Anterior Próxima
← Voltar para ПсихеяПсихея

Стёкла. Плёнка. Стаи

Stokla. Plonka. Stai

Vidros. Película. Bandos

Álbum: Каждую секунду пространства
Compositor: Дмитрий Порубов
Letrista: Дмитрий Порубов, Андрей Зырянов
Arranjador: Психея

Letra em Russo

[Куплет 1: AZzz]
Не твоё это, сука, собачье дело
Зачем я выжег на теле чёрное солнце!
И каждый раз я умираю от смеха
Когда ты рвёшь на куски моё нервное сердце
Не твоё это, сука, собачье дело
Зачем я выжег на теле это чёрное солнце!
И каждый раз я умираю от смеха
Когда ты рвёшь на куски моё нервное сердце!

[Рефрен: AZzz]
Моя жизнь меня убивает
Я это точно знаю, я это точно знаю

[Куплет 2: Фео]
21-й кадр, кому ещё это надо?
Здравствуй, лезвие, вот твои деньги
Вот твоя старость и выстрел в спину!
Фальшивые стены, театр
Ночь, кровать, мастурбатор
Не бейте, я верну вашу совесть
Алмазные взгляды в песок и глину!
Тёплое место пустым не бывает

[Куплет 3: Фео]
Слишком яркие краски
Я не злюсь - это маска
Каждая капля бьётся об землю
Просится внутрь, а её не пускают!
Монотонно качаясь
Приблизившись, удаляясь
Всё вокруг со мной соприкасаясь
Не имеет смысла
Не имеет смысла!

[Припев: Фео]
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!

[Рефрен: AZzz]
Моя жизнь меня убивает
Я это точно знаю, я это точно знаю

[Куплет 4: Фео]
21-й кадр, кому ещё это надо?
Здравствуй, лезвие, вот твои деньги
Вот твоя старость и выстрел в спину!
Фальшивые стены, театр
Ночь, кровать, мастурбатор
Не бейте, я верну вашу совесть
Алмазные взгляды в песок и глину!
Тёплое место пустым не бывает

[Куплет 5: Фео]
Слишком яркие краски
Я не злюсь - это маска
Каждая капля бьётся об землю
Просится внутрь, а её не пускают!
Монотонно качаясь
Приблизившись, удаляясь
Всё вокруг со мной соприкасаясь
Не имеет смысла
Не имеет смысла!

[Припев: Фео]
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!

[Рефрен: AZzz]
Моя жизнь меня убивает
Я это точно знаю, я это точно знаю
Моя жизнь меня убивает
Я это точно знаю, я это точно знаю

[Бридж: AZzz]
Даже если ты не злоупотребляешь
Тебя найдёт твоя смерть, и ты об этом узнаешь
Каждый день расплата, каждый день тебе в зачёт!
Человек родился, значит человек умрёт!
Мир не переделать, мир не изменить
Ты выходишь из дома - тебя могут убить
Чуть побольше доза или нелепая драка
Ещё смешнее - укусит больная собака
Уснул за рулём, забыл закинуть таблетки
Подцепишь ВИЧ от тупой малолетки
Сосед-синяк подпалил твою хату
Устанет сердце, нервы тоже устанут
Любимый трек любимой группы тихонько играет
Пол в крови, и ты одна, и помощь не успевает

[Рефрен: Фео]
Я спал, ты спал, весь мир спал...
Я спал, ты спал, весь мир спал...
Я спал, ты спал, весь мир спал...
Я спал, ты спал, весь мир спал...

[Куплет 6: AZzz]
Не твоё это, сука, собачье дело
Зачем я выжег на теле чёрное солнце!
И каждый раз я умираю от смеха
Когда ты рвёшь на куски моё нервное сердце
Не твоё это, сука, собачье дело
Зачем я выжег на теле это чёрное солнце!
И каждый раз я умираю от смеха
Когда ты рвёшь на куски моё нервное сердце!

[Припев: Фео]
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я болен!
Что же со мной? Я слаб!

Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной? Я слаб!
Что же со мной?!
Что же со мной?!

Tradução em Português

[Verso 1: AZzz]
Não é da tua conta, cadela, porra do teu assunto
Porque é que tatuei no corpo um sol negro!
E cada vez eu morro de riso
Quando tu rasgas em pedaços o meu coração nervoso
Não é da tua conta, cadela, porra do teu assunto
Porque é que tatuei no corpo este sol negro!
E cada vez eu morro de riso
Quando tu rasgas em pedaços o meu coração nervoso!

[Refrão: AZzz]
A minha vida mata-me
Eu sei isto de certeza, eu sei isto de certeza

[Verso 2: Feo]
O 21º quadro, quem mais precisa disto?
Olá, lâmina, aqui está o teu dinheiro
Aqui está a tua velhice e o tiro nas costas!
Paredes falsas, teatro
Noite, cama, masturbador
Não me batam, eu devolverei a vossa consciência
Olhares de diamante na areia e na argila!
Um lugar quente nunca fica vazio

[Verso 3: Feo]
Cores demasiado brilhantes
Eu não estou zangado - isto é uma máscara
Cada gota bate contra a terra
Pede para entrar, mas não a deixam!
Balançando monotonamente
Aproximando-se, afastando-se
Tudo ao meu redor tocando em mim
Não faz sentido
Não faz sentido!

[Refrão: Feo]
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!

[Refrão: AZzz]
A minha vida mata-me
Eu sei isto de certeza, eu sei isto de certeza

[Verso 4: Feo]
O 21º quadro, quem mais precisa disto?
Olá, lâmina, aqui está o teu dinheiro
Aqui está a tua velhice e o tiro nas costas!
Paredes falsas, teatro
Noite, cama, masturbador
Não me batam, eu devolverei a vossa consciência
Olhares de diamante na areia e na argila!
Um lugar quente nunca fica vazio

[Verso 5: Feo]
Cores demasiado brilhantes
Eu não estou zangado - isto é uma máscara
Cada gota bate against a terra
Pede para entrar, mas não a deixam!
Balançando monotonamente
Aproximando-se, afastando-se
Tudo ao meu redor tocando em mim
Não faz sentido
Não faz sentido!

[Refrão: Feo]
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!

[Refrão: AZzz]
A minha vida mata-me
Eu sei isto de certeza, eu sei isto de certeza
A minha vida mata-me
Eu sei isto de certeza, eu sei isto de certeza

[Ponte: AZzz]
Mesmo se tu não sofres de abusos
A tua morte encontrar-te-á, e tu saberás disso
Cada dia é um acerto de contas, cada dia conta para ti!
O homem nasceu, significa que o homem morrerá!
O mundo não se reconstrói, o mundo não se muda
Tu sais de casa - podes ser morto
Uma dose um pouco maior ou uma luta ridícula
Ainda mais engraçado - um cão doente morder-te
Dormiste ao volante, esqueceste-te de tomar os comprimidos
Apanharás VIH de uma menor estúpida
O vizinho bêbedo pegou fogo à tua casa
O coração ficará cansado, os nervos também se cansarão
A faixa favorita do grupo favorito toca baixinho
O chão coberto de sangue, e tu estás sozinha, e a ajuda não chega a tempo

[Refrão: Feo]
Eu dormia, tu dormias, o mundo inteiro dormia...
Eu dormia, tu dormias, o mundo inteiro dormia...
Eu dormia, tu dormias, o mundo inteiro dormia...
Eu dormia, tu dormias, o mundo inteiro dormia...

[Verso 6: AZzz]
Não é da tua conta, cadela, porra do teu assunto
Porque é que tatuei no corpo um sol negro!
E cada vez eu morro de riso
Quando tu rasgas em pedaços o meu coração nervoso
Não é da tua conta, cadela, porra do teu assunto
Porque é que tatuei no corpo este sol negro!
E cada vez eu morro de riso
Quando tu rasgas em pedaços o meu coração nervoso!

[Refrão: Feo]
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou doente!
O que se passa comigo? Estou fraco!

O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo? Estou fraco!
O que se passa comigo?!
O que se passa comigo?!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Retrato da Paranoia e Fatalismo Urbano
• A composição «Стёкла. Плёнка. Стаи» encerra o alinhamento central do álbum com um retrato claustrofóbico da São Petersburgo underground da viragem do milénio. A letra explora a inevitabilidade da morte através de riscos banais do quotidiano, enumerados de forma frenética na ponte por AZzz (VIH, overdoses, acidentes de viação, violência urbana, negligência médica). Isto reflete o niilismo e o clima de insegurança social da Rússia pós-soviética.
• A expressão «21-й кадр» (o vigésimo primeiro quadro / frame) faz referência a uma lenda urbana e teoria da conspiração muito popular nos anos 90, segundo a qual o cérebro humano seria capaz de absorver mensagens subliminares projetadas num frame extra escondido no cinema, simulando aqui a perda de controlo do indivíduo sobre a sua própria mente e ações. O «sol negro» atua como símbolo de melancolia absoluta e rutura existencial.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Дело[DYE-la]Assunto / ContaUsado na expressão idiomática 'собачье дело' para indicar que algo não é da conta de alguém.
Выжег[VY-zhyg]Tatuei / QueimeiVerbo no passado masculino; denota a ação de marcar a pele com fogo ou agulha permanentemente.
Лезвие[LYEZ-vi-ye]LâminaSubstantivo neutro; associado frequentemente a automutilação ou perigo físico nas letras de rock alternativo.
Совесть[SO-vist']ConsciênciaSubstantivo feminino; o senso moral interno de discernimento entre o bem e o mal.
Болен[BO-lin]DoenteForma curta do adjetivo masculino 'bol'noy'.
Расплата[Ras-PLA-ta]Acerto de contas / RetribuiçãoSubstantivo feminino; indica a consequência inevitável e dolorosa de atos passados.

Parte 2: Expressões Idiomáticas de Rudeza e Desdém
A letra inicia com a expressão agressiva «собачье дело» antecedida por «не твоё это». Em russo, a junção de «не твоё дело» (não é da tua conta) com o adjetivo «собачье» (canino/de cão) funciona como um insulto idiomático vulgar para ordenar severamente a alguém que não se intrometa na vida do sujeito.

Parte 3: Estruturas de Incerteza e a Partícula Condicional «Чтобы»
No pré-refrão, usa-se a estrutura «Не думаю, чтобы тебе стало лучше». A partícula «чтобы» combinada com o passado do verbo («стало») após verbos de dúvida ou opinião negativa («не думаю») serve para expressar uma forte descrença ou improbabilidade de que o estado de bem-estar venha a concretizar-se.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что выжег на своём теле герой песни?

O que o herói da canção tatuou/marcou no seu próprio corpo?

Faz a correspondência entre os perigos enumerados na ponte e o seu significado formal:

Russo:
Доза
Драка
За рулём
Português:
Ao volante
Dose
Luta

Какое медицинское или психологическое состояние постоянно утверждает Фео в припеве?

Que estado médico ou psicológico Feo afirma constantemente no refrão?