Anterior Próxima
Letra em Russo
Дай мне быть!...
Дай мне свободу
В этом мире всюду быть с тобой
Дай мне свободу
Никогда не знать ни зло, ни боль
Дай эту силу
Что владеют только небеса...
Быть свободней ветра
Стрелок на часах
Слов молвы неверной
И слез в моих глазах
Я верю, что
Жизнь, как дорога
Что растает где-то над землей
Дай мне свободу
В этом мире всюду быть с тобой
Дай чудесной воли
Так, как ты любить
Больше отдавать
И тем свободней быть!
Как этот ветер
Быть
Как звезды эти
Быть
Дай мне быть
Дай быть, словно ветер!
Дай быть, словно звезды!
Дай быть, словно ветер
В небе над землей!
Ты дай
Быть, как ветер
Дай мне, дай!
Дай! Дай!
Ты мне дай!
Дай быть, как ветер
А-а
Дай мне, дай...
Дай мне свободу
В этом мире всюду быть с тобой
Дай мне свободу
Никогда не знать ни зло, ни боль
Дай эту силу
Что владеют только небеса...
Быть свободней ветра
Стрелок на часах
Слов молвы неверной
И слез в моих глазах
Я верю, что
Жизнь, как дорога
Что растает где-то над землей
Дай мне свободу
В этом мире всюду быть с тобой
Дай чудесной воли
Так, как ты любить
Больше отдавать
И тем свободней быть!
Как этот ветер
Быть
Как звезды эти
Быть
Дай мне быть
Дай быть, словно ветер!
Дай быть, словно звезды!
Дай быть, словно ветер
В небе над землей!
Ты дай
Быть, как ветер
Дай мне, дай!
Дай! Дай!
Ты мне дай!
Дай быть, как ветер
А-а
Дай мне, дай...
Tradução em Português
Deixa-me ser!...
Dá-me a liberdade
De estar contigo em todo o lado neste mundo
Dá-me a liberdade
De nunca conhecer nem o mal, nem a dor
Dá-me esta força
Que apenas os céus possuem...
De ser mais livre que o vento
Que os ponteiros do relógio
Que as palavras da má língua infiel
E que as lágrimas nos meus olhos
Eu acredito que
A vida é como uma estrada
Que se derreterá algures acima da terra
Dá-me a liberdade
De estar contigo em todo o lado neste mundo
Dá-me uma vontade maravilhosa
De amar tal como tu amas
De dar mais
E com isso ser mais livre!
Como este vento
Ser
Como estas estrelas
Ser
Deixa-me ser
Deixa-me ser como o vento!
Deixa-me ser como as estrelas!
Deixa-me ser como o vento
No céu acima da terra!
Tu dá
Ser como o vento
Dá-me, dá!
Dá! Dá!
Tu dá-me!
Dá-me ser como o vento
Ah-ah
Dá-me, dá...
Dá-me a liberdade
De estar contigo em todo o lado neste mundo
Dá-me a liberdade
De nunca conhecer nem o mal, nem a dor
Dá-me esta força
Que apenas os céus possuem...
De ser mais livre que o vento
Que os ponteiros do relógio
Que as palavras da má língua infiel
E que as lágrimas nos meus olhos
Eu acredito que
A vida é como uma estrada
Que se derreterá algures acima da terra
Dá-me a liberdade
De estar contigo em todo o lado neste mundo
Dá-me uma vontade maravilhosa
De amar tal como tu amas
De dar mais
E com isso ser mais livre!
Como este vento
Ser
Como estas estrelas
Ser
Deixa-me ser
Deixa-me ser como o vento!
Deixa-me ser como as estrelas!
Deixa-me ser como o vento
No céu acima da terra!
Tu dá
Ser como o vento
Dá-me, dá!
Dá! Dá!
Tu dá-me!
Dá-me ser como o vento
Ah-ah
Dá-me, dá...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Liberdade através do Amor e da Espiritualidade
• Conceito de Liberdade: Nesta música, a liberdade não é entendida como independência ou isolamento, mas sim como a capacidade de amar plenamente e estar ligado ao outro sem as amarras do sofrimento humano (mal, dor, boatos).
• Metáforas Celestiais: O vento e as estrelas são usados como símbolos máximos de liberdade. Ao pedir para ser «como o vento», o herói expressa o desejo de transcender as limitações físicas e as pressões sociais («palavras da má língua»).
• Paradoxo da Liberdade: A letra apresenta uma ideia filosófica interessante: «dar mais» resulta em «ser mais livre». Este altruísmo romântico sugere que a verdadeira liberdade vem da entrega total a um sentimento nobre, libertando o ego.
• Vento e Tempo: A comparação da liberdade com o movimento dos ponteiros do relógio (стрелок на часах) sugere um desejo de escapar à tirania do tempo cronológico, vivendo num estado de eternidade espiritual proporcionado pelo amor.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Свободу | [Sva-BO-du] | Liberdade | Acusativo de 'svoboda'; o tema central e o pedido principal da música. |
| Всюду | [VSYU-du] | Em todo o lado / Por todo o lado | Advérbio de lugar que indica onipresença ou ausência de limites. |
| Молвы | [Mal-VY] | Rumores / Má língua / Boatos | Genitivo de 'molva'; refere-se ao que as pessoas dizem, muitas vezes de forma negativa ou infiel. |
| Стрелок | [Stri-LOK] | Ponteiros (do relógio) | Genitivo plural de 'strelka'; aqui personifica a passagem do tempo. |
| Растает | [Ras-TA-it] | Derreter-se-á / Dissolver-se-á | Futuro do verbo 'rastayat''; descreve o fim da estrada da vida. |
| Воли | [VO-li] | Vontade / Liberdade | Genitivo/Dativo de 'volya'; em russo, significa tanto a força de vontade como a liberdade plena (emancipação). |
Parte 2: O Grau Comparativo de Adjetivos (Свободней)
A letra utiliza o comparativo sintético свободней (mais livre).• Em russo, muitos adjetivos formam o comparativo adicionando o sufixo -ее ou -ей à raiz (свободный -> свободней).
• O objeto da comparação pode aparecer logo a seguir no Caso Genitivo (ветра, стрелок), sem necessidade da palavra 'que'.
Parte 3: O Imperativo de Concessão (Дай мне быть)
A construção Дай (dá) seguida de um infinitivo (быть) funciona como um pedido de permissão ou uma súplica para que um estado seja alcançado.• É uma forma muito comum em orações e letras poéticas para expressar um desejo profundo de transformação pessoal.
• O uso do verbo 'dar' (dat') neste contexto implica que o sujeito reconhece uma força superior (ou a pessoa amada) como fonte da sua liberdade.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С чем сравнивает свободу герой в песне?
Com o que o herói compara a liberdade na música?
Liga as condições da liberdade aos seus contextos na letra:
Russo:
Не знать боли
Больше отдавать
Жизнь
Português:
Ser mais livre
Dá-me liberdade
Como uma estrada
Что, по мнению героя, делает человека ещё свободней?
O que, na opinião do herói, torna a pessoa ainda mais livre?
🎵 Outras Músicas de "Влюблённый и безумно одинокий"
1
Влюбленный и безумно одинокий
Vlyublennyy i bezumno odinokiy
Apaixonado e loucamente solitário
2
Шабада
Shabada
Shabada
3
Я за тебя умру
Ya za tebya umru
Eu Morreria Por Ti
4
Странные Люди
Strannye Lyudi
Pessoas Estranhas
5
Мария-Магдалена
Mariya-Magdalena
Maria Madalena
6
Валентинов День
Valentinov Den
Dia de São Valentim
7
Вечная Любовь
Vechnaya Lyubov
Amor Eterno
9
Моя Виктория
Moya Viktoriya
Minha Vitória
10
Сколько-Сколько
Skolko-Skolko
Quanto, Quanto
11
Океан И Пальма
Okean I Palma
O Oceano E A Palmeira
12
Мсье Брошкин
Monsieur Broshkin
Monsieur Broshkin
14
Пупсик
Pupsik
Bonequinho
15
Одиночество
Odinochestvo
Solidão
16
Сочи
Sochi
Sóchi
17
Ты Поверишь?
Ty Poverish?
Acreditas?
18
Радио-Бэйби
Radio-Beybi
Radio-Baby
19
Песенка Герцога
Pesenka Gertsoga
A Canção do Duque
