Anterior Próxima
← Voltar para Сектор ГазаСектор Газа

Ночь страха

Night of Fear

Noite de Medo

Álbum: Восставший из ада
Compositor: Yuri Klinskikh (Khoy)
Letrista: Yuri Klinskikh (Khoy)
Arranjador: Sektor Gaza

Letra em Russo

[Куплет 1]
Серебряная пуля пролезла тихо в ствол
Дрожащий рот отправил в желудок валидол
И ветер неспокойно шевелит старый лист
И подвывает в сумерках, как немощный баптист
И полная луна как будто заблудилась в тучах
Кого-то кто-то мучил, а может и сучил
И колокол пробил в темноте двенадцать раз
И только звук потусторонний вновь доносится до нас
Вервольфы затаились в таинственных кустах
В холодной темноте нас пронизывает страх
Здесь воздух ненормален, здесь воздух как свинец
И мерзостные твари в темноте шныряют бесконечно!
Страшно напрягает старинный тёмный лес
Полную луну оседлал лукавый бес
И злая церковь светится мистическим огнём
На куполах её темнеет перевёрнутый крест

[Припев]
Серебряные пули скорее заряжай
Осиновые колья быстрее доставай
Вода святая есть? (Есть!)
Кресты святые здесь? (Здесь!)
Скорей в священный круг
И спина к спине вставай!
Серебряные пули скорее заряжай
Осиновые колья быстрее доставай
Вода святая есть? (Есть!)
Кресты святые здесь? (Здесь!)
Скорей в священный круг
И спина к спине вставай!

[Куплет 2]
Вдвоём мы оказались под полною луной
В лесу опять раздался страшный и зловещий вой
И волки дико смотрят на нас со всех сторон
И трупы из могилы издают ужасный стон
И злая церковь снова звонит в колокола
И дьявольское небо прячет в тучах силы зла
И гады вурдалаки вновь восстали из могилы
И опять нетопыри над нами простирают крылья
В лесу их очень много, а мы с тобой вдвоём
И церковь сверкает демоническим огнём
Ночной осенний ветер продует нас насквозь
И полная луна нам выражает свою ненависть!
Проклята будь, злая ночь Хэллоуин
Мы с тобой остались с тёмной силой один на один
Мы окружены, и назад дороги нет
И нам надо продержаться, пока не настанет рассвет

[Припев]
Серебряные пули скорее заряжай
Осиновые колья быстрее доставай
Вода святая есть? (Есть!)
Кресты святые здесь? (Здесь!)
Скорей в священный круг
И спина к спине вставай!
Серебряные пули скорее заряжай
Осиновые колья быстрее доставай
Вода святая есть? (Есть!)
Кресты святые здесь? (Здесь!)
Скорей в священный круг
И спина к спине вставай!

[Куплет 3]
Мы проклинали чёрта, который нас занёс
В это проклятое место; нас защити, Христос!
Нас черти окружили вообще со всех сторон
В лесу нас только двое, их же целый легион
Кольцо они сжимают, и нету больше сил
И трупный запах мерзостный со всех сторон разил
Сверкают дико очи зловещих мертвецов
Нас демоны загасят скоро, даже не найдёшь концов
И ветер переходит в ужасный ураган
Над нами беспощадно сгущается туман
И демоны зловеще вопят в кромешной тьме
И силы на исходе, и от ужаса трясутся руки!
Знаю, до рассвета уже нам не дожить
Осталось только Бога нам в последний час просить
«Спаси, Отец Небесный! — Кричим мы в темноте, —
Наша плоть досталась демонам, но душу отдаём тебе»

[Припев]
Резервные две пули скорее заряжай
Холодный ствол к затылку друг другу приставляй
Вода святая есть? (Нет!)
Кресты святые здесь? (Нет!)
За упокой души своей молитву прочитай!
(REPETE X7)

Tradução em Português

[Verso 1]
A bala de prata deslizou silenciosa para o cano
A boca trémula enviou para o estômago um Validol
E o vento agita inquieto a folha velha
E uiva no crepúsculo, como um batista débil
E a lua cheia parece que se perdeu nas nuvens
Alguém torturava alguém, ou talvez fizesse mal
E o sino tocou na escuridão doze vezes
E apenas um som do além chega de novo até nós
Lobisomens esconderam-se em arbustos misteriosos
Na escuridão fria o medo atravessa-nos
Aqui o ar não é normal, aqui o ar é como chumbo
E criaturas nojentas rondam na escuridão infinitamente!
Ocupa terrivelmente a mente a velha floresta escura
A lua cheia foi selada por um demónio astuto
E a igreja malvada brilha com um fogo místico
Nas suas cúpulas escurece uma cruz invertida

[Refrão]
Balas de prata, carrega rápido
Estacas de álamo, tira mais depressa
Água benta, há? (Há!)
Cruzes benta, estão aqui? (Estão!)
Depressa para o círculo sagrado
E costas com costas, levanta-te!
Balas de prata, carrega rápido
Estacas de álamo, tira mais depressa
Água benta, há? (Há!)
Cruzes benta, estão aqui? (Estão!)
Depressa para o círculo sagrado
E costas com costas, levanta-te!

[Verso 2]
A sós ficámos sob a lua cheia
Na floresta ouviu-se de novo um uivo terrível e sinistro
E os lobos olham loucamente para nós de todos os lados
E os cadáveres da sepultura emitem um gemido horrível
E a igreja malvada toca de novo os sinos
E o céu diabólico esconde nas nuvens as forças do mal
E os malditos ghouls ressuscitaram de novo da sepultura
E de novo morcegos estendem as asas sobre nós
Na floresta eles são muitos, e nós estamos os dois sozinhos
E a igreja brilha com fogo demoníaco
O vento noturno de outono atravessa-nos de lado a lado
E a lua cheia expressa-nos o seu ódio!
Maldita sejas, noite malvada de Halloween
Nós ficámos com a força das trevas cara a cara
Estamos cercados, e não há caminho de volta
E temos de aguentar até que chegue o amanhecer

[Refrão]
Balas de prata, carrega rápido
Estacas de álamo, tira mais depressa
Água benta, há? (Há!)
Cruzes benta, estão aqui? (Estão!)
Depressa para o círculo sagrado
E costas com costas, levanta-te!
Balas de prata, carrega rápido
Estacas de álamo, tira mais depressa
Água benta, há? (Há!)
Cruzes benta, estão aqui? (Estão!)
Depressa para o círculo sagrado
E costas com costas, levanta-te!

[Verso 3]
Amaldiçoámos o diabo, que nos trouxe
A este lugar maldito; protege-nos, Cristo!
Os demónios cercaram-nos por todos os lados mesmo
Na floresta somos só dois, eles são uma legião inteira
O círculo eles apertam, e não há mais forças
E o cheiro a cadáver nojento atingia de todos os lados
Brilham loucamente os olhos dos mortos-vivos sinistros
Os demónios vão-nos apagar em breve, nem vão encontrar vestígios
E o vento transforma-se num furacão horrível
Sobre nós o nevoeiro adensa-se impiedosamente
E os demónios gritam sinistramente na escuridão total
E as forças estão no fim, e de pavor tremem as mãos!
Sei que até ao amanhecer já não vamos sobreviver
Resta apenas pedir a Deus na última hora
«Salva, Pai Celestial! — Gritamos na escuridão, —
A nossa carne ficou para os demónios, mas a alma entregamos a ti»

[Refrão Final]
As duas balas de reserva carrega rápido
O cano frio contra a nuca um do outro encosta
Água benta, há? (Não!)
Cruzes benta, estão aqui? (Não!)
Pelo descanso da tua alma a oração lê!
(REPETE X7)

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Atmosfera de Horror e o Final Trágico
«Ночь страха» é uma das faixas mais cinemáticas de Sektor Gaza, construída como um filme de terror de sobrevivência. A música captura o medo absoluto perante o sobrenatural, utilizando elementos clássicos como balas de prata, estacas e o círculo sagrado (referência direta ao conto 'Viy' de Nikolai Gogol).

• Desespero e Suicídio: O que torna esta música única é a mudança drástica no último refrão. Enquanto os primeiros refrões são de resistência e combate, o final revela que os recursos acabaram («Água benta? Não! Cruzes? Não!»). A solução final é um pacto de suicídio mútuo para evitar que os demónios capturem as suas almas, encostando a arma à nuca um do outro.
• Simbolismo Religioso Invertido: A presença da igreja com a cruz invertida e o fogo místico reforça a ideia de que, naquele lugar, o sagrado foi corrompido, deixando os protagonistas totalmente desamparados.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Пуля[PU-lya]BalaGeralmente de prata (серебряная) contra lobisomens.
Заряжать[Za-ry-ZHAT']Carregar (arma)Verbo de ação imperativo na letra.
Колокол[KO-la-kal]SinoSinalizador do tempo (meia-noite).
Рассвет[Ras-VYET]AmanhecerO momento da salvação que nunca chega.
Труп[Trup]CadáverSubstantivo masculino.
Молитва[Ma-LIT-va]OraçãoO último recurso espiritual.

Parte 2: Verbos de Movimento e Posição
• Затаились (Esconderam-se/Ficaram à espreita): Verbo reflexivo no passado.
• Шныряют (Rondam/Zanzam): Verbo que indica movimento furtivo e constante.

Parte 3: O Uso do Imperativo na Urgência
A música utiliza o imperativo para ditar ações de sobrevivência imediata:
• Доставай (Tira/Pega).
• Вставай (Levanta-te).
• Приставляй (Encosta/Aplica): Usado no final trágico para posicionar a arma.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что произошло в конце песни, когда закончилась святая вода и кресты?

O que aconteceu no fim da música quando a água benta e as cruzes acabaram?

Associa os itens de proteção às suas funções:

Russo:
Священный круг
Серебряные пули
Осиновые колья
Português:
Para carregar no cano
Para tirar e usar
Lugar para ficar costas com costas

Сколько раз пробил колокол в темноте?

Quantas vezes tocou o sino na escuridão?