Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
[Куплет 1]
Кто не знаю распускает слухи зря
Что живу я без печали и забот
Что на свете всех удачливее я
И всегда, и во всем мне везет
[Припев]
Так же, как все, как все, как все
Я по земле хожу, хожу
И у судьбы, как все, как все
Счастья себе прошу
Счастья себе прошу
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Счастья себе прошу
[Куплет 2]
Вы не верьте, что живу я как в раю
И обходит стороной меня беда
Точно так же я под вечер устаю
И грущу, и реву иногда
[Припев]
Так же, как все, как все, как все
Я по земле хожу, хожу
И у судьбы, как все, как все
Счастья себе прошу
Счастья себе прошу
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Счастья себе прошу
[Куплет 3]
Жизнь меня порой колотит и трясет
Но от бед известно средство мне одно -
В горький час, когда смертельно не везет
Говорю, что везет все равно
[Припев]
Так же, как все, как все, как все
Я по земле хожу, хожу
И у судьбы, как все, как все
Счастья себе прошу
Счастья себе прошу
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Счастья себе прошу
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
[Куплет 1]
Кто не знаю распускает слухи зря
Что живу я без печали и забот
Что на свете всех удачливее я
И всегда, и во всем мне везет
[Припев]
Так же, как все, как все, как все
Я по земле хожу, хожу
И у судьбы, как все, как все
Счастья себе прошу
Счастья себе прошу
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Счастья себе прошу
[Куплет 2]
Вы не верьте, что живу я как в раю
И обходит стороной меня беда
Точно так же я под вечер устаю
И грущу, и реву иногда
[Припев]
Так же, как все, как все, как все
Я по земле хожу, хожу
И у судьбы, как все, как все
Счастья себе прошу
Счастья себе прошу
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Счастья себе прошу
[Куплет 3]
Жизнь меня порой колотит и трясет
Но от бед известно средство мне одно -
В горький час, когда смертельно не везет
Говорю, что везет все равно
[Припев]
Так же, как все, как все, как все
Я по земле хожу, хожу
И у судьбы, как все, как все
Счастья себе прошу
Счастья себе прошу
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Да-да, да-да, да-да, да-да
Счастья себе прошу
Tradução em Português
[Intro]
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
[Verso 1]
Alguém, não sei quem, espalha boatos em vão
Que eu vivo sem tristeza nem preocupações
Que sou a pessoa mais sortuda do mundo
E que sempre, e em tudo, tenho sorte
[Refrão]
Tal como todos, como todos, como todos
Eu caminho pela terra, caminho
E ao destino, como todos, como todos
Peço felicidade para mim
Peço felicidade para mim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Peço felicidade para mim
[Verso 2]
Não acreditem que vivo como no paraíso
E que a desgraça me ignora
Exatamente da mesma forma, eu canso-me ao anoitecer
E fico triste, e choro às vezes
[Refrão]
Tal como todos, como todos, como todos
Eu caminho pela terra, caminho
E ao destino, como todos, como todos
Peço felicidade para mim
Peço felicidade para mim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Peço felicidade para mim
[Verso 3]
A vida às vezes bate-me e sacode-me
Mas para os males conheço apenas um remédio -
Na hora amarga, quando mortalmente não tenho sorte
Digo que tenho sorte na mesma
[Refrão]
Tal como todos, como todos, como todos
Eu caminho pela terra, caminho
E ao destino, como todos, como todos
Peço felicidade para mim
Peço felicidade para mim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Peço felicidade para mim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
[Verso 1]
Alguém, não sei quem, espalha boatos em vão
Que eu vivo sem tristeza nem preocupações
Que sou a pessoa mais sortuda do mundo
E que sempre, e em tudo, tenho sorte
[Refrão]
Tal como todos, como todos, como todos
Eu caminho pela terra, caminho
E ao destino, como todos, como todos
Peço felicidade para mim
Peço felicidade para mim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Peço felicidade para mim
[Verso 2]
Não acreditem que vivo como no paraíso
E que a desgraça me ignora
Exatamente da mesma forma, eu canso-me ao anoitecer
E fico triste, e choro às vezes
[Refrão]
Tal como todos, como todos, como todos
Eu caminho pela terra, caminho
E ao destino, como todos, como todos
Peço felicidade para mim
Peço felicidade para mim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Peço felicidade para mim
[Verso 3]
A vida às vezes bate-me e sacode-me
Mas para os males conheço apenas um remédio -
Na hora amarga, quando mortalmente não tenho sorte
Digo que tenho sorte na mesma
[Refrão]
Tal como todos, como todos, como todos
Eu caminho pela terra, caminho
E ao destino, como todos, como todos
Peço felicidade para mim
Peço felicidade para mim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim-sim
Peço felicidade para mim
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Humanismo por trás da Estrela Soviética
• Desconstrução da Divindade: Esta canção foi um manifesto pessoal de Alla Pugacheva numa altura em que a sua fama atingia níveis messiânicos na URSS. A letra serve para lembrar ao público que, por trás da imagem de sucesso e brilho, existe uma pessoa comum que sofre, chora e se cansa.
• Filosofia de Resiliência: O terceiro verso introduz uma tática psicológica tipicamente russa: enfrentar a má sorte com uma afirmação desafiadora de positividade («Digo que tenho sorte na mesma»), uma forma de autossugestão para superar tempos amargos.
• Cenário Urbano: A imagem de «caminhar pela terra» (ходить по земле) reforça a ligação da artista com o povo, posicionando-a não como uma elite distante, mas como alguém que partilha o mesmo chão e os mesmos anseios que qualquer cidadão comum.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Слухи | [SLU-khi] | Boatos / Rumores | Informações não confirmadas que circulam entre as pessoas, frequentemente falsas. |
| Удачливее | [U-DACH-li-vi-ye] | Mais sortudo(a) | Grau comparativo do adjetivo 'udachlivyy' (quem tem sorte). |
| Везёт | [Vi-ZYOT] | Ter sorte | Verbo impessoal (vezti). Em russo, não se diz 'eu tenho sorte', mas sim 'a mim me sorteia' (мне везёт). |
| Судьба | [Sud'-BA] | Destino | A força fátidica que governa a vida humana, personificada aqui como alguém a quem se faz um pedido. |
| Реву | [Ri-VU] | Chorar / Rugir / Prantear | Do verbo 'revet''. Significa chorar de forma ruidosa e intensa. |
| Горький | [GOR'-kiy] | Amargo | Adjetivo que descreve um sabor ou, metaforicamente, um momento de grande dor. |
Parte 2: Expressões de Comparação com «Так же, как...»
A letra utiliza a estrutura comparativa Так же, как (Exatamente como / Da mesma forma que):• Так же, как все (Exatamente como todos).
• O uso de 'так же' (separado) enfatiza a igualdade absoluta de ações ou estados entre o sujeito e os outros.
Parte 3: Verbos de Estado e Sentimento no Presente
A música apresenta uma série de verbos na 1ª pessoa do singular que descrevem a rotina e o estado emocional:• Хожу (Caminho), устаю (Canso-me), грущу (Fico triste), прошу (Peço).
• Note-se a alternância entre verbos de ação física e verbos de processo emocional, unindo o corpo e a alma na narrativa.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Как живёт героиня согласно слухам?
Como vive a heroína segundo os boatos?
Faz a correspondência entre os verbos e o seu significado na letra:
Russo:
Везёт
Устаю
Грущу
Português:
Ter sorte
Canso-me
Fico triste
Что говорит героиня в горький час?
O que diz a heroína na hora amarga?
🎵 Outras Músicas de "Зеркало души"
1
Бубен шамана
Buben shamana
Tambor do Xamã
2
Верю в тебя
Veryu v tebya
Acredito em Ti
3
Сонет Шекспира
Sonet Shekspira
Soneto de Shakespeare
4
Приезжай
Priyezhay
Vem Visitar-me
5
Не отрекаются любя
Ne otrekautsya lyubya
Não se Renuncia Amando
7
Женщина, которая поёт
Zhenshchina kotoraya poyot
A Mulher que Canta
8
Всё могут короли
Vsyo mogut koroli
Os Reis Podem Tudo
9
Куда уходит детство
Kuda ukhodit detstvo
Para Onde Vai a Infância
10
Волшебник-недоучка
Volshebnik-nedouchka
O Feiticeiro Aprendiz
11
Полно вокруг мудрецов
Polno vokrug mudretsov
Cheio de Sábios por Todo o Lado
12
Мы не любим друг друга
My ne lyubim drug druga
Nós não nos Amamos
13
Если долго мучиться
Yesli dolgo muchitsya
Se Sofreres Durante Muito Tempo
14
До свиданья, лето
Do svidanya, leto
Adeus, Verão
15
Любовь одна виновата
Lyubov odna vinovata
Só o Amor é Culpado
16
Найди себе друга
Naydi sebe druga
Encontra um Amigo para Ti
