Anterior Próxima
← Voltar para Сектор ГазаСектор Газа

Чёрный вурдалак

Black Ghoul

O Lobisomem Negro

Álbum: Восставший из ада
Compositor: Yuri Klinskikh (Khoy)
Letrista: Yuri Klinskikh (Khoy)
Arranjador: Sektor Gaza

Letra em Russo

[Куплет 1]
На могильной на плите я был зачат нечистой силой
Когда полная луна светила ярко над могилой
Старый склеп предохранял меня от солнечного света
Я рождён в гробу, а это значит — ваша песня спета
Я был вскормлен мертвецами, я сосал из мёртвой груди жёлтый гной
Колыбельной песней для меня был злой звериный вой
И потому от воя вытянулись уши
Стал ужасным распиздяем я и ёбнутым к тому же
Мой папаша — некрофил, моя мама — упыриха
Не по дням, а по часам я рос, взрослея очень лихо
Я питался мертвецами, ел мозги, кишки и груди
Но особый деликатес — это вы, живые люди!

[Припев]
Злой как сто собак, человечий враг
Краснорылый лупоглазый чёрный вурдалак
Ночью не шатайтесь по погостам просто так
Вас поймает, разорвёт и съест ночной мудак —
Вурдалак! (Fuck!)

[Куплет 2]
Я когтями разрываю ночью свежую могилу
Я кулаком ломаю гроб и съедаю труп, подобно крокодилу
Я торчу, я наслаждаюсь эксгумированным трупом
Я впиваюсь в тело трупа своим старым острым зубом
Под гниющим мясом гной и свернувшиеся струпья
Слюни льются изо рта, когда поедаю труп я
И, когда я разбиваю череп крышкой гробовою
Мозговая масса белая стекает над губою
Разлагающееся туловище чахнет в луже гноя
Кровь сочится из кишок, гной течёт из геморроя
Химус, желчь и гной, и кровь шипят и пенятся в могиле
Потрошу кишки и пью густую кровь, как предки пили

[Припев]
Злой как сто собак, человечий враг
Краснорылый лупоглазый чёрный вурдалак
Ночью не шатайтесь по погостам просто так
Вас поймает, разорвёт и съест ночной мудак —
Вурдалак!

[Куплет 3]
А когда мне попадается живой сын человечий
Я когтями вырываю и съедаю его печень
Кровь со свистом бьёт фонтаном из разорванных артерий
Что не доем я, доедят потом ночные люди-звери
Паразитическая падаль — твой гастрокишечный тракт
Доедаю я всё то, что не доел при жизни рак
Как питон, гнилое мясо я наружу изрыгаю
Ну а потом я свою добычу снова смачно поедаю
Отхаркивая смесь мокроты, слизи и желчи
Я обгладываю смачно сладкие кости человечьи
Пережёвывая лимфу, жидкий гной воняет гнусно
Испражнения и рвота — для меня всё это вкусно

[Припев]
Злой как сто собак, человечий враг
Краснорылый лупоглазый чёрный вурдалак
Ночью не шатайтесь по погостам просто так
Вас поймает, разорвёт и съест ночной мудак —
Вурдалак!

Tradução em Português

[Verso 1]
Numa laje sepulcral fui concebido por força impura
Quando a lua cheia brilhava intensamente sobre o túmulo
O velho jazigo protegia-me da luz solar
Eu nasci num caixão, e isso significa — a vossa conta está paga
Fui amamentado por defuntos, chupei pus amarelo de um peito morto
Como canção de ninar tive o uivo feroz e animal
E por causa do uivo as minhas orelhas esticaram-se
Tornei-me um vadio terrível e maluco além disso
O meu paizinho era necrófilo, a minha mãe uma vampira
Cresci não por dias, mas por horas, amadurecendo muito depressa
Alimentava-me de cadáveres, comia cérebros, tripas e peitos
Mas a iguaria especial — são vocês, pessoas vivas!

[Refrão]
Feroz como cem cães, inimigo humano
De cara vermelha e olhos esbugalhados, o lobisomem negro
À noite não andem pelos cemitérios à toa
O idiota noturno apanhar-vos-á, rasgar-vos-á e comer-vos-á —
Lobisomem! (F*ck!)

[Verso 2]
Com as garras rasgo de noite uma sepultura fresca
Com o punho quebro o caixão e como o cadáver, tal como um crocodilo
Eu curto, eu deleito-me com o cadáver exumado
Cravo no corpo do cadáver o meu dente velho e afiado
Sob a carne podre há pus e crostas enroladas
A saliva escorre da boca quando como o cadáver
E, quando quebro o crânio com a tampa do caixão
A massa cerebral branca escorre sobre o lábio
O tronco em decomposição definha numa poça de pus
O sangue escorre das tripas, o pus corre das hemorroidas
Quimo, bílis e pus, e sangue fervem e espumam no túmulo
Estripo as tripas e bebo sangue espesso, como os antepassados bebiam

[Refrão]
Feroz como cem cães, inimigo humano
De cara vermelha e olhos esbugalhados, o lobisomem negro
À noite não andem pelos cemitérios à toa
O idiota noturno apanhar-vos-á, rasgar-vos-á e comer-vos-á —
Lobisomem!

[Verso 3]
E quando me aparece um filho do homem vivo
Com as garras arranco e como o seu fígado
O sangue jorra com assobio como uma fonte das artérias rasgadas
O que eu não comer, comerão depois os homens-fera noturnos
Carniça parasitária — o teu trato gastrointestinal
Acabo de comer tudo o que o cancro não comeu em vida
Como uma pitão, vomito a carne podre para fora
E depois como novamente a minha presa com gosto
Escarrando uma mistura de escarro, muco e bílis
Roio com gosto os doces ossos humanos
Mastigando a linfa, o pus líquido cheira de forma asquerosa
Excrementos e vómito — para mim tudo isso é saboroso

[Refrão]
Feroz como cem cães, inimigo humano
De cara vermelha e olhos esbugalhados, o lobisomem negro
À noite não andem pelos cemitérios à toa
O idiota noturno apanhar-vos-á, rasgar-vos-á e comer-vos-á —
Lobisomem!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Apogeu do Gore e do Horror Punk
Esta canção representa o extremo da estética «Gore» que a banda explorou no seu último álbum. Yuri Khoy leva o terror gráfico ao limite, utilizando termos médicos e anatómicos para chocar o ouvinte.

• Vurdalak: Um termo eslavo para uma criatura semelhante ao lobisomem ou vampiro. Na literatura russa, foi popularizado por Alexei Tolstoy. Khoy moderniza o mito com uma linguagem brutal e urbana.
• Estética Pós-Soviética: O uso de termos como «распиздяй» (vadio/irresponsável) e «мудак» (idiota) mistura o folclore místico com a gíria das ruas russas dos anos 90.
• Provocação Biológica: A descrição detalhada de fluidos corporais (quimo, bílis, linfa) serve para quebrar o romantismo dos contos de fadas, trazendo o monstro para uma realidade biológica e nojenta.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Вурдалак[Vur-da-LAK]Lobisomem / VampiroCriatura mística eslava.
Гроб[Grob]CaixãoSubstantivo masculino.
Клыки[Kly-KI]Caninos / PresasPlural de Klyk.
Кишки[Kish-KI]Tripas / IntestinosPlural.
Погост[Pa-GOST]CemitérioTermo arcaico/tradicional.
Мозги[Maz-GI]CérebrosPlural de Mozg.

Parte 2: Verbos de Destruição e Consumo
A letra foca em ações físicas violentas no presente:
Разрываю (Rasgo/Destruo): Processo contínuo.
Впиваюсь (Cravo/Enterro os dentes): Verbo reflexivo indicando fixação.
Обгладываю (Roio completamente): O prefixo 'ob-' indica ação ao redor de algo (o osso).

Parte 3: Adjetivos de Decomposição
Разлагающееся (Em decomposição): Particípio presente que descreve o estado atual do tronco.
Гниющим (Apodrecido): Particípio que qualifica o tipo de carne consumida.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где был зачат чёрный вурдалак?

Onde foi concebido o lobisomem negro?

Associa os fluidos às suas descrições na música:

Russo:
Кровь
Слюни
Гной
Português:
Сочится (Escorre)
Течёт (Corre)
Льются (Jorram)

Что вурдалак называет особым деликатесом?

O que o lobisomem chama de iguaria especial?