Anterior Próxima
← Voltar para Сектор ГазаСектор Газа

Л.Т.П.

L.T.P.

L.T.P.

Álbum: Гуляй, мужик!
Compositor: Юрий Клинских
Letrista: Юрий Клинских
Arranjador: Сектор Газа

Letra em Russo

[Интро]
Алло! Это лечебно-трудовой профилакторий

[Куплет 1]
А мы в лечебно-трудовом профилактории живём
Профилакторий — это наш второй дом
А без профилактория от алкоголя мы умрём
А если не умрём, то тронемся умом

[Припев]
О, ЛТП! Ого-го!
О, ЛТП! Ого-го!

[Куплет 2]
Вот лично я, когда топил, жену я каждый день лупил
А на рассвете я с похмелья волком выл
А мой сосед меня бранил, а я ему по морде бил
Он к участковому пошёл и заявил

[Припев]
О, ЛТП! Ого-го!
О, ЛТП! Ого-го!

[Куплет 3]
Здесь не дают от скуки ныть, здесь заставляют полы мыть
А коллектив здесь неплохой, если не злить
Тут правда был один чудак, залез с верёвкой на чердак
На чердаке он приказал нам долго жить

[Припев]
О, ЛТП! Ого-го!
О, ЛТП! Ого-го!
О, ЛТП! Ого-го!
О, ЛТП! Ого-го!

Tradução em Português

[Intro]
Alô! Este é o profilactório de tratamento pelo trabalho

[Verso 1]
E nós vivemos no profilactório de tratamento pelo trabalho
O profilactório é a nossa segunda casa
E sem o profilactório morreremos do álcool
E se não morrermos, ficaremos loucos

[Refrão]
Oh, LTP! Ogo-go!
Oh, LTP! Ogo-go!

[Verso 2]
Eu pessoalmente, quando bebia, batia na mulher todos os dias
E ao amanhecer uivava como um lobo com a ressaca
E o meu vizinho insultava-me, e eu batia-lhe no focinho
Ele foi ao guarda do bairro e fez queixa

[Refrão]
Oh, LTP! Ogo-go!
Oh, LTP! Ogo-go!

[Verso 3]
Aqui não deixam choramingar de tédio, aqui obrigam a lavar o chão
E o coletivo aqui não é mau, se não os irritarmos
Na verdade houve aqui um tipo estranho, subiu com uma corda ao sótão
No sótão ele ordenou-nos que vivêssemos muito tempo

[Refrão]
Oh, LTP! Ogo-go!
Oh, LTP! Ogo-go!
Oh, LTP! Ogo-go!
Oh, LTP! Ogo-go!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Sistema de Profilactórios Soviéticos (LTP)
Lançada em 1992, esta música aborda uma instituição única da era soviética: o LTP (Лечебно-Трудовой Профилакторий).

• Reabilitação Forçada: Os LTPs eram centros de detenção onde alcoólicos e toxicodependentes eram enviados por ordem judicial para tratamento através do trabalho obrigatório. Não era considerado uma pena de prisão formal, mas funcionava como tal, isolando indivíduos que perturbavam a ordem pública devido ao vício.

• Violência Doméstica e Ressaca: O segundo verso descreve o ciclo comum que levava ao LTP: alcoolismo severo («quando bebia»), violência doméstica («batia na mulher») e conflitos de vizinhança que terminavam em queixas ao guarda do bairro («участковый»).

• Eufemismo para a Morte: No terceiro verso, a expressão «приказал долго жить» (ordenou-nos que vivêssemos muito tempo) é um eufemismo russo clássico para morrer. Klinskikh usa-o para descrever um suicídio no sótão do centro, mantendo o tom de humor negro e fatalista da banda.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Топить[Ta-PIT']Beber muito / Afogar as mágoasLiteralmente 'afogar' ou 'aquecer', em calão significa beber álcool em excesso.
Лупить[Lu-PIT']Bater / MalharVerbo coloquial para agressão física repetida.
Похмелье[Pakh-MYE-lye]RessacaEstado físico após o consumo excessivo de álcool.
Участковый[U-chas-TKO-vyy]Guarda do bairroO oficial de polícia responsável por uma zona ou bairro específico.
Ныть[Nyt']Choramingar / Queixar-seVerbo que descreve uma reclamação irritante e contínua.
Чердак[Chir-DAK]SótãoEspaço por baixo do telhado de um edifício.
Parte 2: Expressões Idiomáticas de Estado Mental
A música utiliza estruturas para descrever a perda da razão.
Тронуться умом (Mover-se com a mente): Uma expressão idiomática que significa 'ficar louco' ou 'perder o juízo'.
• O uso do verbo Тронуться (mover-se/partir) sugere que a mente saiu do seu lugar normal devido ao abuso de substâncias.

Parte 3: O Uso do Verbo «Бить» e Caso Dativo
No verso «Я ему по морде бил», vemos a regência de agressão física.
Ему (A ele): Caso Dativo, indica o alvo da ação.
По морде (No focinho/cara): A preposição По indica a superfície onde o golpe foi desferido.
• É uma estrutura comum para descrever lutas ou castigos físicos em linguagem coloquial.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что такое ЛТП в контексте песни?

O que é o LTP no contexto da música?

Liga as ações às suas consequências na letra:

Russo:
Топил
Бил по морде
Залез на чердак
Português:
Batia na mulher (Лупил)
Vizinho fez queixa
Приказал долго жить

Как заставляют лечиться в ЛТП?

Como é que obrigam as pessoas a tratar-se no LTP?