Anterior Próxima
← Voltar para Егор КридЕгор Крид

Ревность

Revnost

Ciúme

Álbum: Холостяк
Compositor: Egor Kreed
Letrista: Egor Kreed
Arranjador: Egor Kreed

Letra em Russo

Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет
Забыть обо всём, обо мне для тебя просто
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне
Чувства сгорают во мне, гаснут в небе звёзды

Как ты могла всё рушить сама?
Рушить мечты, в которых были мы
Не понимаю, это вау
Как ты могла впустить кого-то в наш мир?

Я не могу понять, я не могу забыть
Как мне теперь обнять? Я не могу простить
Как дальше жить? Как тебя любить?
Ревность убивает всё внутри (о)

Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет
Забыть обо всём, обо мне для тебя просто
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне
Чувства сгорают во мне, гаснут в небе звёзды
Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет
Забыть обо всём, обо мне вместе с ним можно
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне
Чувства сгорают во мне — это серьёзно

Нас разделяют города, где ты и когда?
Пишешь ему сама, встреча так нужна
Но я не позволяю себе этого
Так почему же ты предаёшь меня?

Я не могу понять, я не могу забыть
Как мне теперь обнять? Я не могу простить
Как дальше жить? Как тебя любить?
Ревность убивает всё внутри (о)

[Припев...]

Tradução em Português

Quando não estou por perto, tu apagas a luz
Esquecer tudo, esquecer-me, para ti é simples
Quando não estou por perto, os sentimentos ardem no fogo
Os sentimentos ardem em mim, as estrelas apagam-se no céu

Como pudeste destruir tudo sozinha?
Destruir sonhos nos quais estávamos nós
Não percebo, isto é «uau»
Como pudeste deixar alguém entrar no nosso mundo?

Eu não consigo perceber, eu não consigo esquecer
Como abraçar[-te] agora? Eu não consigo perdoar
Como viver daqui para a frente? Como amar-te?
O ciúme mata tudo cá dentro (oh)

Quando não estou por perto, tu apagas a luz
Esquecer tudo, esquecer-me, para ti é simples
Quando não estou por perto, os sentimentos ardem no fogo
Os sentimentos ardem em mim, as estrelas apagam-se no céu
Quando não estou por perto, tu apagas a luz
Esquecer tudo, esquecer-me, juntamente com ele é possível
Quando não estou por perto, os sentimentos ardem no fogo
Os sentimentos ardem em mim — isto é sério

As cidades separam-nos, onde estás tu e quando?
Escreves-lhe tu mesma, o encontro é tão necessário
Mas eu não me permito isso
Então porque é que tu me trais?

[Refrão...]

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Ciúme e Distância na Rússia
O tema da distância («As cidades separam-nos») é recorrente na música pop russa, refletindo a realidade geográfica de um país vasto onde as relações à distância são comuns e difíceis. A palavra Ревность (Ciúme) é muitas vezes tratada com intensidade dramática na cultura russa, vista como uma força destrutiva que «mata tudo por dentro» e «arde como fogo», ligada à ideia de posse e lealdade absoluta.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Ревность[RYEV-nast']CiúmeSubstantivo feminino.
Свет[Svyet]LuzSubstantivo masculino.
Огонь[A-GON']FogoSubstantivo masculino.
Звёзды[ZVYOYZ-dy]EstrelasPlural. Singular: Звезда.
Рушить[RU-shit']Destruir / ArruinarVerbo imperfeito.
Простить[Pras-TIT']PerdoarVerbo perfeito.

Parte 2: Genitivo de Negação e Ausência
A frase chave «Когда меня рядом нет» (Quando eu não estou por perto) ilustra uma regra fundamental:
• A palavra Нет (Não há / Não está) exige que o sujeito lógico esteja no Caso Genitivo.
• Eu (Я) → Genitivo: Меня.
• Literalmente: "Quando de mim não há por perto".

Parte 3: Perguntas Retóricas com «Kak»
Kreed usa repetidamente Как (Como) para expressar choque e descrença, não para pedir um método.
Как ты могла? (Como pudeste tu?).
Как дальше жить? (Como viver daqui para a frente? / Como continuar a viver?).
• Nestes casos, o verbo auxiliar ou modal (Poder, Viver) carrega a carga emocional.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что, по словам певца, убивает всё внутри?

Segundo o cantor, o que mata tudo por dentro?

Liga as palavras aos elementos:

Russo:
Чувства
Свет
Звёзды
Português:
Apagam-se (Гаснут)
Ardem (Сгорают)
Tu apagas (Выключаешь)

Что разделяет героев песни?

O que separa os heróis da canção?