Anterior Próxima
Letra em Russo
Стояла она - ветрами крещена
В океан бескрайний влюблена -
Пальма изумрудная одна
И бросая жемчуга к ее ногам
От любви себя не помня сам
К ней тянул ладони океан
Он волной своей хотел ее обнять
А она его листвой к груди прижать
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь твоя - вода
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, нас любовь вела куда...
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь как наш рассказ
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь была у нас
Она говорила: "Я тебе сестра
Пусть твоя любовь ко мне чиста"
Только океану все не так
Обнял он ее волнами, и когда
С берега ушла его вода
Не было той пальмы и следа
Он хотел ее волной к груди прижать
А она его листвой своей обнять
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь твоя - вода
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, нас любовь вела куда...
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь как наш рассказ
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь была у нас
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь твоя - вода
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, нас любовь вела куда...
Ай-яй-яй-яй, а любовь, а любовь как наш рассказ
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь была у нас
А любовь была у нас
А любовь была у нас
В океан бескрайний влюблена -
Пальма изумрудная одна
И бросая жемчуга к ее ногам
От любви себя не помня сам
К ней тянул ладони океан
Он волной своей хотел ее обнять
А она его листвой к груди прижать
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь твоя - вода
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, нас любовь вела куда...
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь как наш рассказ
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь была у нас
Она говорила: "Я тебе сестра
Пусть твоя любовь ко мне чиста"
Только океану все не так
Обнял он ее волнами, и когда
С берега ушла его вода
Не было той пальмы и следа
Он хотел ее волной к груди прижать
А она его листвой своей обнять
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь твоя - вода
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, нас любовь вела куда...
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь как наш рассказ
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь была у нас
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь твоя - вода
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, нас любовь вела куда...
Ай-яй-яй-яй, а любовь, а любовь как наш рассказ
Ай-яй-яй-яй яй-яй-яй, а любовь была у нас
А любовь была у нас
А любовь была у нас
Tradução em Português
Ela estava lá - batizada pelos ventos
Apaixonada pelo oceano sem fim -
Uma palmeira esmeralda solitária
E lançando pérolas aos seus pés
Fora de si por causa do amor
O oceano estendia-lhe as mãos
Ele queria abraçá-la com a sua onda
E ela queria apertá-lo ao peito com a sua folhagem
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o teu amor é água
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, para onde o amor nos levou...
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor é como o nosso conto
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor existiu entre nós
Ela dizia: "Eu sou tua irmã
Que o teu amor por mim seja puro"
Mas para o oceano nada disso bastava
Ele abraçou-a com as suas ondas, e quando
A sua água se retirou da margem
Não havia daquela palmeira nem rasto
Ele queria apertá-la ao peito com a sua onda
E ela abraçá-lo com a sua folhagem
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o teu amor é água
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, para onde o amor nos levou...
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor é como o nosso conto
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor existiu entre nós
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o teu amor é água
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, para onde o amor nos levou...
Ai-yai-yai-yai, e o amor, e o amor é como o nosso conto
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor existiu entre nós
E o amor existiu entre nós
E o amor existiu entre nós
Apaixonada pelo oceano sem fim -
Uma palmeira esmeralda solitária
E lançando pérolas aos seus pés
Fora de si por causa do amor
O oceano estendia-lhe as mãos
Ele queria abraçá-la com a sua onda
E ela queria apertá-lo ao peito com a sua folhagem
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o teu amor é água
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, para onde o amor nos levou...
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor é como o nosso conto
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor existiu entre nós
Ela dizia: "Eu sou tua irmã
Que o teu amor por mim seja puro"
Mas para o oceano nada disso bastava
Ele abraçou-a com as suas ondas, e quando
A sua água se retirou da margem
Não havia daquela palmeira nem rasto
Ele queria apertá-la ao peito com a sua onda
E ela abraçá-lo com a sua folhagem
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o teu amor é água
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, para onde o amor nos levou...
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor é como o nosso conto
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor existiu entre nós
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o teu amor é água
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, para onde o amor nos levou...
Ai-yai-yai-yai, e o amor, e o amor é como o nosso conto
Ai-yai-yai-yai yai-yai-yai, e o amor existiu entre nós
E o amor existiu entre nós
E o amor existiu entre nós
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Fábula Trágica sobre a Natureza Destrutiva do Amor
• Personificação dos Elementos: A música apresenta uma alegoria onde o Oceano e a Palmeira representam amantes. O oceano é a força masculina impetuosa e obsessiva, enquanto a palmeira simboliza a beleza frágil e estática que tenta manter uma relação platónica («Я тебе сестра»).
• Amor como Água: A metáfora central «o amor é água» (любовь — вода) tem um duplo sentido: é a fonte da vida, mas também uma força incontrolável que pode destruir o que ama. O abraço do oceano, que deveria ser um gesto de afeto, acaba por apagar a existência da palmeira («Не было той пальмы и следа»).
• Batida Étnica e Europop: A canção utiliza a base rítmica de Kontopoulos e Terzis, criadores de sucessos gregos, fundindo instrumentos tradicionais mediterrâneos com a produção pop russa de 2002. O refrão «Ai-yai-yai» confere à tragédia lírica um tom cativante e festivo, típico do estilo de Kirkorov na época.
• Batismo pelos Ventos: A expressão «ветрами крещена» (batizada pelos ventos) confere à palmeira uma aura de resiliência espiritual, tornando a sua destruição final pelo oceano ainda mais dramática e simbólica sobre a impossibilidade de certas uniões.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Бескрайний | [Bis-KRAY-niy] | Sem fim / Ilimitado | Adjetivo masculino que descreve a vastidão do oceano. |
| Изумрудная | [I-zum-RUD-na-ya] | Esmeralda | Cor verde vibrante usada para descrever a folhagem da palmeira. |
| Жемчуга | [Zhim-chu-GA] | Pérolas | Plural de 'zhemchug'; aqui representa a espuma do mar ou presentes do oceano. |
| Листвой | [Lis-TVOY] | Folhagem | Instrumental de 'listva'; o meio pelo qual a palmeira tenta abraçar. |
| Следа | [Sli-DA] | Rasto / Sinal | Genitivo de 'sled'; usado para indicar o desaparecimento total. |
| Чиста | [Chis-TA] | Pura | Forma curta feminina do adjetivo 'chistyy'; refere-se à natureza do amor. |
Parte 2: O Caso Instrumental de Meio (Волной, Листвой)
A letra utiliza o Caso Instrumental para descrever como os personagens interagem fisicamente.• Волной (com a onda) e Листвой (com a folhagem).
• Estes substantivos indicam o instrumento ou o meio através do qual o oceano e a palmeira realizam a ação de «abraçar» ou «apertar ao peito».
Parte 3: Orações Concessivas com «Пусть»
A frase «Пусть твоя любовь ко мне чиста» utiliza a partícula пусть (que seja / embora seja).• Esta estrutura é usada para aceitar uma premissa ou conceder um ponto, mesmo que isso não mude o resultado final («Только океану все не так»).
• É uma forma de imperativo de terceira pessoa que expressa um desejo ou uma permissão, muito comum em diálogos poéticos russos.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В кого была влюблена изумрудная пальма?
Por quem estava apaixonada a palmeira esmeralda?
Liga os personagens às suas ações na fábula:
Russo:
Океан
Любовь
Пальма
Português:
Lança pérolas (Бросает жемчуга)
Diz: 'Sou tua irmã' (Я тебе сестра)
É como água (Твоя любовь — вода)
Что осталось от пальмы после того, как вода ушла с берега?
O que restou da palmeira depois de a água se retirar da margem?
🎵 Outras Músicas de "Влюблённый и безумно одинокий"
1
Влюбленный и безумно одинокий
Vlyublennyy i bezumno odinokiy
Apaixonado e loucamente solitário
2
Шабада
Shabada
Shabada
3
Я за тебя умру
Ya za tebya umru
Eu Morreria Por Ti
4
Странные Люди
Strannye Lyudi
Pessoas Estranhas
5
Мария-Магдалена
Mariya-Magdalena
Maria Madalena
6
Валентинов День
Valentinov Den
Dia de São Valentim
7
Вечная Любовь
Vechnaya Lyubov
Amor Eterno
8
Дай Мне Свободу
Day Mne Svobodu
Dá-me a Liberdade
9
Моя Виктория
Moya Viktoriya
Minha Vitória
10
Сколько-Сколько
Skolko-Skolko
Quanto, Quanto
12
Мсье Брошкин
Monsieur Broshkin
Monsieur Broshkin
14
Пупсик
Pupsik
Bonequinho
15
Одиночество
Odinochestvo
Solidão
16
Сочи
Sochi
Sóchi
17
Ты Поверишь?
Ty Poverish?
Acreditas?
18
Радио-Бэйби
Radio-Beybi
Radio-Baby
19
Песенка Герцога
Pesenka Gertsoga
A Canção do Duque
