Anterior Próxima
← Voltar para Сектор ГазаСектор Газа

Истребители вампиров

Vampire Hunters

Exterminadores de Vampiros

Álbum: Восставший из ада
Compositor: Yuri Klinskikh (Khoy)
Letrista: Yuri Klinskikh (Khoy)
Arranjador: Sektor Gaza

Letra em Russo

[Куплет 1]
И вот опять по всей деревне поползли эти слухи
Что ночью на погосте шныряют злые духи
Они всех прохожих собою пугают
Орут, воют, а иногда и кусают
Боится народ по ночам пройти мимо кладбища
Хоть заплати им баксов по тыще
А перебегают и перелетают они стороною
Чтобы избежать встречи с той потусторонней шпаною
И нехорошо говорят они о том гиблом месте
Значит, держаться надо нам вместе
Мы давно охотимся за духами
Ну а здесь в деревне их ну просто целый вагон и тележка
Глухое место здесь, и люди тёмные, в общем-то
Но мы их научим всему и мы уничтожим зверьё

[Рефрен]
Мы — доблестные воины света
Мы — избранные рыцари Святого Завета

[Припев]
Смело мы в бой пойдём!
Чмырям клыкастым запросто мы жопу надерём
Сам Христос нам за командира
Мы — спецназ, истребители вампиров

[Куплет 2]
Они, довольные, днём спят в гробах своих
И нам, во что бы то ни стало, нужно отыскать их
На чердаках, в подвалах, погребах они могут быть
Ах, как же не забыть прихватить нам колов побольше?
Барабан зовёт на битву важного значения
И нам уготовано Богом это пре-предназначение
Мы сожгём, убьём, зарежем, нахер глотки перережем
Прямо насмерть, нафиг, слышь, уважаемый, ну-ка кол лови
Смерть им! Их не возьмёт автомат
Но кол наш осиновый отправит их души в ад
Клыки поломаем, рога обломаем
И дохлые рёбра мы им, блядь, переломаем
Чтоб они больше и впредь не нападали на нас
Дави их до конца!
Мы сожгём вампиров нафиг, чтобы наверняка
Чтоб ни одного не было упырька, блин, на

[Рефрен]
Мы — доблестные воины света
Мы — избранные рыцари Святого Завета

[Припев]
Смело мы в бой пойдём!
Чмырям клыкастым запросто мы жопу надерём
Сам Христос нам за командира
Мы — спецназ, истребители вампиров

[Куплет 3]
Они выходят по ночам, чтобы напиться свежей крови
Когда наступает ночь, будьте, люди, наготове
Скорее закрывайте свои двери на засовы
Когда пробьёт двенадцать, будьте ко всему готовы
Завесьте свои окна вы чесночными цветами
А вот и они, козлы, опять скрипят зубами
Ты ночью не уснёшь, потому что эти дети ночи
На тебя через окно опять вперили свои очи
И если ты боишься с ним подраться среди ночи
Позови нас — мы придём, мы его козла замочим

[Рефрен]
Мы — доблестные воины света
Мы — избранные рыцари Святого Завета

[Припев]
Смело мы в бой пойдём!
Чмырям клыкастым запросто мы жопу надерём
Сам Христос нам за командира
Мы — спецназ, истребители вампиров
Смело мы в бой пойдём!
Чмырям клыкастым запросто мы жопу надерём
Сам Христос нам за командира
Мы — спецназ, истребители вампиров

Tradução em Português

[Verso 1]
E eis que de novo por toda a aldeia rastejaram estes boatos
Que de noite no cemitério andam a rondar espíritos malignos
Eles assustam todos os transeuntes
Berram, uivam, e às vezes até mordem
O povo tem medo de passar à noite pelo cemitério
Mesmo que lhes paguem mil dólares cada um
Eles correm e voam à volta
Para evitar o encontro com aquele bando do outro mundo
E não falam bem daquele lugar maldito
Significa que temos de nos manter juntos
Há muito que caçamos espíritos
E aqui na aldeia há deles um vagão e uma carroça cheia
Um lugar isolado aqui, e as pessoas são ignorantes, no geral
Mas nós vamos ensinar-lhes tudo e vamos destruir as feras

[Refrão]
Somos valorosos guerreiros da luz
Somos os cavaleiros escolhidos do Santo Testamento

[Coro]
Corajosamente iremos para a batalha!
Aos gajos denteados vamos facilmente dar uma lição
O próprio Cristo é o nosso comandante
Somos forças especiais, exterminadores de vampiros

[Verso 2]
Eles, contentes, dormem de dia nos seus caixões
E nós, custe o que custar, precisamos de os encontrar
Em sótãos, caves, adegas eles podem estar
Ah, como não esquecer de levar mais estacas connosco?
O tambor chama para a batalha de grande importância
E foi-nos reservado por Deus este pré-predestinação
Vamos queimar, matar, esfaquear, cortar as gargantas de vez
Diretamente até à morte, bolas, ouve lá, ó respeitável, toma lá a estaca
Morte a eles! A metralhadora não os pega
Mas a nossa estaca de álamo enviará as almas deles para o inferno
Quebraremos os caninos, quebraremos os cornos
E as costelas mortas vamos, porra, partir-lhes todas
Para que eles nunca mais voltem a atacar-nos
Esmaga-os até ao fim!
Vamos queimar os vampiros de vez, para que seja garantido
Para que não sobre nem um vampirinho, bolas

[Refrão]
Somos valorosos guerreiros da luz
Somos os cavaleiros escolhidos do Santo Testamento

[Coro]
Corajosamente iremos para a batalha!
Aos gajos denteados vamos facilmente dar uma lição
O próprio Cristo é o nosso comandante
Somos forças especiais, exterminadores de vampiros

[Verso 3]
Eles saem à noite para beber sangue fresco
Quando a noite chega, fiquem, pessoas, de prontidão
Fechem depressa as vossas portas com trincos
Quando derem as doze, fiquem prontos para tudo
Cubram as vossas janelas com flores de alho
Aqui estão eles, os cabrões, a ranger os dentes de novo
Tu não vais dormir à noite, porque estes filhos da noite
Através da janela cravaram de novo em ti os seus olhos
E se tens medo de lutar com ele a meio da noite
Chama-nos — nós viremos, nós liquidamos esse cabrão

[Refrão]
Somos valorosos guerreiros da luz
Somos os cavaleiros escolhidos do Santo Testamento

[Coro]
Corajosamente iremos para a batalha!
Aos gajos denteados vamos facilmente dar uma lição
O próprio Cristo é o nosso comandante
Somos forças especiais, exterminadores de vampiros
Corajosamente iremos para a batalha!
Aos gajos denteados vamos facilmente dar uma lição
O próprio Cristo é o nosso comandante
Somos forças especiais, exterminadores de vampiros

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Fanatismo Religioso e a Paródia ao Cinema de Ação
Esta canção utiliza uma sonoridade pesada de Rap-Metal para parodiar tanto o cinema de terror como as ordens religiosas militares. O tema da caça aos vampiros é transposto para o cenário rural russo, onde o «mal» é enfrentado por um «Spetsnaz» (forças especiais) espiritual.

• Guerra Espiritual: A letra mistura linguagem militar moderna («Spetsnaz», «автомат», «дави до конца») com termos bíblicos e folclóricos. A ideia de Cristo como um comandante militar reflete o estilo satírico de Khoy, que frequentemente fundia o sagrado com o profano.

• Xenofobia e Superstição: A canção descreve os habitantes da aldeia como «люди тёмные» (pessoas ignorantes/obscuras), uma referência à persistência de crenças em vampiros e espíritos em áreas isoladas, algo que os Sektor Gaza exploraram exaustivamente ao longo da carreira.

• Gírias de Rua: O termo «Чмырь» é um insulto russo usado para alguém insignificante ou desprezível, aqui aplicado aos vampiros, desmistificando a sua aura de terror e transformando-os em meros alvos de uma operação de limpeza.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Истребитель[Is-tri-BI-tyel']Exterminador / Caça (avião)Aquele que aniquila completamente.
Спецназ[Spyets-NAZ]Forças EspeciaisAbreviatura de Forças de Propósito Especial.
Кол[Kol]EstacaGeralmente de álamo (осиновый), a arma clássica contra vampiros.
Слухи[SLU-khi]Boatos / RumoresInformações não confirmadas que circulam.
Чеснок[Chis-NOK]AlhoVegetal usado como repelente de vampiros.
Погреб[PO-gryep]Adega / CaveLocal subterrâneo para armazenamento.

Parte 2: Verbos de Ação e Violência
O segundo verso é uma sucessão de verbos no futuro que indicam determinação absoluta:
Сожгём, убьём, зарежем (Queimaremos, mataremos, esfaquearemos).
Переломаем (Partiremos/Quebraremos tudo): O prefixo 'pere-' indica uma ação exaustiva aplicada a vários objetos (as costelas).

Parte 3: Expressões de Prontidão e Quantidade
Целый вагон и тележка (Um vagão e uma carroça cheia): Expressão idiomática russa que significa uma quantidade imensa de algo.
Во что бы то ни стало (Custe o que custar): Locução adverbial que expressa determinação inabalável.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кто является командиром спецназа в песне?

Quem é o comandante das forças especiais na música?

Associa as armas aos seus alvos:

Russo:
Осиновый кол
Мечи и топоры
Чеснок
Português:
Almas para o inferno
Janelas cobertas
Gargantas cortadas

Где прячутся вампиры днём?

Onde se escondem os vampiros durante o dia?