Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Дальше буду жить

Dalshe budu zhit

Continuarei a viver

Álbum: UNO
Compositor: Andrey Reznikov
Letrista: Andrey Reznikov
Arranjador: Filipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
А дальше надо жить
И, конечно, помнить
С кем спать, а с кем дружить
А с кем дотошно спорить
Кому сказать: «Прости, тут дело не в тебе»
Спасая вдруг других, не позабыть о себе

[Куплет 2]
Признать, что смертен мир
Но верить в божество
Устало, но светить, пока вокруг темно
Куда идти, когда тесно так внутри
Но всё пройдет, ведь я
Дальше буду жить
Дальше буду жить
Дальше буду жить

[Припев]
Я-я-я-я
Я приму удар!
И приду туда
Где моя судьба
Но дальше буду жить
Да, мы здесь не навсегда!
Успеть бы принять себя
Пусть время не спешит
А я дальше буду жить

[Куплет 3]
Заставь меня молчать
Я взглядом всё скажу
А за что мне отвечать —
Знать Богу одному
Ветра будут кружить, меняя всё вокруг
И если сбит я с ног
Лишь дальше должен жить
Дальше буду жить
Дальше буду жить

[Припев]
Я-я-я-я
Я приму удар!
И приду туда
Где моя судьба
Но дальше буду жить
Да, мы здесь не навсегда!
Успеть бы принять себя
Пусть время не спешит
А я дальше буду жить

Tradução em Português

[Verso 1]
E a seguir é preciso viver
E, claro, lembrar
Com quem dormir, e de quem ser amigo
E com quem discutir meticulosamente
A quem dizer: «Desculpa, aqui o problema não és tu»
Salvando de repente os outros, não esquecer de si mesmo

[Verso 2]
Reconhecer que o mundo é mortal
Mas acreditar na divindade
Cansado, mas brilhar enquanto ao redor está escuro
Para onde ir, quando está tão apertado por dentro
Mas tudo passará, pois eu
Continuarei a viver
Continuarei a viver
Continuarei a viver

[Refrão]
Eu-eu-eu-eu
Eu aceitarei o golpe!
E chegarei lá
Onde está o meu destino
Mas continuarei a viver
Sim, não estamos aqui para sempre!
Quem me dera ter tempo de me aceitar
Que o tempo não se apresse
E eu continuarei a viver

[Verso 3]
Obriga-me a calar
Eu direi tudo com o olhar
E pelo que devo responder —
Só Deus sabe
Ventos rodopiarão, mudando tudo ao redor
E se eu for derrubado
Apenas devo continuar a viver
Continuarei a viver
Continuarei a viver

[Refrão]
Eu-eu-eu-eu
Eu aceitarei o golpe!
E chegarei lá
Onde está o meu destino
Mas continuarei a viver
Sim, não estamos aqui para sempre!
Quem me dera ter tempo de me aceitar
Que o tempo não se apresse
E eu continuarei a viver

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Resiliência e Filosofia Existencial na Estrada Russa
Aceitação da Mortalidade: A letra reflete uma maturidade filosófica ao admitir que o mundo é mortal («смертен мир»), focando na importância de viver o presente e aceitar o próprio destino («моя судьба»).

Altruísmo vs. Autocuidado: O verso sobre não se esquecer de si mesmo ao salvar os outros toca num ponto central da psicologia moderna, muito debatido na sociedade urbana russa atual.

A Estética da Luz na Escuridão: A imagem de «brilhar enquanto está escuro» é uma metáfora poderosa de esperança, comum na lírica de Kirkorov, sugerindo que a arte e a vontade individual superam as crises externas.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Дальше[DAL'-she]Adiante / Mais longeAdvérbio comparativo. No contexto, significa 'continuar' ou 'daqui para a frente'.
Удар[u-DAR]Golpe / ImpactoSubstantivo masculino. Refere-se aos desafios ou dificuldades da vida.
Судьба[sud'-BA]DestinoSubstantivo feminino. Um conceito fatalista muito forte na cultura russa.
Взгляд[vzglyat]OlharSubstantivo masculino. Refere-se à comunicação não verbal mencionada no Verso 3.
Спешить[spi-SHIT']Apressar-seVerbo no infinitivo. Usado aqui para desejar que o tempo passe mais devagar.
Божество[ba-zhis-TVO]DivindadeSubstantivo neutro. Refere-se à fé ou a algo superior.

Parte 2: Verbos de Obrigação e Necessidade (Надо/Должен)
A letra utiliza diferentes formas para expressar necessidade:
Надо жить (É preciso viver): Usa o advérbio predicativo 'nado' para uma necessidade geral.
Должен жить (Devo viver): Usa o adjetivo curto 'dolzhen', que concorda com o sujeito masculino (eu), indicando uma obrigação pessoal ou moral.

Parte 3: O Futuro do Indicativo (Буду)
O título e refrão utilizam o futuro composto: Буду жить.
• Formado pelo verbo auxiliar быть (no futuro: буду) + o infinitivo do verbo imperfeito (жить).
• Expressa uma intenção contínua ou um estado que se prolongará no futuro, reforçando a ideia de resiliência.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что герой примет в припеве?

O que o herói aceitará no refrão?

Faz a correspondência entre as ações e os seus contextos na letra:

Russo:
Молчать
Помнить
Светить
Português:
Enquanto está escuro
Dizer tudo com o olhar
Com quem dormir ou ser amigo

Кто один знает, за что герою отвечать?

Quem é o único que sabe pelo que o herói deve responder?