Anterior Próxima
← Voltar para Егор КридЕгор Крид

Папина дочка

Papina dochka

A Filhinha do Papá

Álbum: Холостяк
Compositor: Egor Kreed
Letrista: Egor Kreed
Arranjador: Egor Kreed

Letra em Russo

Она любит улыбаться, а я люблю смотреть на ее улыбку
И ей не надо претворяться, я красивей ей никогда не видел
Я бы тонул в ее глазах годами, не отпущу ее нежный руки
И голова не забита делами, забуду про посторонние звуки
Я обожаю то, как она спит, я смотрю на нее ведь — это так мило
Мы с ней поймали один ритм, я люблю ее, и она меня полюбила

Она папина дочка, точно
В моем сердце прочно она
Папина дочка, и я
Люблю ее, точка, точка
Она папина дочка, точно
В моем сердце прочно она
Папина дочка, и я
Люблю ее, точка

Каждый день я жду новое завтра
Проснуться первым и разбудить поцелуем
Она приготовит завтрак, и он будет самым-самым-самым вкусным
Красота с годами уходит, лишь душа цветет и мудреет
И она внутри так красива, любое зло рядом с ней добреет
Я сделаю ее самой счастливой, она подарит мне сына и дочку
Я зову ее «малыш», она меня «милый»
Я люблю ее, и на этом точка

[Припев...]

Tradução em Português

Ela adora sorrir, e eu adoro olhar para o sorriso dela
E ela não precisa de fingir, nunca vi [ninguém] mais bonita que ela
Eu afogar-me-ia nos olhos dela durante anos, não largarei as suas mãos ternas
E a cabeça não está ocupada com negócios, esquecerei os sons alheios
Eu adoro a forma como ela dorme, eu olho para ela pois — é tão fofo
Nós apanhámos o mesmo ritmo, eu amo-a, e ela amou-me

Ela é a filhinha do papá, de certeza [exatamente]
No meu coração ela está firmemente
A filhinha do papá, e eu
Amo-a, ponto final, ponto final
Ela é a filhinha do papá, de certeza
No meu coração ela está firmemente
A filhinha do papá, e eu
Amo-a, ponto final

Todos os dias espero um novo amanhã
Acordar primeiro e acordar[-la] com um beijo
Ela preparará o pequeno-almoço, e ele será o mais, mais, mais saboroso
A beleza vai-se com os anos, apenas a alma floresce e ganha sabedoria
E ela é tão bonita por dentro, qualquer mal ao lado dela torna-se bondoso
Eu fá-la-ei a mais feliz, ela dar-me-á um filho e uma filha
Eu chamo-lhe «bebé», ela [a mim] «querido»
Eu amo-a, e nisto [pomos um] ponto final

[Refrão...]

💡 Interpretação e Contexto Cultural

«Papina Dochka» e a Expressão «Tochka»
1. Папина дочка (Filhinha do papá): Refere-se a uma rapariga que é a favorita do pai, geralmente muito bem tratada, protegida e, por vezes, um pouco mimada. Na cultura russa, implica também uma certa inocência e doçura que atrai o cantor, que assume agora o papel de protetor.
2. Точка (Ponto final): Na música, Kreed repete «Люблю ее, точка» (Amo-a, ponto). Na linguagem coloquial russa, dizer «i tochka» (e ponto) no fim de uma frase significa que o assunto está encerrado, não há discussão possível, é uma decisão definitiva.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Точка[TOCH-ka]Ponto (pontuação) / Ponto finalUsado para encerrar discussões.
Улыбаться[U-ly-BA-tsa]SorrirVerbo imperfeito reflexivo.
Притворяться[Prit-va-RYA-tsa]Fingir / SimularVerbo imperfeito reflexivo.
Завтрак[ZAV-trak]Pequeno-almoçoSubstantivo masculino.
Прочно[PROCH-na]Firmemente / SólidoAdvérbio.
Зло[Zlo]Mal / MaldadeSubstantivo neutro.

Parte 2: Adjetivos Possessivos (O Pai da Menina)
O título usa a forma Папина (Do papá). Em russo, nomes de família (Pai, Mãe, Irmão) podem transformar-se em adjetivos possessivos especiais:
• Папа (Pai) → Папин / Папина / Папино (Do pai).
• Мама (Mãe) → Мамин / Мамина / Мамино (Da mãe).
• É mais afetuoso e coloquial do que usar o Genitivo (Дочка папы).

Parte 3: Tornar-se Bondoso (Verbos incoativos)
O verso «любое зло рядом с ней добреет» usa um verbo que indica mudança de estado.
• Добрый (Bondoso) → Добреть (Tornar-se bondoso).
• Zlo (O mal - Neutro) добреет (torna-se bom/amável).
Outros exemplos: Стареть (Envelhecer / Ficar velho), Умнеть (Ficar inteligente).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что она приготовит утром?

O que é que ela vai preparar de manhã?

Liga as ações aos sentimentos:

Russo:
Притворяться
Улыбаться
Добреть
Português:
Sorrir
Fingir
Tornar-se bondoso

Что происходит со злом рядом с ней?

O que acontece ao mal ao lado dela?