Anterior Próxima
← Voltar para ПсихеяПсихея

Сид Spears feat. Лёха Никонов

Sid Spears feat. Lyokha Nikonov

Sid Spears feat. Lyokha Nikonov

Álbum: Каждую секунду пространства
Compositor: Дмитрий Порубов
Letrista: Дмитрий Порубов, Алексей Никонов
Arranjador: Психея

Letra em Russo

[Куплет 1: Фео и AZzz]
Я самодостаточное существо
Я панк по своей породе!
Я сам по себе, я не большинство
Я не согласен по своей природе!
Что посеешь, то и пожнёшь
Я типичная особь человеческой расы!
Я рядом с тобой, пока ты не умрёшь
Потом ты сдохнешь, я буду стоять, улыбаться!

[Хук: Фео]
Саморазрушение!

[Припев: Фео]
Против тебя! Против себя!
Против всех! Вечно против!
Против тебя! Против себя!
Против всех! Вечно против!

[Куплет 2: Фео и AZzz]
Иисус умер не за меня
Глупая жертва тупому народу!
Моя жизнь - это вечная война
Я сам сдохну за свою свободу!
Я опухоль мозга планеты земля
Я железная палка в ваших колёсах!
Я сам по себе, я сам за себя
Окровавленный ножик в разорванной глотке!

[Хук: Фео]
Саморазрушение!
Са-мо-раз-ру-шение!
Са-мо-раз-ру-шение!
Са-мо-раз-ру-шение!
Са-мо-раз-ру-шение!
Саморазрушение!
Саморазрушение!

[Рефрен: Фео и AZzz]
Я - Сид Вишес
Я - Бритни Спирс
Я - Сид Вишес
Я - Бритни Спирс
Я - Сид Вишес
Я - Бритни Спирс
Я - Сид Вишес
Я - Бритни Спирс
Я - Сид Вишес
Я - Бритни Спирс
Я - Сид Вишес
Я - Бритни Спирс
Я - Сид Вишес
Я - Бритни Спирс

[Куплет 3: Лёха Никонов]
Я - Сид Вишес!
Я твоё выражение страха!
Все поэты, идите на хуй
Заплёванный гласными день
В разорванном зеркале
Мне не нужны ударения
Или красивые фразы
Слова - преступления
Поэты - пидарасы!

[Припев: Фео]
Против себя!
Против всех! Вечно против!
Против тебя! Против себя!
Против всех! Вечно против!

[Куплет 4: Лёха Никонов]
Плюй в пустоту
В девчонок с глазами из сахарной ваты
Конфетами "чувис" во рту
У них есть любовь - потаскуха и дрянь
Достань из кармана презерватив
Символ неверия в свободу
В морду хаоса кричу:
Я люблю!
Заебитесь!
Заебитесь!
Заебитесь!
За-е-би-тесь!

Tradução em Português

[Verso 1: Feo e AZzz]
Sou um ser autossuficiente
Sou punk pela minha estirpe!
Sou por mim mesmo, não sou a maioria
Não concordo por minha natureza!
O que semeares, isso colherás
Sou um espécime típico da raça humana!
Estou ao teu lado, até que morras
Depois vais bater as botas, eu ficarei de pé, a sorrir!

[Gancho: Feo]
Autodestruição!

[Refrão: Feo]
Contra ti! Contra mim próprio!
Contra todos! Eternamente contra!
Contra ti! Contra mim próprio!
Contra todos! Eternamente contra!

[Verso 2: Feo e AZzz]
Jesus não morreu por mim
Um sacrifício estúpido para um povo burro!
A minha vida - é uma guerra eterna
Eu próprio baterei as botas pela minha liberdade!
Sou o tumor cerebral do planeta Terra
Sou a vara de ferro nas vossas rodas!
Sou por mim mesmo, sou por mim próprio
Um canivete ensanguentado numa garganta rasgada!

[Gancho: Feo]
Autodestruição!
Au-to-des-trui-ção!
Au-to-des-trui-ção!
Au-to-des-trui-ção!
Au-to-des-trui-ção!
Autodestruição!
Autodestruição!

[Refrão 2: Feo e AZzz]
Eu sou o Sid Vicious
Eu sou a Britney Spears
Eu sou o Sid Vicious
Eu sou a Britney Spears
Eu sou o Sid Vicious
Eu sou a Britney Spears
Eu sou o Sid Vicious
Eu sou a Britney Spears
Eu sou o Sid Vicious
Eu sou a Britney Spears
Eu sou o Sid Vicious
Eu sou a Britney Spears
Eu sou o Sid Vicious
Eu sou a Britney Spears

[Verso 3: Lyokha Nikonov]
Eu sou o Sid Vicious!
Eu sou a tua expressão de medo!
Todos os poetas, vão para o caralho
Um dia cuspido de vogais
Num espelho despedaçado
Não preciso de acentuações
Ou frases bonitas
As palavras são crimes
Os poetas são paneleiros!

[Refrão: Feo]
Contra mim próprio!
Contra todos! Eternamente contra!
Contra ti! Contra mim próprio!
Contra todos! Eternamente contra!

[Verso 4: Lyokha Nikonov]
Cospe no vazio
Nas miúdas com olhos de algodão doce
Com rebuçados "chuvis" na boca
Elas têm amor - uma vagabunda e lixo
Tira do bolso o preservativo
Símbolo de descrença na liberdade
Na fuça do caos eu grito:
Eu amo!
Fodam-se!
Fodam-se!
Fodam-se!
Fo-dam-se!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Dialética do Punk e do Pop Plástico
• A justaposição de «Sid Vicious» (o lendário e autodestrutivo baixista dos Sex Pistols) com «Britney Spears» (o auge da artificialidade e inocência fabricada da pop do início dos anos 2000) cria uma crítica feroz. O vocalista assume-se como o monstro criado pelos extremos da cultura moderna: a raiva caótica e o consumo plástico.
• A participação de Lyokha Nikonov, vocalista da influente banda punk «PTVP» (Últimos Tanques em Paris), eleva o tom agressivo. A sua poesia crua e insultuosa («Os poetas são paneleiros») ataca a intelectualidade e a beleza vazia, proclamando que as próprias palavras e as rimas polidas são um crime contra a verdadeira liberdade e a dor existencial.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Самодостаточное[Sa-ma-das-TA-tach-na-ye]AutossuficienteAdjetivo neutro, referindo-se a «существо» (ser/criatura).
Пожнёшь[Pazh-NYOSH]ColherásVerbo no futuro, 2ª pessoa do singular. Parte do provérbio sobre semear e colher.
Особь[O-sob']Espécime / IndivíduoSubstantivo feminino; termo biológico ou clínico para descrever um ser vivo.
Опухоль[O-pu-khal']TumorSubstantivo feminino; aqui usado como metáfora para a destruição humana no planeta.
Глотке[GLOT-ki]GargantaCaso Preposicional de 'Glotka' (Garganta/Goela).
Пустоту[Pus-ta-TU]Vazio / VácuoCaso Acusativo de 'Pustota', a direção para onde ele manda cuspir.

Parte 2: O Prefixo «Само-» e a Ação Autónoma
O prefixo «само-» (auto-) é amplamente usado no russo para indicar que a ação é dirigida ao próprio sujeito ou que o sujeito é a fonte da qualidade.
Саморазрушение (Autodestruição).
Самодостаточное (Autossuficiente).

Parte 3: O Provérbio Clássico
A linha «Что посеешь, то и пожнёшь» é o equivalente exato do português «O que semeares, colherás».
• A construção «Что [verbo futuro], то и [verbo futuro]» é uma fórmula clássica de provérbios russos que indica causa e efeito inevitáveis.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какое известное женское имя звучит в песне?

Que nome feminino famoso soa na canção?

Associa as metáforas agressivas ao seu significado na letra:

Russo:
Глотка
Презерватив
Опухоль
Português:
Tumor
Garganta
Símbolo de descrença

Что, по словам Алексея Никонова, является преступлением?

O que, segundo as palavras de Lyokha Nikonov, é um crime?