Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Одиночество

Odinochestvo

Solidão

Álbum: Влюблённый и безумно одинокий
Compositor: Antonis Pappas
Letrista: Nikos Terzis / Natalia Pletnyova
Arranjador: Evgeniy Abramov

Letra em Russo

Она кайфует от коктейлей и теплеет от вина и в последнюю неделю стала очень уж бледна
Ею часто украшают фешенебельный банкет и она почти решает бросить университет

Припев:
Только это всё не для неё - ей бы знать куда запрятать одиночество своё
Только это всё не для неё - ей бы знать куда запрятать одиночество своё

Она висит на телефоне в день по нескольку часов: помолчит, зевнёт, уронит два десятка умных слов
Шторы наглухо закрыты, у подъезда - "мерседес", видно, кто-то из элиты финансирует процесс

Припев:
Только это всё не для неё - ей бы знать куда запрятать одиночество своё
Только это всё не для неё - ей бы знать куда запрятать одиночество своё

Ни к чему лишняя романтика, если есть личные дела просто жизнь - это математика, просто дни сложатся в года

Да, да-да-да, да, Да, да-да-да, да...

Она считает вас бездарным, но флиртует иногда, отгоняет в клубе парня, смотрит долго в никуда
Куксит губки, если туго был затянут ремешок и целуется с подругой, получая лёгкий шок

Припев:
Только это всё не для неё - ей бы знать куда запрятать одиночество своё
Только это всё не для неё - ей бы знать куда запрятать одиночество своё
Только это всё не для неё - ей бы знать куда запрятать одиночество своё
Только это всё не для неё - ей бы знать куда запрятать одиночество своё
Куда запрятать одиночество своё, куда запрятать одиночество своё, куда запрятать, куда запрятать...

Tradução em Português

Ela delira com cocktails e aquece com o vinho e na última semana ficou muito pálida
Com ela decoram frequentemente banquetes elegantes e ela está quase a decidir largar a universidade

Refrão:
Só que tudo isto não é para ela - ela só queria saber onde esconder a sua solidão
Só que tudo isto não é para ela - ela só queria saber onde esconder a sua solidão

Ela fica pendurada ao telefone várias horas por dia: cala-se, boceja, solta duas dezenas de palavras inteligentes
As cortinas estão hermeticamente fechadas, à porta está um "Mercedes", vê-se que alguém da elite financia o processo

Refrão:
Só que tudo isto não é para ela - ela só queria saber onde esconder a sua solidão
Só que tudo isto não é para ela - ela só queria saber onde esconder a sua solidão

Não serve de nada o excesso de romantismo, se há assuntos pessoais apenas a vida é matemática, apenas os dias se somarão em anos

Sim, sim-da-da, sim, Sim, sim-da-da, sim...

Ela acha-vos medíocres, mas flirta às vezes, afasta o rapaz no clube, olha longamente para o nada
Faz beicinho se o cinto estiver demasiado apertado e beija a amiga, apanhando um leve choque

Refrão:
Só que tudo isto não é para ela - ela só queria saber onde esconder a sua solidão
Só que tudo isto não é para ela - ela só queria saber onde esconder a sua solidão
Só que tudo isto não é para ela - ela só queria saber onde esconder a sua solidão
Só que tudo isto não é para ela - ela só queria saber onde esconder a sua solidão
Onde esconder a sua solidão, onde esconder a sua solidão, onde esconder, onde esconder...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Crítica Social à 'Juventude Dourada'
Retrato de uma Época: Esta música captura o arquétipo da "it girl" russa do início dos anos 2000: universitárias sustentadas por parceiros ricos ("alguém da elite"), vivendo entre banquetes, clubes e Mercedes, mas profundamente vazias.

A Solidão Urbana: Apesar do brilho exterior, o tema central é o isolamento existencial. A expressão "decoram banquetes" (украшают банкет) objetifica a mulher, tratando-a como um adereço social em vez de uma pessoa.

Matemática vs. Romance: A letra rejeita o romantismo clássico em favor de uma visão pragmática e fria da vida ("a vida é matemática"), refletindo o cinismo de uma geração focada no status e na sobrevivência social.

Provocação Pop: A menção a comportamentos rebeldes, como o beijo em público ou o desdém pelos outros ("acha-vos medíocres"), servia para construir a imagem cosmopolita e por vezes controversa que Kirkorov queria transmitir neste álbum.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Кайфует[Kay-FU-yet]Delira / CurteGíria russa (do árabe 'kayf') para indicar prazer intenso ou relaxamento sob efeito de algo.
Фешенебельный[Fi-shi-NYE-bil'-nyy]Elegante / LuxuosoEmpréstimo do inglês 'fashionable', usado para descrever o estilo de vida da alta sociedade.
Запрятать[Za-PRYA-tat']Esconder / OcultarVerbo no infinitivo; indica o desejo de enterrar ou esconder algo profundamente.
Наглухо[NA-glu-kha]Hermeticamente / TotalmenteAdvérbio que descreve algo fechado de forma a não deixar passar som ou luz.
Бездарным[Biz-DAR-nym]Medíocre / Sem talentoAdjetivo usado para descrever alguém que não tem dons ou é banal.
Куксит[KUK-sit]Faz beicinhoVerbo coloquial para descrever uma expressão facial de descontentamento ou mimo.

Parte 2: A Estrutura de Desejo Irrealista (Ей бы знать)
A frase «Ей бы знать» (Quem me dera que ela soubesse / Ela só queria saber) utiliza a partícula бы.
• Em russo, Pronome no Dativo + бы + Infinitivo expressa um desejo hipotético, suave ou uma lamentação.
• É uma forma de indicar que o que a pessoa realmente quer é diferente da sua realidade atual.

Parte 3: Verbos de Mudança de Estado (Тeплеет, Бледна)
O texto usa verbos e adjetivos de estado:
Теплеет (aquece): Verbo que indica um processo gradual.
Бледна (pálida): Forma curta do adjetivo, focando no estado imediato e visível da personagem.
A combinação destes termos descreve a deterioração física e emocional da protagonista sob o peso da sua rotina.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что героиня хочет запрятать?

O que a heroína quer esconder?

Associa os elementos à vida da personagem:

Russo:
Мерседес
Шторы
Университет
Português:
À porta do prédio
Hermeticamente fechadas
Quase a desistir

С чем сравнивается жизнь в тексте песни?

Com o que a vida é comparada no texto da música?