu giram gaivotas-vandalas
E, enquanto o beijo não se apagar
O mar levará os teus chinelos
E tu dança descalço!
Sóchi, Sóchi, Sóchi - cidade para dois
Sóchi, Sóchi - o mar nos teus lábios
Uma sarda parecerá de novo para mim
Uma gotinha - ali na bochecha, e acima dela -
É impossível desviar o olhar -
Como o Mar Negro, os teus olhos...
E tu canta como uma onda
Meu Mar d'Azur, -
Como aqui nos amámos, estivemos perto um do outro, -
Tempo de loucura e danças até de manhã...
Sóchi - tempo de dias quentes
Sóchi - tempo de dias quentes
Sóchi - tempo de dias quentes: Tão-muito-muito quentes!..
Saint-Tropez fica a descansar!
Em Sóchi no verão tarde ou cedo
A água será a mais carinhosa
A chama de um romance louco
Chama-nos para aqui
No céu giram gaivotas-vandalas
E, enquanto o beijo não se apagar
O mar levará os teus chinelos
E tu dança descalço!
В небе кружат чайки-хулиганки
И, пока не гаснет поцелуй
Море унесет твои вьетнамки
А ты босой танцуй!
Sóchi, Sóchi - o mar nos teus lábios...
Sóchi, Sóchi, Sóchi - cidade para dois...
Sóchi, Sóchi - o mar nos teus lábios
Calções mais curtos que as noites de junho
Em Sóchi não serás de ninguém por muito tempo...
Alguém abraçará, e alguém não perguntará porquê...
Sóchi, Sóchi, Sóchi - quanto amor em nós!
Sóchi, Sóchi, Sóchi - basta que o aceites!
O sol balança-se de cabeça para baixo
O amor promete-nos todas as noites
A maré acaricia com espuma, sussurra e chama por si
E tu canta como uma onda
Meu Mar d'Azur, -
Como aqui nos amámos, estivemos perto um do outro, -
Tempo de loucura e danças até de manhã...
Sóchi - cidade de dias quentes
Sóchi - cidade de dias quentes
Sóchi - cidade de dias quentes: Tão-muito-muito quentes!..
Como o fogo do teu amor!
Em Sóchi no verão tarde ou cedo
A água será a mais carinhosa
A chama de um romance louco
Chama-nos para aqui
No céu giram gaivotas-vandalas
E, enquanto o beijo não se apagar
O mar levará os teus chinelos
E tu dança descalço!
Sóchi, Sóchi, Sóchi - cidade para dois
Sóchi, Sóchi - o mar nos teus lábios
Uma sarda parecerá de novo para mim
Uma gotinha - ali na bochecha, e acima dela -
É impossível desviar o olhar -
Como o Mar Negro, os teus olhos...
E tu canta como uma onda
Meu Mar d'Azur, -
Como aqui nos amámos, estivemos perto um do outro, -
Tempo de loucura e danças até de manhã...
Sóchi - tempo de dias quentes
Sóchi - tempo de dias quentes
Sóchi - tempo de dias quentes: Tão-muito-muito quentes!..
Saint-Tropez fica a descansar!
Em Sóchi no verão tarde ou cedo
A água será a mais carinhosa
A chama de um romance louco
Chama-nos para aqui
No céu giram gaivotas-vandalas
E, enquanto o beijo não se apagar
O mar levará os teus chinelos
E tu dança descalço!
В небе кружат чайки-хулиганки
И, пока не гаснет поцелуй
Море унесет твои вьетнамки
А ты босой танцуй!
Sóchi, Sóchi - o mar nos teus lábios...
Sóchi, Sóchi, Sóchi - cidade para dois...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Culto de Sóchi e a Romântica de Verão
• O Principal Destino do País: A canção celebra Sóchi como o epicentro das férias de verão e do romance na Rússia. Em 2002, Sóchi consolidou o seu estatuto de «Riviera Russa», o que é sublinhado no texto pela comparação com Saint-Tropez.
• Romance de Estância: Todo o texto é permeado por uma atmosfera de leveza e fugacidade. Frases como «não serás de ninguém por muito tempo» e «chama de um romance louco» descrevem perfeitamente as típicas férias de verão, onde as normas sociais cedem lugar às emoções.
• Colorido do Sul: O uso de detalhes como «вьетнамки» (chinelos), «чайки-хулиганки» (gaivotas vandalas) e o «mar d'azur» cria uma imagem visual vibrante da costa do Mar Negro, familiar a qualquer habitante da ex-URSS.
• Motivos Gregos: A melodia, escrita por autores gregos, confere à música um ritmo mediterrânico que Kirkorov adaptou magistralmente ao contexto russo, transformando-a num dos maiores êxitos de verão daquele ano.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Ничьей | [Ni-CHYEY] | De ninguém | Feminino do pronome 'nichiy'; refere-se ao estado emocional ou civil da mulher durante as férias. |
| Прибой | [Pri-BOY] | Maré / Ressaca | O som e o movimento das ondas que chegam à areia. |
| Лазурный | [La-ZUR-nyy] | Mar d'Azur / Azul-celeste | Adjetivo que descreve a cor clara e brilhante da água ou do céu. |
| Вьетнамки | [V'yet-NAM-ki] | Chinelos de enfiar o dedo / Havaianas | Substantivo informal comum na Rússia para o calçado de praia. |
| Босой | [Ba-SOY] | Descalço | Adjetivo que descreve alguém que não usa calçado. |
| Родинка | [RO-din-ka] | Sarda / Sinal de nascença | Pequena mancha na pele, aqui comparada poeticamente a uma gota de água. |
Parte 2: O Grau Comparativo dos Adjetivos (Короче)
A música utiliza a forma короче (mais curto).• Este é o grau comparativo simples do adjetivo «короткий» (curto).
• Em russo, muitos adjetivos formam o comparativo substituindo o sufixo por -е ou -ее.
• Exemplo: «Шорты короче ночей» (Os calções são mais curtos que as noites).
Parte 3: O Caso Instrumental de Meio/Modo (Волною)
A frase «А ты волною пой» utiliza o Caso Instrumental.• Волною é a forma do substantivo «волна» (onda) no instrumental (terminação arcaica/poética -ою em vez de -ой).
• Aqui, o caso indica o modo como a ação é feita: canta como uma onda, canta na qualidade de uma onda.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С каким известным мировым курортом сравнивается Сочи в песне?
Com que estância mundial famosa Sóchi é comparada na música?
Associa os elementos às suas ações na canção:
Russo:
Море
Чайки
Прибой
Português:
Levará os chinelos (Унесет вьетнамки)
Giram no céu (Кружат в небе)
Chama por si (Зовет за собой)
Как герой предлагает танцевать после того, как море унесло вьетнамки?
Como o herói sugere dançar depois que o mar levou os chinelos?
🎵 Outras Músicas de "Влюблённый и безумно одинокий"
1
Влюбленный и безумно одинокий
Vlyublennyy i bezumno odinokiy
Apaixonado e loucamente solitário
2
Шабада
Shabada
Shabada
3
Я за тебя умру
Ya za tebya umru
Eu Morreria Por Ti
4
Странные Люди
Strannye Lyudi
Pessoas Estranhas
5
Мария-Магдалена
Mariya-Magdalena
Maria Madalena
6
Валентинов День
Valentinov Den
Dia de São Valentim
7
Вечная Любовь
Vechnaya Lyubov
Amor Eterno
8
Дай Мне Свободу
Day Mne Svobodu
Dá-me a Liberdade
9
Моя Виктория
Moya Viktoriya
Minha Vitória
10
Сколько-Сколько
Skolko-Skolko
Quanto, Quanto
11
Океан И Пальма
Okean I Palma
O Oceano E A Palmeira
12
Мсье Брошкин
Monsieur Broshkin
Monsieur Broshkin
14
Пупсик
Pupsik
Bonequinho
15
Одиночество
Odinochestvo
Solidão
17
Ты Поверишь?
Ty Poverish?
Acreditas?
18
Радио-Бэйби
Radio-Beybi
Radio-Baby
19
Песенка Герцога
Pesenka Gertsoga
A Canção do Duque
