Próxima
← Voltar para Егор КридЕгор Крид

Самая самая

Samaya samaya

A Mais, Mais

Álbum: Холостяк
Compositor: Egor Kreed
Letrista: Egor Kreed
Arranjador: Egor Kreed

Letra em Russo

Она любила кофе в обед
И по утрам её вкусный омлет
Она любила жить без проблем
Меня манила красотой колен
Работа двадцать четыре часа
И добивается всего сама
Но она хитрая, словно лиса
Меня манили её глаза

Меня манили её губы
Я её встретил и замер
Меня манили её руки
До скорой встречи глазами

О Боже, мама, мама, я схожу с ума
Её улыбка, мама, кругом голова
О Боже, мама, мама, пьяный без вина
Её улыбка, мама, самая самая
О Боже, мама, мама, я схожу с ума
Её улыбка, мама, кругом голова
О Боже, мама, мама, пьяный без вина
Её улыбка, мама...

Кружила в танце со мной до утра
Что все соседи сходили с ума
Что будет дальше, в голове рисую
Меня так манят её поцелуи

Меня манили её губы
Я её встретил и замер
Меня манили её руки
До скорой встречи глазами

О Боже, мама, мама, я схожу с ума
Её улыбка, мама, кругом голова
О Боже, мама, мама, пьяный без вина
Её улыбка, мама, самая самая
О Боже, мама, мама, я схожу с ума
Её улыбка, мама, кругом голова
О Боже, мама, мама, пьяный без вина
Её улыбка, мама...

Мама, мама
О, мама, мама, мама
О, мама, мама, мама

О Боже, мама, мама, я схожу с ума
Её улыбка, мама, кругом голова
О Боже, мама, мама, пьяный без вина
Её улыбка, мама, самая самая
О Боже, мама, мама, я схожу с ума
Её улыбка, мама, кругом голова
О Боже, мама, мама, пьяный без вина
Её улыбка, мама...

Tradução em Português

Ela adorava café ao almoço
E de manhã a sua omelete saborosa
Ela adorava viver sem problemas
Atraía-me com a beleza dos joelhos
Trabalho vinte e quatro horas
E consegue tudo sozinha
Mas ela é astuta, como uma raposa
Os olhos dela atraíam-me

Os lábios dela atraíam-me
Eu encontrei-a e gelei
As mãos dela atraíam-me
Até ao próximo encontro com os olhos

Oh Deus, mãe, mãe, estou a enlouquecer
O sorriso dela, mãe, [faz] a cabeça andar à roda
Oh Deus, mãe, mãe, bêbado sem vinho
O sorriso dela, mãe, é a mais, mais [a melhor de todas]
Oh Deus, mãe, mãe, estou a enlouquecer
O sorriso dela, mãe, [faz] a cabeça andar à roda
Oh Deus, mãe, mãe, bêbado sem vinho
O sorriso dela, mãe...

Rodopiava na dança comigo até de manhã
De tal forma que os vizinhos enlouqueciam
O que acontecerá a seguir, desenho na minha cabeça
Os beijos dela atraem-me tanto

Os lábios dela atraíam-me
Eu encontrei-a e gelei
As mãos dela atraíam-me
Até ao próximo encontro com os olhos

[Refrão...]

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Fenómeno «Oh Deus, Mãe»
Esta canção foi um ponto de viragem absoluto na carreira de Egor Kreed. O refrão «О Боже, мама, мама, я схожу с ума» tornou-se viral em 2014/2015, tocando incessantemente em todas as rádios e discotecas da Rússia. A música marca o afastamento do hip-hop underground para um som pop polido, desenhado para as pistas de dança. A expressão «Samaya samaya» (literalmente: A mais mais) é uma forma coloquial e cativante de dizer que alguém é incomparável, a melhor de todas, tornando-se uma frase de engate clássica na altura.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Улыбка[U-LYB-ka]SorrisoSubstantivo feminino.
Глаза[Gla-ZA]OlhosPlural. Singular: Глаз.
Губы[GU-by]LábiosPlural. Singular: Губа.
Пьяный[P'YA-niy]Bêbado / EmbriagadoAdjetivo masculino.
Вино[Vi-NO]VinhoSubstantivo neutro.
Лиса[Li-SA]RaposaSímbolo de astúcia.
Parte 2: Expressões Idiomáticas de Loucura
O refrão está cheio de expressões comuns para descrever o amor obsessivo:
Сходить с ума (Skho-DIT' s u-MA): Enlouquecer / Perder o juízo (Literalmente: Sair da mente).
Кругом голова (Kru-GOM ga-la-VA): A cabeça anda à roda (tontura de amor ou problemas).

Parte 3: O Superlativo Coloquial «Samaya Samaya»
Gramaticalmente, Самая é o pronome/adjetivo usado para formar o grau superlativo feminino (A mais...).
Exemplo: Самая красивая (A mais bonita).
• Na gíria, repetir apenas Самая самая sem o adjetivo final significa "A melhor de todas", "A mais especial" ou "A top".

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что сводит певца с ума?

O que está a enlouquecer o cantor?

Liga as partes do corpo mencionadas:

Russo:
Руки
Глаза
Губы
Português:
Olhos
Lábios
Mãos

Какой он без вина?

Como é que ele está sem ter bebido vinho?