Próxima
← Voltar para Филипп Киркоров

Я эту жизнь тебе отдам
Ya etu zhizn tebe otdam
Eu entregarei esta vida a ti
Letra em Russo
[Куплет 1]
Ты обещала мне любовь навеки
Я видел наяву мечты свои
И к огненным морям текли все реки
И не было другой такой любви
Но жаркая твоя душа остыла
И каждый миг сильней тебя любя
Я видел наш огонь теряет силу
А мне не жить на свете без тебя
[Предприпев]
Мне без тебя
[Припев]
Я эту жизнь тебе отдам
Всю по каплям, по годам
В этом мире мне не жить без тебя
Я вновь смотрю в твои глаза
Я молю — вернись назад
В этом мире ты одна мне нужна
Лишь ты одна, лишь ты одна
[Куплет 2]
Но у души нельзя отнять надежду
И пламени у сердца не отнять
И верю я — всё будет так, как прежде
Ты всё на этом свете для меня
[Предприпев]
Всё для меня
[Припев]
Я эту жизнь тебе отдам
Всю по каплям, по годам
В этом мире мне не жить без тебя
Я вновь смотрю в твои глаза
Я молю — вернись назад
В этом мире ты одна мне нужна
Лишь ты одна
Я эту жизнь тебе отдам
Всю по каплям, по годам
В этом мире мне не жить без тебя
Я вновь смотрю в твои глаза
Я молю — вернись назад
В этом мире ты одна мне нужна
Лишь ты одна, лишь ты одна, лишь ты одна
[Постприпев]
Не жить без тебя
Ты обещала мне любовь навеки
Я видел наяву мечты свои
И к огненным морям текли все реки
И не было другой такой любви
Но жаркая твоя душа остыла
И каждый миг сильней тебя любя
Я видел наш огонь теряет силу
А мне не жить на свете без тебя
[Предприпев]
Мне без тебя
[Припев]
Я эту жизнь тебе отдам
Всю по каплям, по годам
В этом мире мне не жить без тебя
Я вновь смотрю в твои глаза
Я молю — вернись назад
В этом мире ты одна мне нужна
Лишь ты одна, лишь ты одна
[Куплет 2]
Но у души нельзя отнять надежду
И пламени у сердца не отнять
И верю я — всё будет так, как прежде
Ты всё на этом свете для меня
[Предприпев]
Всё для меня
[Припев]
Я эту жизнь тебе отдам
Всю по каплям, по годам
В этом мире мне не жить без тебя
Я вновь смотрю в твои глаза
Я молю — вернись назад
В этом мире ты одна мне нужна
Лишь ты одна
Я эту жизнь тебе отдам
Всю по каплям, по годам
В этом мире мне не жить без тебя
Я вновь смотрю в твои глаза
Я молю — вернись назад
В этом мире ты одна мне нужна
Лишь ты одна, лишь ты одна, лишь ты одна
[Постприпев]
Не жить без тебя
Tradução em Português
[Verso 1]
Tu prometeste-me amor para sempre
Eu via na realidade os meus sonhos
E para os mares de fogo fluíam todos os rios
E não havia outro amor igual
Mas a tua alma ardente arrefeceu
E a cada instante, amando-te mais forte
Eu via o nosso fogo perder a força
E eu não consigo viver no mundo sem ti
[Pré-Refrão]
Para mim, sem ti
[Refrão]
Eu entregarei esta vida a ti
Toda a gotas, a anos
Neste mundo eu não consigo viver sem ti
Eu volto a olhar nos teus olhos
Eu imploro — volta para trás
Neste mundo apenas tu me és necessária
Apenas tu sozinha, apenas tu sozinha
[Verso 2]
Mas não se pode tirar a esperança da alma
E não se pode tirar a chama do coração
E eu acredito — tudo será tal como antes
Tu és tudo neste mundo para mim
[Pré-Refrão]
Tudo para mim
[Refrão]
Eu entregarei esta vida a ti
Toda a gotas, a anos
Neste mundo eu não consigo viver sem ti
Eu volto a olhar nos teus olhos
Eu imploro — volta para trás
Neste mundo apenas tu me és necessária
Apenas tu sozinha
Eu entregarei esta vida a ti
Toda a gotas, a anos
Neste mundo eu não consigo viver sem ti
Eu volto a olhar nos teus olhos
Eu imploro — volta para trás
Neste mundo apenas tu me és necessária
Apenas tu sozinha, apenas tu sozinha, apenas tu sozinha
[Pós-Refrão]
Não viver sem ti
Tu prometeste-me amor para sempre
Eu via na realidade os meus sonhos
E para os mares de fogo fluíam todos os rios
E não havia outro amor igual
Mas a tua alma ardente arrefeceu
E a cada instante, amando-te mais forte
Eu via o nosso fogo perder a força
E eu não consigo viver no mundo sem ti
[Pré-Refrão]
Para mim, sem ti
[Refrão]
Eu entregarei esta vida a ti
Toda a gotas, a anos
Neste mundo eu não consigo viver sem ti
Eu volto a olhar nos teus olhos
Eu imploro — volta para trás
Neste mundo apenas tu me és necessária
Apenas tu sozinha, apenas tu sozinha
[Verso 2]
Mas não se pode tirar a esperança da alma
E não se pode tirar a chama do coração
E eu acredito — tudo será tal como antes
Tu és tudo neste mundo para mim
[Pré-Refrão]
Tudo para mim
[Refrão]
Eu entregarei esta vida a ti
Toda a gotas, a anos
Neste mundo eu não consigo viver sem ti
Eu volto a olhar nos teus olhos
Eu imploro — volta para trás
Neste mundo apenas tu me és necessária
Apenas tu sozinha
Eu entregarei esta vida a ti
Toda a gotas, a anos
Neste mundo eu não consigo viver sem ti
Eu volto a olhar nos teus olhos
Eu imploro — volta para trás
Neste mundo apenas tu me és necessária
Apenas tu sozinha, apenas tu sozinha, apenas tu sozinha
[Pós-Refrão]
Não viver sem ti
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Dramatismo da "Estrada" Russa
• A Estética de Kirkorov: A canção é um exemplo clássico da "Estrada" russa, um género pop caracterizado por performances teatrais, arranjos grandiosos e letras carregadas de emoção. Filipp Kirkorov é considerado o "Rei da Pop Russa", e esta faixa encapsula a sua imagem romântica e dramática.
• Metáforas Naturais e Opostos: A letra utiliza fortes contrastes e elementos naturais para descrever a intensidade do amor e a dor da perda. O "fogo" (огонь) e a "alma ardente" (жаркая душа) representam a paixão, enquanto o "arrefecimento" da alma simboliza o fim dessa paixão. O amor flui como rios para um "mar de fogo".
• A Ideia de Sacrifício: Entregar a vida "gota a gota" ou "ano após ano" reflete uma noção literária comum na poesia russa e eslava, onde o amor verdadeiro requer um sacrifício total, frequentemente acompanhado por uma sensação de fatalidade inquebrável caso esse amor falhe.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Жизнь | [Zhizn'] | Vida | Substantivo feminino. Um dos conceitos mais presentes na poesia lírica e no pop russo. |
| Навеки | [Na-VYE-ki] | Para sempre | Advérbio de tempo, muito usado em contextos poéticos e românticos. |
| Огонь | [A-GON'] | Fogo | Substantivo masculino. Simboliza a paixão extrema e o calor humano. |
| Капля | [KAP-lya] | Gota | Substantivo feminino. Usado no refrão no plural com preposição (по каплям - gota a gota). |
| Надежда | [Na-DYEZH-da] | Esperança | Substantivo feminino. Aquilo que, segundo a letra, nunca deve ser tirado à alma. |
| Душа | [Du-SHA] | Alma | Substantivo feminino. O centro da emoção e da força motriz na cultura russa. |
Parte 2: Construções de Impossibilidade com Infinitivo
A frase «мне не жить на свете без тебя» é uma forma poética e fortemente dramática de expressar impossibilidade absoluta ou fatalidade.• Usa-se o pronome no Caso Dativo (Мне - a mim / para mim) seguido da partícula negativa не e do verbo no Infinitivo (жить).
• Em vez de um simples "eu não vou viver" ou "eu não quero viver", traduz-se mais literalmente por "não me é possível viver" ou "não há viver para mim".
Parte 3: O Uso do Passado Imperfeito para Cenários de Sonho
O primeiro verso recorre constantemente a verbos no tempo passado para criar um cenário de perfeição que se perdeu no tempo:• Ты обещала (Tu prometeste / prometias).
• Текли все реки (Fluíam / corriam todos os rios).
• Не было другой любви (Não havia outro amor).
Esta continuidade da ação no passado enfatiza o estado idílico antes de a "alma arrefecer" e do relacionamento terminar.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что обещала девушка герою в начале песни?
O que prometeu a rapariga ao herói no início da música?
Faz a correspondência entre a expressão em russo e a tradução:
Russo:
Мечты свои
Жаркая душа
Огненные моря
Português:
Alma ardente
Mares de fogo
Os meus sonhos
Что герой хочет отдать по каплям и по годам?
O que é que o herói quer entregar a gotas e a anos?
🎵 Outras Músicas de "UNO"
2
Одинокая, нежная
Odinokaya, nezhnaya
Solitária, terna
3
Везувий
Vesuviy
Vesúvio
4
Я без тебя задыхаюсь
Ya bez tebya zadykhayus
Eu sufoco sem ti
5
Небо по венам
Nebo po venam
O céu pelas veias
6
Дальше буду жить
Dalshe budu zhit
Continuarei a viver
7
Фиолетовая вата
Fioletovaya vata
Algodão-doce violeta
8
Слухи
Slukhi
Rumores
9
Позволь
Pozvol
Permite
10
Чёрная пантера
Chernaya pantera
Pantera negra
11
Полюбила любовь
Polyubila lyubov
O amor amou
12
От ада до рая
Ot ada do raya
Do inferno ao paraíso
13
Луна
Luna
Lua
14
Сердце львицы
Serdtse lvitsy
Coração de leoa
15
Я буду рядом
Ya budu ryadom
Estarei ao teu lado
16
У меня внутри
U menya vnutri
Dentro de mim
17
Много счастья, много любви
Mnogo schastya, mnogo lyubvi
Muita felicidade, muito amor