Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Ты снимаешь вечернее платье, стоя лицом к стене
И я вижу свежие шрамы на гладкой, как бархат, спине
Мне хочется плакать от боли или забыться во сне
Где твои крылья, которые так нравились мне?
[Припев]
Где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
[Куплет 2]
Раньше у нас было время, теперь у нас есть дела
Доказывать, что сильный жрет слабых
Доказывать, что сажа бела
Мы все потеряли что-то на этой безумной войне
Кстати, где твои крылья, которые нравились мне?
[Припев]
Где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
[Куплет 3]
Я не спрашиваю, сколько у тебя денег
Не спрашиваю, сколько мужей
Я вижу, ты боишься открытых окон и верхних этажей
И если завтра начнется пожар и все здание будет в огне
Мы погибнем без этих крыльев, которые нравились мне
[Припев]
Где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Ты снимаешь вечернее платье, стоя лицом к стене
И я вижу свежие шрамы на гладкой, как бархат, спине
Мне хочется плакать от боли или забыться во сне
Где твои крылья, которые так нравились мне?
[Припев]
Где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
[Куплет 2]
Раньше у нас было время, теперь у нас есть дела
Доказывать, что сильный жрет слабых
Доказывать, что сажа бела
Мы все потеряли что-то на этой безумной войне
Кстати, где твои крылья, которые нравились мне?
[Припев]
Где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
[Куплет 3]
Я не спрашиваю, сколько у тебя денег
Не спрашиваю, сколько мужей
Я вижу, ты боишься открытых окон и верхних этажей
И если завтра начнется пожар и все здание будет в огне
Мы погибнем без этих крыльев, которые нравились мне
[Припев]
Где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Tradução em Português
[Verso 1]
Tu despes o vestido de noite, de pé virada para a parede
E eu vejo cicatrizes frescas nas tuas costas lisas como veludo
Apetece-me chorar de dor ou esquecer-me num sonho
Onde estão as tuas asas, de que eu tanto gostava?
[Refrão]
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
[Verso 2]
Antes nós tínhamos tempo, agora nós temos afazeres
Provar, que o forte devora os fracos
Provar, que a fuligem é branca
Todos nós perdemos algo nesta guerra insana
A propósito, onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
[Refrão]
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
[Verso 3]
Eu não pergunto quanto dinheiro tens
Não pergunto quantos maridos
Eu vejo que tens medo de janelas abertas e de andares superiores
E se amanhã começar um incêndio e todo o edifício estiver em chamas
Nós morreremos sem estas asas, de que eu gostava
[Refrão]
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
Tu despes o vestido de noite, de pé virada para a parede
E eu vejo cicatrizes frescas nas tuas costas lisas como veludo
Apetece-me chorar de dor ou esquecer-me num sonho
Onde estão as tuas asas, de que eu tanto gostava?
[Refrão]
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
[Verso 2]
Antes nós tínhamos tempo, agora nós temos afazeres
Provar, que o forte devora os fracos
Provar, que a fuligem é branca
Todos nós perdemos algo nesta guerra insana
A propósito, onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
[Refrão]
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
[Verso 3]
Eu não pergunto quanto dinheiro tens
Não pergunto quantos maridos
Eu vejo que tens medo de janelas abertas e de andares superiores
E se amanhã começar um incêndio e todo o edifício estiver em chamas
Nós morreremos sem estas asas, de que eu gostava
[Refrão]
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
Onde estão as tuas asas, de que eu gostava?
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Simbolismo das Asas e o Filme «Irmão» (Брат)
A canção «Krylya» tornou-se num verdadeiro hino da juventude russa que teve de enfrentar as ruínas societais da União Soviética. As «asas» servem como metáfora para a inocência, a espiritualidade e a liberdade moral que se perderam numa época regida pela brutalidade, onde «o forte devora os fracos». O contraste físico explícito – cicatrizes no lugar onde outrora existiam asas celestiais – reflete as mazelas de uma transição traumática para o capitalismo selvagem na Rússia dos anos 90.
O impacto histórico desta música foi eternizado pela sua presença no cinema. «Krylya» faz parte da banda sonora e da icónica cena de abertura do filme de culto «Brat» (Irmão, 1997), realizado por Aleksey Balabanov. O protagonista, Danila Bagrov (Sergey Bodrov Jr.), entra por acidente nos bastidores da gravação de um videoclipe desta canção, sublinhando a busca por autenticidade no meio de uma sociedade fraturada pelo crime e pelo desencanto.
A canção «Krylya» tornou-se num verdadeiro hino da juventude russa que teve de enfrentar as ruínas societais da União Soviética. As «asas» servem como metáfora para a inocência, a espiritualidade e a liberdade moral que se perderam numa época regida pela brutalidade, onde «o forte devora os fracos». O contraste físico explícito – cicatrizes no lugar onde outrora existiam asas celestiais – reflete as mazelas de uma transição traumática para o capitalismo selvagem na Rússia dos anos 90.
O impacto histórico desta música foi eternizado pela sua presença no cinema. «Krylya» faz parte da banda sonora e da icónica cena de abertura do filme de culto «Brat» (Irmão, 1997), realizado por Aleksey Balabanov. O protagonista, Danila Bagrov (Sergey Bodrov Jr.), entra por acidente nos bastidores da gravação de um videoclipe desta canção, sublinhando a busca por autenticidade no meio de uma sociedade fraturada pelo crime e pelo desencanto.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Крылья | [KRYL'-ya] | Asas | Plural do substantivo neutro 'Krylo'. |
| Шрамы | [SHRA-my] | Cicatrizes | Plural do substantivo masculino 'Shram'. |
| Бархат | [BAR-khat] | Veludo | Substantivo masculino, usado aqui como comparação poética. |
| Сажа | [SA-zha] | Fuligem | Substantivo feminino. Metáfora para o óbvio e o inevitavelmente escuro. |
| Пожар | [Pa-ZHAR] | Incêndio | Substantivo masculino. |
| Здание | [ZDA-ni-ye] | Edifício | Substantivo neutro. |
Parte 2: Verbos Reflexivos Impessoais («Мне хочется»)
A expressão «Мне хочется» (Apetece-me / Tenho vontade de) é uma construção impessoal frequente na língua russa.• O sujeito lógico (a pessoa que sente o desejo) vai para o Caso Dativo: Мне (A mim).
• O verbo «Хотеть» (Querer) ganha o sufixo reflexivo -ся e fica sempre na 3ª pessoa do singular: Хочется.
• Geralmente é seguido de um verbo no infinitivo: Мне хочется плакать (Apetece-me chorar) ou Мне хочется забыться (Apetece-me esquecer-me).
Parte 3: Cláusulas Relativas com «Который»
A palavra Который atua como o pronome relativo «que / o qual».• Na letra encontramos: «крылья, которые нравились мне» (as asas, das quais eu gostava).
• O pronome tem de concordar em número (e género, se singular) com o substantivo a que se refere («крылья» é plural, logo usa-se «которые»).
• O uso do verbo «нравиться» (agradar/gostar) exige a estrutura: [Aquilo que agrada (Nominativo)] + Нравиться + [A quem agrada (Dativo - мне)].
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что видит герой на спине девушки в первом куплете?
O que é que o herói vê nas costas da rapariga no primeiro verso?
Associa o vocabulário às suas traduções em português:
Russo:
Здание
Бархат
Сажа
Português:
Veludo
Fuligem
Edifício
Где звучит эта песня в начале известного российского фильма?
Em que famoso filme russo pode ser ouvida esta música logo na cena inicial?
🎵 Outras Músicas de "Крылья"
2
Железнодорожник
Zheleznodorozhnik
O Ferroviário
3
Дыхание
Dykhanie
Respiração
4
Золотое пятно
Zolotoe pyatno
Mancha Dourada
5
Живая вода
Zhivaya voda
Água Viva
6
Кто ещё...
Kto eshche...
Quem mais...
7
Небо и трава
Nebo i trava
Céu e Erva
8
Русский рок
Russian Rock
Rock Russo
9
Клетка
Kletka
Gaiola
10
Христос (Мне снилось что)
Khristos (Mne snilos chto)
Cristo (Sonhei que)
11
Жажда
Zhazhda
Sede
12
Человек на Луне
Chelovek na Lune
O Homem na Lua
13
Чугада
Chugada
Chugada
14
Одинокая птица
Odinokaya ptitsa
Pássaro Solitário
