Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Я без тебя задыхаюсь

Ya bez tebya zadykhayus

Eu sufoco sem ti

Álbum: UNO
Compositor: Andrey Morsin
Letrista: Andrey Morsin
Arranjador: Filipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
Знаешь, я нашёл, что пишут в книгах про любовь
Капли рисуют силуэты за окном
И мы рискуем звёзды погасить в эту ночь
Иногда пять минут как будто вечность

[Припев]
Я без тебя задыхаюсь
Всё, что от тебя мне осталось —
Последний взгляд на прощание
Вместе нам нельзя
Я без тебя задыхаюсь
Осталась только самая малость
Лишь тихое дыхание
Запомню навсегда
Па, па-па-па
Па-па-па
Па-па-па

[Куплет 2]
И мы с тобою вместе быть могли бы, но в кино
Побежали титры и давно всё решено
Я не верю в случай — так загадано для нас:
Разойтись и упасть в бесконечность (Бесконечность, бесконечность)

[Припев]
Я без тебя задыхаюсь
Всё, что от тебя мне осталось —
Последний взгляд на прощание
Вместе нам нельзя
Я без тебя задыхаюсь
Осталась только самая малость
Лишь тихое дыхание
Запомню навсегда

[Постприпев]
Я без тебя задыхаюсь
Всё, что от тебя мне осталось -
Последний взгляд на прощание
Вместе нам нельзя
Я без тебя задыхаюсь
Всё, что от тебя мне осталось -
Последний взгляд на прощание
Вместе нам нельзя

[Аутро]
Я без тебя задыхаюсь
Осталась только самая малость
Лишь тихое дыхание
Запомню навсегда

Tradução em Português

[Verso 1]
Sabes, eu encontrei o que escrevem nos livros sobre o amor
As gotas desenham silhuetas atrás da janela
E nós arriscamos apagar as estrelas nesta noite
Às vezes cinco minutos são como uma eternidade

[Refrão]
Eu sufoco sem ti
Tudo o que de ti me restou —
Um último olhar de despedida
Juntos não podemos estar
Eu sufoco sem ti
Restou apenas uma pequenina coisa
Apenas uma respiração silenciosa
Lembrar-me-ei para sempre
Pa, pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa

[Verso 2]
E nós poderíamos estar juntos, mas no cinema
Os créditos começaram a correr e há muito que tudo está decidido
Eu não acredito no acaso — assim está destinado para nós:
Separarmo-nos e cair no infinito (Infinito, infinito)

[Refrão]
Eu sufoco sem ti
Tudo o que de ti me restou —
Um último olhar de despedida
Juntos não podemos estar
Eu sufoco sem ti
Restou apenas uma pequenina coisa
Apenas uma respiração silenciosa
Lembrar-me-ei para sempre

[Pós-Refrão]
Eu sufoco sem ti
Tudo o que de ti me restou -
Um último olhar de despedida
Juntos não podemos estar
Eu sufoco sem ti
Tudo o que de ti me restou -
Um último olhar de despedida
Juntos não podemos estar

[Outro]
Eu sufoco sem ti
Restou apenas uma pequenina coisa
Apenas uma respiração silenciosa
Lembrar-me-ei para sempre

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Fragilidade do Destino e a Metáfora Cinematográfica
Amor de Livro e Cinema: O narrador contrasta a realidade da separação com as idealizações encontradas na literatura e no cinema («быть могли бы, но в кино»). A menção aos «créditos» (титры) que correm sugere que a história de amor chegou a um fim inevitável e roteirizado.

O Ar como Presença: A sensação de sufocamento («задыхаюсь») e a lembrança da «respiração silenciosa» («тихое дыхание») utilizam o elemento ar para descrever a dependência emocional. Sem o ser amado, a função biológica básica de respirar torna-se um fardo doloroso.

Fatalismo Russo: A ideia de que a separação foi «destinada» («так загадано») e que os personagens devem «cair no infinito» reflete o fatalismo romântico recorrente nas baladas de Filipp Kirkorov, onde forças maiores que o indivíduo ditam o fim dos relacionamentos.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Задыхаюсь[za-dy-KHA-yus']Sufoco / Estou a sufocarDo verbo reflexivo 'zadykhat'sya'. Indica falta de ar ou angústia extrema.
Силуэты[si-lu-E-ty]SilhuetasSubstantivo plural. Refere-se às formas desenhadas pelas gotas de chuva na janela.
Прощание[pra-SHCHA-ni-ye]DespedidaSubstantivo neutro. O contexto aqui é de um adeus definitivo.
Малость[MA-last']Pequena quantidade / PoucoSubstantivo feminino. Usado para enfatizar que quase nada restou do casal.
Случай[SLU-chay]Acaso / CasoSubstantivo masculino. O narrador nega a sua importância perante o destino.
Титры[TI-try]CréditosSubstantivo plural. Refere-se aos nomes que aparecem no fim de um filme.

Parte 2: Expressões de Impossibilidade com «Нельзя»
A letra utiliza a palavra нельзя (não se pode / é proibido / é impossível) para declarar o fim da relação:
Вместе нам нельзя (Não nos é permitido / não podemos estar juntos).
• Esta estrutura usa o pronome no Caso Dativo (нам - a nós) para indicar a quem se aplica a restrição.

Parte 3: Construções Comparativas com «Как будто»
O verso «пять минут как будто вечность» (cinco minutos são como uma eternidade) utiliza a partícula complexa как будто.
Как будто introduz uma comparação hipotética ou subjetiva, equivalente ao português "como se" ou "tal qual".
• Serve para expressar a distorção da percepção do tempo causada por emoções intensas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что рисуют капли за окном?

O que desenham as gotas atrás da janela?

Liga os substantivos aos seus contextos cinematográficos ou literários:

Russo:
Кино
Книги
Титры
Português:
Sobre o amor
Onde poderiam estar juntos
Já correram / Decidiram tudo

Что осталось от любимого человека навсегда?

O que restou da pessoa amada para sempre?