Anterior Próxima
← Voltar para OxxxymironOxxxymiron

Слово мэра

Mayor's Word

A Palavra do Presidente da Câmara

Álbum: Горгород
Compositor: Oxxxymiron
Letrista: Oxxxymiron
Arranjador: Porchy / Oxxxymiron

Letra em Russo

[Скит: Женя Муродшоева]
Зачем я тебе звоню?
Блядь, я же знаю, что тебя нет дома
Я выхожу на улицу — все только и говорят о том, что ты замешан в заговоре против мэра
Я обзвонила всех — никто не знает, где ты
Прибежала к тебе — тут дверь открыта
Я хотя бы рукопись забрала
Пожалуйста, перезвони сразу же
Как только ты услышишь это сообщение

[Куплет 1]
Ну что сказать, я вижу кто-то наступил на грабли
Ты разочаровал меня, ты был натравлен
Гора как на ладони под нами, смог с дымом над ней
Может, вина? У меня вполне сносный виноградник
Ты, главное, так не шугайся, я не изверг
Я даже листал твой фолиант, что издан —
Браво, бис
Ты дальше б сочинял, смешил, писал, природу, пасторали
Ладно, не серчай, мои орлы чуток перестарались
Не надо тебя было им волочить за рубаху до виселицы
Но что ж тебе, гаду, неймётся никак? Отдыхай, веселись и не ссы
А такие, как ты, всегда видят лишь негатив, положив на весы
Но я переживаю за всех горожан, словно каждый из них мой единственный сын
Я знаю, враги утверждают, что, якобы, многих боюсь
Что, якобы, я целый край оплетаю, как головоногий моллюск
Допустим, всё так, но что будет, если уйду?
Города по соседству, убрав своих деспотов, бедствуя, мрут
Для сравнения тут

[Припев]
Горный воздух, спорт и здоровье, курорт, игорный дом, двор торговый, фуд-корты
Добро пожаловать в Горгород
Эталон комфортного отдыха, гольф, аквадром и кёрлинг
Добро пожаловать в Горгород
Мировой гандбольный рекорд, ипподром и соборы, боулинг
Добро пожаловать в Горгород
Мой народ не хочет реформы, когда повторно накормлен
Добро пожаловать в Горгород

[Куплет 2]
Ты собрал только половину пазла
Картина маслом, социальный лифт в пирамиде Маслоу
Толпа многоголова, как Гидра и Цербер
Но она не делает погоду, как гидрометцентр
Она, хоть я не Макиавелли Никколо
Благоговеет, влекома к плахе, петле или колу
Страху, елею, иконам, хаки, игле и оковам
Ты умнее намного, нафиг плебеи такому? А?
Тебе промыл мозги идиот под горой
«Всё переплетено» — который год анекдот с бородой
Конспиролог-изгой — мы с Гуру знакомы с тех пор
Как этот горе-воин был чиновник, чьё слово — закон
Допустим, враги утверждают, что, якобы, многих боюсь
Допустим, я мир оплетаю, как будто я головоногий моллюск
Допустим, всё так, но что будет, если уйду?
Города по соседству, убрав своих деспотов, бедствуя, мрут
Для сравнения тут

[Припев]
Горный воздух, спорт и здоровье, курорт, игорный дом, двор торговый, фуд-корты
Добро пожаловать в Горгород
Эталон комфортного отдыха, гольф, аквадром и кёрлинг
Добро пожаловать в Горгород
Мировой гандбольный рекорд, ипподром и соборы, боулинг
Добро пожаловать в Горгород
Мой народ не хочет реформы, когда повторно накормлен
Добро пожаловать в Горгород

[Аутро]
Пойми, писатель, ты хороший парень
Но с плохой компанией связался. Не нарочно твари
Бросили тебя, едва запахло гарью. Глянь, на горизонте рассветает —
У нас даже солнце под ногами. А?
Учти, тебе на сей раз повезло: карьера
Здоровье, свобода — всё цело. Но вот те слово мэра —
Второго шанса нет. Короче, берегись
Если снова дотронешься до моей дочери Алисы

Tradução em Português

[Skit: Zhenya Murodshoeva]
Para que te estou a ligar?
Porra, eu sei que não estás em casa
Eu saio à rua — todos só falam sobre o facto de estares envolvido na conspiração contra o presidente da câmara
Eu liguei a todos — ninguém sabe onde estás
Corri até ti — aqui a porta está aberta
Eu pelo menos levei o manuscrito
Por favor, liga de volta de imediato
Assim que tu ouvires esta mensagem

[Verso 1]
Bem, o que dizer, eu vejo que alguém pisou o ancinho
Tu desiludiste-me, tu foste instigado
A montanha está como na palma da mão debaixo de nós, smog com fumo sobre ela
Talvez, vinho? Eu tenho uma vinha bastante tolerável
Tu, o principal, não te assustes assim, eu não sou um monstro
Eu até folheei o teu fólio, que foi publicado —
Bravo, bis
Tu deverias ter continuado a compor, a fazer rir, a escrever, a natureza, as pastorais
Vá lá, não te zangues, as minhas águias exageraram um bocado
Eles não precisavam de te arrastar pela camisa até à forca
Mas porque é que tu, sacana, não ficas quieto de forma alguma? Descansa, diverte-te e não te mijes [não tenhas medo]
E os que são como tu, sempre veem apenas o negativo, colocando-o na balança
Mas eu preocupo-me com todos os cidadãos, como se cada um deles fosse o meu único filho
Eu sei, os inimigos afirmam, que, supostamente, tenho medo de muitos
Que, supostamente, eu enredo toda a região, como um molusco cefalópode
Suponhamos, que é tudo assim, mas o que acontecerá, se eu me for embora?
As cidades na vizinhança, tendo removido os seus déspotas, vivendo na miséria, morrem
Para comparação aqui

[Refrão]
Ar da montanha, desporto e saúde, estância, casa de jogo, pátio comercial, praças de alimentação
Bem-vindos a Gorgorod
O padrão de descanso confortável, golfe, aquadrome e curling
Bem-vindos a Gorgorod
O recorde mundial de andebol, hipódromo e catedrais, bowling
Bem-vindos a Gorgorod
O meu povo não quer reformas, quando é novamente alimentado
Bem-vindos a Gorgorod

[Verso 2]
Tu montaste apenas metade do puzzle
Um quadro a óleo, o elevador social na pirâmide de Maslow
A multidão tem muitas cabeças, como a Hidra e Cérbero
Mas ela não dita o tempo [meteorológico], como o centro hidrometeorológico
Ela, embora eu não seja Niccolò Machiavelli
Venera, atraída para o cepo, para o laço ou para a estaca
Para o medo, para o óleo sagrado, para os ícones, para o caqui, para a agulha e para as correntes
Tu és muito mais inteligente, para que precisa alguém assim de plebeus? Hã?
O idiota debaixo da montanha fez-te uma lavagem cerebral
«Tudo está entrelaçado» — há quantos anos uma anedota com barba
O teórico da conspiração pária — eu e o Guru conhecemo-nos desde os tempos
Em que esse guerreiro de meia-tigela era um burocrata, cuja palavra — era lei
Suponhamos, que os inimigos afirmam, que, supostamente, tenho medo de muitos
Suponhamos, que eu enredo o mundo, como se eu fosse um molusco cefalópode
Suponhamos, que é tudo assim, mas o que acontecerá, se eu me for embora?
As cidades na vizinhança, tendo removido os seus déspotas, vivendo na miséria, morrem
Para comparação aqui

[Refrão]
Ar da montanha, desporto e saúde, estância, casa de jogo, pátio comercial, praças de alimentação
Bem-vindos a Gorgorod
O padrão de descanso confortável, golfe, aquadrome e curling
Bem-vindos a Gorgorod
O recorde mundial de andebol, hipódromo e catedrais, bowling
Bem-vindos a Gorgorod
O meu povo não quer reformas, quando é novamente alimentado
Bem-vindos a Gorgorod

[Outro]
Compreende, escritor, tu és um bom rapaz
Mas envolveste-te com a companhia errada. Não foi de propósito que os sacanas
Te abandonaram, mal cheirou a queimado. Olha, no horizonte amanhece —
Nós temos até o sol debaixo dos pés. Hã?
Tem em conta, que tiveste sorte desta vez: a carreira
A saúde, a liberdade — tudo está intacto. Mas eis-te a palavra do presidente da câmara —
Não há uma segunda oportunidade. Resumindo, tem cuidado
Se voltares a tocar na minha filha Alisa

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Queda do Rebeldia e o Círculo de Hipocrisia
A nona faixa traz o maior e mais devastador plot twist do álbum. A rebelião de Mark com o Guru falhou miseravelmente, e ele foi capturado. Em vez de ser executado, Mark é levado perante o próprio Presidente da Câmara de Gorgorod, que fala com ele num tom calmo, paternalista e misericordioso, oferecendo-lhe até vinho. O governante revela duas realidades chocantes:

• O Guru é uma Fraude: O suposto revolucionário e líder espiritual das favelas era, afinal, um antigo burocrata do próprio governo da cidade. A ideologia de que «tudo está entrelaçado» não passa de uma piada gasta para o Presidente, mostrando que a oposição é apenas uma falsa ilusão de escolha.

• A Identidade de Alisa: Na frase final da música, o Presidente lança o ultimato: Mark sobrevive e não sofrerá represálias, desde que nunca mais se aproxime de Alisa, que se revela ser a filha do Presidente da Câmara. A «Rapariga Desastre» era, afinal, parte da elite governante.

• Oxxxymiron e o Hip-Hop: As linhas onde o Presidente fala sobre os inimigos dizerem que ele controla toda a região «como um molusco cefalópode» (um polvo gigante) são muitas vezes interpretadas como uma auto-referência irónica de Oxxxymiron ao seu próprio domínio e monopólio no rap russo na altura.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Грабли[GRAB-li]AncinhoSubstantivo (apenas no plural). Usado na expressão «pisar o ancinho».
Изверг[IZ-vyerg]Monstro / DéspotaSubstantivo masculino. Alguém extremamente cruel ou tirânico.
Плаха[PLA-kha]Cepo (de execução)Substantivo feminino. O bloco de madeira onde as cabeças eram decapitadas.
Гарь[Gar']Cheiro a queimadoSubstantivo feminino. A expressão «запахло гарью» significa que a situação ficou perigosa.
Якобы[YA-ka-bi]Supostamente / AlegadamenteAdvérbio que indica ceticismo ou dúvida em relação a uma afirmação.
Моллюск[ma-LYUSK]MoluscoSubstantivo masculino. O presidente compara-se a um molusco cefalópode (polvo).
Parte 1: Expressão Idiomática «Наступить на грабли»
A música abre com «кто-то наступил на грабли» (alguém pisou o ancinho). Esta é uma das expressões idiomáticas mais visuais do russo. Significa cometer um erro óbvio e estúpido, especialmente repetir um erro do passado. A imagem é a de alguém a caminhar sobre a parte dos dentes de um ancinho deitado no chão, fazendo o cabo bater-lhe na cara.

Parte 2: Expressão Idiomática «Анекдот с бородой»
O Presidente chama à filosofia do Guru de «анекдот с бородой» (anedota com barba). Usa-se esta expressão em russo para descrever uma piada, história ou mentira que é tão velha, repetida e gasta que já "ganhou barba".

Parte 3: Prefixos e Excesso (Пере-)
Ao referir-se aos guardas que bateram em Mark, o Presidente diz: «мои орлы чуток перестарались» (as minhas águias exageraram/esforçaram-se um bocado demais). O verbo «стараться» significa esforçar-se. O prefixo «пере-» aqui indica ultrapassar os limites, fazer algo em demasia (neste caso, violência excessiva).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что мэр Горгорода предложил Марку выпить в начале куплета?

O que é que o presidente de Gorgorod ofereceu ao Mark para beber no início do verso?

Faz a correspondência entre as palavras e os seus significados:

Russo:
Гарь
Плаха
Грабли
Português:
Ancinho
Cepo
Cheiro a queimado

Какую страшную правду мы узнаем об Алисе в самом конце песни?

Que verdade terrível descobrimos sobre Alisa no final da canção?