Anterior Próxima
Letra em Russo
[Скит: Женя Муродшоева]
Марк, я тебе вообще кто: литературный агент или мамочка? (*Гудок*)
Ты когда-нибудь трубку возьмёшь?
Я совершенно не хочу лезть в твои дела
Но та юная особа, с которой тебя видели под утро…
Короче, будь осторожен
(*Помехи*) …чается вплоть до знаешь кого? Гуру!
Давай серьёзно: если она вдруг потащит тебя на фавелы
Или, не дай бог, к нему
Пожалуйста, не ведись на эту хрень про «переплетено»
И на всю эту остальную эзотерику
[Куплет 1]
Всё переплетено, море нитей, но
Потяни за нить, за ней потянется клубок
Этот мир — веретено, совпадений ноль
Нитью быть, или струной или для битвы тетивой
Всё переплетено в единый моток
Нитяной комок и не ситцевый платок
Перекати-поле гонит с неба ветерок
Всё переплетено, но не предопределено
[Припев]
Это картина мира тех, кто
Вашей давно противится как секта
Ведь у всего не единый архитектор
Всё переплетено, мне суждено тут помереть еретиком
Ваша картина мира — сетка
Полотно, текстильная салфетка
Будто работала ткачиха или швейка
Но всё переплетено, само собою — набекрень, наискосок
[Куплет 2]
Всё переплетено, в руке сертификат
Что я сдерживаю мозг, тока сердце — никак
Мой город устаёт чинить за деспотами власть
В разрезе предстаёт причинно-следственная связь
И там всё переплетено, везде сатирикон
Бездействие закона при содействии икон
Убейся, если ты не коп и если ты не власть
Наш город не спасёт и чудодейственная мазь
Хотя всё переплетено: время и цейтнот
Смерть и натюрморт, постель чиновника, делооборот
Но каждый в своём теле одинок:
Рабовладелец и зелот. Но город — слоёный пирог
Знай, мир, по сути, прост: не берите в долг
Не ведите торг, стерегите кров
Не ебите голову, не говорите «гоп»
Берегите психов, чужаков, еретиков
Ведь всё переплетено: телик и террор
С церковью бордели, казино
Картель и детдом. Над мэрией темно
Где всей этой системе антипод, ежели с денег за дерьмо
Концерны делают патент на антидот?
Здесь не понимая целых категорий
Экосистем, эти олухи всё делят как совет директоров
Но кабинеты, фавелы, притоны
Горсовет, политтехнологи, кредиторы, синод
[Припев]
Вся картина мира тех, кто
Вашей давно противится как секта
Ведь у всего не единый архитектор
Всё переплетено, мне суждено тут помереть еретиком
Ваша картина мира — сетка
Полотно, текстильная салфетка
Будто работала ткачиха или швейка
Всё переплетено, само собою, чёрт-те с чем, наискосок
[Куплет 3]
Всё переплетено, в руке сертификат
Что я выше держу нос, тока сердцем в бегах
Люто хочется весны, слепо на краю
Осознанные сны, флэшбэки, дежавю —
Тут ногу сломит чёрт, и даже Астарот
Всё так же прыг-скок с островка на островок
Шиномонтаж и пит-стоп, а дальше остановок
Не видать, пока нам ног не сломит вражий костолом
Вот так мы и живём, и так мы и умрём —
Удобрим эту гору собой, став её углём
В недобром этом городе, рабом ли, бунтарём —
Это круговорот природы: червяков доест орёл
А после — червяки орла, всё переплетено
Внедрим полутона в их чёрно-белое кино
Оттенки и цвета. Левиафан ли, Бегемот ли
Мэр — лишь серый кардинал, а нас тут целый легион
Всё переплетено: Лев и Козерог, с Девою Телец и Скорпион
Стрелец или Водолей у Близнецов — тут нету эзотерики, сынок
На соседей идут войной, если у населения спермотоксикоз
Пусть, не понимая всех моих теорий
Из нас лепят конспирологов, мол, у нас варит еле котелок
Но чья наркоимперия, по-твоему
По артериям города гонит эти контейнеры с отходами переработки
Добытой под горою рудой, проданной за бугор
Пока дома, в лабораториях, из её же отходов путём обработки
Гонят в народ тот самый наркотик, что называется «Гор»?
[Скит: Женя Муродшоева]
Ну, как сходили к Гуру?
Ты теперь тоже жаждешь крови мэра?
А вообще смешного мало, конечно
Я тебе говорила, что эта твоя загадочная Алиса тебя до добра не доведёт
Откуда у тебя вообще время на заигрывание с радикалами?
Хотя, если тебя это вдохновляет, и ты снова хоть что-то пишешь… Кстати, у тебя будет прекрасная возможность…
Короче, можно мы с мужем единственный раз в жизни выберемся из дома?
Посидишь с Ником, ладно?
Он быстро отрубится, и ты сможешь спокойно закончить «Поли…», «Полигон» или как ты там говорил?
А то я уже, честно, не помню, когда в последний раз что-то твоё читала
Марк, я тебе вообще кто: литературный агент или мамочка? (*Гудок*)
Ты когда-нибудь трубку возьмёшь?
Я совершенно не хочу лезть в твои дела
Но та юная особа, с которой тебя видели под утро…
Короче, будь осторожен
(*Помехи*) …чается вплоть до знаешь кого? Гуру!
Давай серьёзно: если она вдруг потащит тебя на фавелы
Или, не дай бог, к нему
Пожалуйста, не ведись на эту хрень про «переплетено»
И на всю эту остальную эзотерику
[Куплет 1]
Всё переплетено, море нитей, но
Потяни за нить, за ней потянется клубок
Этот мир — веретено, совпадений ноль
Нитью быть, или струной или для битвы тетивой
Всё переплетено в единый моток
Нитяной комок и не ситцевый платок
Перекати-поле гонит с неба ветерок
Всё переплетено, но не предопределено
[Припев]
Это картина мира тех, кто
Вашей давно противится как секта
Ведь у всего не единый архитектор
Всё переплетено, мне суждено тут помереть еретиком
Ваша картина мира — сетка
Полотно, текстильная салфетка
Будто работала ткачиха или швейка
Но всё переплетено, само собою — набекрень, наискосок
[Куплет 2]
Всё переплетено, в руке сертификат
Что я сдерживаю мозг, тока сердце — никак
Мой город устаёт чинить за деспотами власть
В разрезе предстаёт причинно-следственная связь
И там всё переплетено, везде сатирикон
Бездействие закона при содействии икон
Убейся, если ты не коп и если ты не власть
Наш город не спасёт и чудодейственная мазь
Хотя всё переплетено: время и цейтнот
Смерть и натюрморт, постель чиновника, делооборот
Но каждый в своём теле одинок:
Рабовладелец и зелот. Но город — слоёный пирог
Знай, мир, по сути, прост: не берите в долг
Не ведите торг, стерегите кров
Не ебите голову, не говорите «гоп»
Берегите психов, чужаков, еретиков
Ведь всё переплетено: телик и террор
С церковью бордели, казино
Картель и детдом. Над мэрией темно
Где всей этой системе антипод, ежели с денег за дерьмо
Концерны делают патент на антидот?
Здесь не понимая целых категорий
Экосистем, эти олухи всё делят как совет директоров
Но кабинеты, фавелы, притоны
Горсовет, политтехнологи, кредиторы, синод
[Припев]
Вся картина мира тех, кто
Вашей давно противится как секта
Ведь у всего не единый архитектор
Всё переплетено, мне суждено тут помереть еретиком
Ваша картина мира — сетка
Полотно, текстильная салфетка
Будто работала ткачиха или швейка
Всё переплетено, само собою, чёрт-те с чем, наискосок
[Куплет 3]
Всё переплетено, в руке сертификат
Что я выше держу нос, тока сердцем в бегах
Люто хочется весны, слепо на краю
Осознанные сны, флэшбэки, дежавю —
Тут ногу сломит чёрт, и даже Астарот
Всё так же прыг-скок с островка на островок
Шиномонтаж и пит-стоп, а дальше остановок
Не видать, пока нам ног не сломит вражий костолом
Вот так мы и живём, и так мы и умрём —
Удобрим эту гору собой, став её углём
В недобром этом городе, рабом ли, бунтарём —
Это круговорот природы: червяков доест орёл
А после — червяки орла, всё переплетено
Внедрим полутона в их чёрно-белое кино
Оттенки и цвета. Левиафан ли, Бегемот ли
Мэр — лишь серый кардинал, а нас тут целый легион
Всё переплетено: Лев и Козерог, с Девою Телец и Скорпион
Стрелец или Водолей у Близнецов — тут нету эзотерики, сынок
На соседей идут войной, если у населения спермотоксикоз
Пусть, не понимая всех моих теорий
Из нас лепят конспирологов, мол, у нас варит еле котелок
Но чья наркоимперия, по-твоему
По артериям города гонит эти контейнеры с отходами переработки
Добытой под горою рудой, проданной за бугор
Пока дома, в лабораториях, из её же отходов путём обработки
Гонят в народ тот самый наркотик, что называется «Гор»?
[Скит: Женя Муродшоева]
Ну, как сходили к Гуру?
Ты теперь тоже жаждешь крови мэра?
А вообще смешного мало, конечно
Я тебе говорила, что эта твоя загадочная Алиса тебя до добра не доведёт
Откуда у тебя вообще время на заигрывание с радикалами?
Хотя, если тебя это вдохновляет, и ты снова хоть что-то пишешь… Кстати, у тебя будет прекрасная возможность…
Короче, можно мы с мужем единственный раз в жизни выберемся из дома?
Посидишь с Ником, ладно?
Он быстро отрубится, и ты сможешь спокойно закончить «Поли…», «Полигон» или как ты там говорил?
А то я уже, честно, не помню, когда в последний раз что-то твоё читала
Tradução em Português
[Skit: Zhenya Murodshoeva]
Mark, afinal quem sou eu para ti: agente literária ou mamã? (*Sinal sonoro*)
Vais atender o telefone alguma vez?
Eu não quero de todo meter-me nos teus assuntos
Mas aquela jovem pessoa, com quem foste visto de madrugada…
Resumindo, tem cuidado
(*Interferências*) ...chega até a sabes quem? Ao Guru!
Falando a sério: se ela de repente te arrastar para as favelas
Ou, Deus me livre, até ele
Por favor, não vás na cantiga dessa treta sobre «entrelaçado»
E em toda essa restante esotérica
[Verso 1]
Tudo está entrelaçado, um mar de fios, mas
Puxa por um fio, atrás dele puxar-se-á o novelo
Este mundo — é um fuso, coincidências zero
Ser um fio, ou uma corda [de instrumento] ou para a batalha uma corda de arco
Tudo está entrelaçado num único novelo
Um nó de fios e não um lenço de chita
A planta rodadora é empurrada do céu pela brisa
Tudo está entrelaçado, mas não predestinado
[Refrão]
Esta é a visão do mundo daqueles, que
À vossa se opõem há muito como uma seita
Pois para tudo não há um único arquiteto
Tudo está entrelaçado, estou destinado a morrer aqui como herege
A vossa visão do mundo — é uma rede
Um pano, um guardanapo têxtil
Como se tivesse trabalhado uma tecedeira ou uma costureira
Mas tudo está entrelaçado, por si mesmo — torto, de viés
[Verso 2]
Tudo está entrelaçado, na mão um certificado
De que eu contenho o cérebro, só o coração — de maneira nenhuma
A minha cidade cansa-se de reparar o poder atrás dos déspotas
Em corte transversal apresenta-se a relação de causa-efeito
E lá tudo está entrelaçado, em todo o lado um satíricon
A inação da lei com a colaboração dos ícones
Mata-te, se tu não és polícia e se tu não és o poder
A nossa cidade não será salva nem por uma pomada milagrosa
Embora tudo esteja entrelaçado: o tempo e o apuro de tempo (zeitnot)
A morte e a natureza-morta, a cama do burocrata, a circulação de documentos
Mas cada um no seu corpo está sozinho:
O esclavagista e o zelota. Mas a cidade — é um bolo em camadas
Fica a saber, o mundo, na essência, é simples: não peçam emprestado
Não façam pechinchas, guardem o teto
Não fodam a cabeça, não digam «hop» [não cantem vitória antes de tempo]
Protejam os loucos, os forasteiros, os hereges
Pois tudo está entrelaçado: a televisão e o terror
Com a igreja os bordéis, o casino
O cartel e o orfanato. Sobre a câmara municipal está escuro
Onde está o antípoda de todo este sistema, se com o dinheiro da merda
Os consórcios fazem a patente para o antídoto?
Aqui não compreendendo categorias inteiras
De ecossistemas, estes patetas dividem tudo como um conselho de administração
Mas os gabinetes, as favelas, os antros
O conselho municipal, os politécnicos, os credores, o sínodo
[Refrão]
Toda a visão do mundo daqueles, que
À vossa se opõem há muito como uma seita
Pois para tudo não há um único arquiteto
Tudo está entrelaçado, estou destinado a morrer aqui como herege
A vossa visão do mundo — é uma rede
Um pano, um guardanapo têxtil
Como se tivesse trabalhado uma tecedeira ou uma costureira
Tudo está entrelaçado, por si mesmo, sabe-se lá com o quê, de viés
[Verso 3]
Tudo está entrelaçado, na mão um certificado
De que eu mantenho o nariz mais alto, só com o coração em fuga
Apetece ferozmente a primavera, cegamente na beira
Sonhos lúcidos, flashbacks, déjà vu —
Aqui um diabo partirá a perna, e até Astaroth
Tudo na mesma saltitando de ilhéu para ilhéu
Mudança de pneus e pit stop, e mais à frente paragens
Não se veem, até que o quebra-ossos inimigo nos parta as pernas
É assim que vivemos, e assim que morreremos —
Fertilizaremos esta montanha connosco, tornando-nos o seu carvão
Nesta cidade malvada, quer escravo, quer rebelde —
É o ciclo da natureza: a águia acabará de comer os vermes
E depois — os vermes [acabarão de comer] a águia, tudo está entrelaçado
Implementaremos meios-tons no seu cinema a preto e branco
Matizes e cores. Quer Leviatã, quer Beemote
O presidente da câmara — é apenas uma eminência parda, e nós aqui somos toda uma legião
Tudo está entrelaçado: Leão e Capricórnio, com Virgem o Touro e Escorpião
Sagitário ou Aquário com os Gémeos — aqui não há esotérica, filhote
Vão à guerra com os vizinhos, se a população tem espermotoxicose
Que seja, não compreendendo todas as minhas teorias
Fazem de nós teóricos da conspiração, dizendo que a nossa panela ferve a custo
Mas de quem é o império da droga, na tua opinião
Que pelas artérias da cidade empurra estes contentores com resíduos do processamento
De minério extraído debaixo da montanha, vendido para o estrangeiro
Enquanto em casa, nos laboratórios, a partir dos seus mesmos resíduos através de tratamento
Empurram para o povo aquela mesma droga, que se chama «Gor»?
[Skit: Zhenya Murodshoeva]
Bem, como correu a ida ao Guru?
Tu agora também tens sede do sangue do presidente da câmara?
Mas no geral tem pouca piada, claro
Eu disse-te, que essa tua misteriosa Alisa não te levaria a bom porto
De onde é que tu sequer tens tempo para namoriscar com radicais?
Embora, se isso te inspira, e tu voltas a escrever pelo menos alguma coisa... A propósito, tu terás uma excelente oportunidade...
Resumindo, podemos eu e o meu marido sair de casa pela única vez na vida?
Ficas com o Nick, pode ser?
Ele vai apagar rapidamente, e tu poderás terminar tranquilamente o «Poli...», «Polígono» ou como é que tu tinhas dito?
Porque eu já, honestamente, não me lembro, quando foi a última vez que li algo teu.
Mark, afinal quem sou eu para ti: agente literária ou mamã? (*Sinal sonoro*)
Vais atender o telefone alguma vez?
Eu não quero de todo meter-me nos teus assuntos
Mas aquela jovem pessoa, com quem foste visto de madrugada…
Resumindo, tem cuidado
(*Interferências*) ...chega até a sabes quem? Ao Guru!
Falando a sério: se ela de repente te arrastar para as favelas
Ou, Deus me livre, até ele
Por favor, não vás na cantiga dessa treta sobre «entrelaçado»
E em toda essa restante esotérica
[Verso 1]
Tudo está entrelaçado, um mar de fios, mas
Puxa por um fio, atrás dele puxar-se-á o novelo
Este mundo — é um fuso, coincidências zero
Ser um fio, ou uma corda [de instrumento] ou para a batalha uma corda de arco
Tudo está entrelaçado num único novelo
Um nó de fios e não um lenço de chita
A planta rodadora é empurrada do céu pela brisa
Tudo está entrelaçado, mas não predestinado
[Refrão]
Esta é a visão do mundo daqueles, que
À vossa se opõem há muito como uma seita
Pois para tudo não há um único arquiteto
Tudo está entrelaçado, estou destinado a morrer aqui como herege
A vossa visão do mundo — é uma rede
Um pano, um guardanapo têxtil
Como se tivesse trabalhado uma tecedeira ou uma costureira
Mas tudo está entrelaçado, por si mesmo — torto, de viés
[Verso 2]
Tudo está entrelaçado, na mão um certificado
De que eu contenho o cérebro, só o coração — de maneira nenhuma
A minha cidade cansa-se de reparar o poder atrás dos déspotas
Em corte transversal apresenta-se a relação de causa-efeito
E lá tudo está entrelaçado, em todo o lado um satíricon
A inação da lei com a colaboração dos ícones
Mata-te, se tu não és polícia e se tu não és o poder
A nossa cidade não será salva nem por uma pomada milagrosa
Embora tudo esteja entrelaçado: o tempo e o apuro de tempo (zeitnot)
A morte e a natureza-morta, a cama do burocrata, a circulação de documentos
Mas cada um no seu corpo está sozinho:
O esclavagista e o zelota. Mas a cidade — é um bolo em camadas
Fica a saber, o mundo, na essência, é simples: não peçam emprestado
Não façam pechinchas, guardem o teto
Não fodam a cabeça, não digam «hop» [não cantem vitória antes de tempo]
Protejam os loucos, os forasteiros, os hereges
Pois tudo está entrelaçado: a televisão e o terror
Com a igreja os bordéis, o casino
O cartel e o orfanato. Sobre a câmara municipal está escuro
Onde está o antípoda de todo este sistema, se com o dinheiro da merda
Os consórcios fazem a patente para o antídoto?
Aqui não compreendendo categorias inteiras
De ecossistemas, estes patetas dividem tudo como um conselho de administração
Mas os gabinetes, as favelas, os antros
O conselho municipal, os politécnicos, os credores, o sínodo
[Refrão]
Toda a visão do mundo daqueles, que
À vossa se opõem há muito como uma seita
Pois para tudo não há um único arquiteto
Tudo está entrelaçado, estou destinado a morrer aqui como herege
A vossa visão do mundo — é uma rede
Um pano, um guardanapo têxtil
Como se tivesse trabalhado uma tecedeira ou uma costureira
Tudo está entrelaçado, por si mesmo, sabe-se lá com o quê, de viés
[Verso 3]
Tudo está entrelaçado, na mão um certificado
De que eu mantenho o nariz mais alto, só com o coração em fuga
Apetece ferozmente a primavera, cegamente na beira
Sonhos lúcidos, flashbacks, déjà vu —
Aqui um diabo partirá a perna, e até Astaroth
Tudo na mesma saltitando de ilhéu para ilhéu
Mudança de pneus e pit stop, e mais à frente paragens
Não se veem, até que o quebra-ossos inimigo nos parta as pernas
É assim que vivemos, e assim que morreremos —
Fertilizaremos esta montanha connosco, tornando-nos o seu carvão
Nesta cidade malvada, quer escravo, quer rebelde —
É o ciclo da natureza: a águia acabará de comer os vermes
E depois — os vermes [acabarão de comer] a águia, tudo está entrelaçado
Implementaremos meios-tons no seu cinema a preto e branco
Matizes e cores. Quer Leviatã, quer Beemote
O presidente da câmara — é apenas uma eminência parda, e nós aqui somos toda uma legião
Tudo está entrelaçado: Leão e Capricórnio, com Virgem o Touro e Escorpião
Sagitário ou Aquário com os Gémeos — aqui não há esotérica, filhote
Vão à guerra com os vizinhos, se a população tem espermotoxicose
Que seja, não compreendendo todas as minhas teorias
Fazem de nós teóricos da conspiração, dizendo que a nossa panela ferve a custo
Mas de quem é o império da droga, na tua opinião
Que pelas artérias da cidade empurra estes contentores com resíduos do processamento
De minério extraído debaixo da montanha, vendido para o estrangeiro
Enquanto em casa, nos laboratórios, a partir dos seus mesmos resíduos através de tratamento
Empurram para o povo aquela mesma droga, que se chama «Gor»?
[Skit: Zhenya Murodshoeva]
Bem, como correu a ida ao Guru?
Tu agora também tens sede do sangue do presidente da câmara?
Mas no geral tem pouca piada, claro
Eu disse-te, que essa tua misteriosa Alisa não te levaria a bom porto
De onde é que tu sequer tens tempo para namoriscar com radicais?
Embora, se isso te inspira, e tu voltas a escrever pelo menos alguma coisa... A propósito, tu terás uma excelente oportunidade...
Resumindo, podemos eu e o meu marido sair de casa pela única vez na vida?
Ficas com o Nick, pode ser?
Ele vai apagar rapidamente, e tu poderás terminar tranquilamente o «Poli...», «Polígono» ou como é que tu tinhas dito?
Porque eu já, honestamente, não me lembro, quando foi a última vez que li algo teu.
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Teoria da Conspiração de Gorgorod e a Poesia de Mandelstam
Nesta faixa crucial (indiscutivelmente o clímax lírico do álbum), a misteriosa Alisa leva Mark até às favelas para conhecer o «Guru» — o líder da oposição ao Presidente da Câmara. A canção é uma explanação febril da visão de mundo deste Guru: a ideia de que tudo no universo está interligado («переплетено»), desde as elites às classes mais baixas, num sistema complexo de corrupção e abuso.
Nesta faixa crucial (indiscutivelmente o clímax lírico do álbum), a misteriosa Alisa leva Mark até às favelas para conhecer o «Guru» — o líder da oposição ao Presidente da Câmara. A canção é uma explanação febril da visão de mundo deste Guru: a ideia de que tudo no universo está interligado («переплетено»), desde as elites às classes mais baixas, num sistema complexo de corrupção e abuso.
• Inspiração Literária: O conceito principal e a metáfora do fio são diretamente baseados num poema de 1909 do famoso poeta russo Osip Mandelstam chamado «O Fuso Silencioso» («Бесшумное веретено»). Mandelstam, tal como a personagem Mark se tornará, foi um escritor que lutou contra um regime autoritário e morreu num campo de trânsito soviético.
• A Droga «Gor»: No terceiro verso, o véu levanta-se sobre a conspiração principal da cidade de Gorgorod. O Presidente da Câmara extrai minério para vender ao estrangeiro, mas usa secretamente o lixo tóxico dessa extração para sintetizar a droga chamada «Gor», inundando a cidade para manter a população controlada, lucrando com a sua apatia.
• Expressão «Não digas Hop» («не говорите гоп»): Um provérbio russo que diz: «Не говори гоп, пока не перепрыгнешь» (Não digas 'hop' [o som de saltar] antes de saltares). Significa não cantar vitória antes de tempo.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Веретено | [vi-ri-ti-NO] | Fuso | Substantivo neutro. Instrumento de fiar, uma metáfora clássica para o destino. |
| Клубок | [klu-BOK] | Novelo | Substantivo masculino. Bola de fios emaranhados. |
| Еретик | [yi-ri-TIK] | Herege | Substantivo masculino. Alguém que contraria os dogmas estabelecidos. |
| Слоёный пирог | [sla-YO-niy pi-ROG] | Bolo folhado / em camadas | Metáfora para a estrutura social complexa da cidade. |
| За бугор | [za bu-GOR] | Para o estrangeiro | Calão (literalmente: além da colina/monte). Exportar ou fugir do país. |
| Котелок | [ka-ti-LOK] | Panela / Cérebro | Em calão, 'варит котелок' significa que a cabeça/inteligência da pessoa funciona bem. |
Parte 1: O Sufixo/Partícula Impessoal «Тока»
No segundo verso, ouve-se: «тока сердце — никак». «Тока» (toka) é a forma abreviada, preguiçosa e coloquial do advérbio «Только» (Apenas/Só). Oxxxymiron usa o calão das ruas para contrapor com os seus temas filosóficos complexos.Parte 2: Substantivos como Nomes de Signos Zodíacos
Na rápida sequência de palavras no terceiro verso, Oxxxymiron lista grande parte do zodíaco: Лев (Leão), Козерог (Capricórnio), Дева (Virgem), Телец (Touro), Скорпион (Escorpião), Стрелец (Sagitário), Водолей (Aquário), Близнецы (Gémeos). Note-se como ele usa o Caso Instrumental «с Девою» (com a Virgem) e o Genitivo «у Близнецов» (nos Gémeos) num ritmo alucinante.Parte 3: O Imperativo Negativo e Conselhos (Не берите в долг)
O Guru profere uma série de máximas de sobrevivência usando o imperativo negativo: «Не берите» (Não peçam), «Не ведите» (Não façam/conduzam). Em russo, para dar conselhos gerais de não fazer algo repetidamente ou como regra de vida, usa-se quase exclusivamente o aspeto imperfeito do verbo no imperativo.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какое стихотворение какого поэта послужило вдохновением для этой песни?
Qual é o poema e de que poeta que serviu de inspiração para esta canção?
Liga as palavras russas relacionadas com fios ao seu significado em PT:
Russo:
Веретено
Клубок
Нить
Português:
Fio
Fuso
Novelo
Из чего мэр Горгорода производит наркотик «Гор»?
A partir de que é que o presidente de Gorgorod produz a droga «Gor»?
🎵 Outras Músicas de "Горгород"
1
Не с начала
Ne s nachala
Não desde o início
2
Кем ты стал
Kem ty stal
Quem te tornaste
3
Всего лишь писатель
Vsego lish pisatel
Apenas um escritor
4
Девочка Пиздец
Devochka Pizdec
Rapariga Desastre
6
Колыбельная
Kolybelnaya
Canção de Embalar
7
«Полигон»
Poligon
«Polígono»
8
Накануне
Nakanune
Na véspera
9
Слово мэра
Mayor's Word
A Palavra do Presidente da Câmara
10
Башня из слоновой кости
Baxnya iz slonovoy kosti
A Torre de Marfim
11
Где нас нет
Gde nas net
Onde nós não estamos
