Anterior
← Voltar para Nautilus PompiliusNautilus Pompilius

Одинокая птица

Odinokaya ptitsa

Pássaro Solitário

Álbum: Крылья
Compositor: Vyacheslav Butusov
Letrista: Ilya Kormiltsev
Arranjador: Nautilus Pompilius

Letra em Russo

[Куплет 1]
Одинокая птица, ты летишь высоко
В антрацитовом небе безлунных ночей
Повергая в смятенье бродяг и собак
Красотой и размахом крылатых плечей
У тебя нет птенцов, у тебя нет гнезда
Тебя манит незримая миру звезда
А в глазах у тебя неземная печаль
Ты сильная птица, но мне тебя жаль

[Припев]
Одинокая птица, ты летаешь высоко
И лишь безумец был способен так влюбиться
За тобою вслед подняться
За тобою вслед подняться
Чтобы вместе с тобой
Разбиться
С тобою вместе
С тобою вместе
С тобою вместе
С тобою вместе

[Куплет 2]
Черный ангел печали, давай отдохнем
Посидим на ветвях, помолчим в тишине
Что на небе такого, что стоит того
Чтобы рухнуть на камни тебе или мне

[Припев]
Одинокая птица, ты летаешь высоко
И лишь безумец был способен так влюбиться
За тобою вслед подняться
За тобою вслед подняться
Чтобы вместе с тобой
Разбиться
С тобою вместе
С тобою вместе
С тобою вместе
С тобою вместе
С тобою вместе
С тобою вместе
С тобою вместе
С тобою вместе

Tradução em Português

[Verso 1]
Pássaro solitário, tu voas alto
No céu de antracite de noites sem lua
Lançando em confusão vagabundos e cães
Pela beleza e envergadura dos ombros alados
Não tens filhotes, não tens ninho
Atrai-te uma estrela invisível ao mundo
E nos teus olhos há uma tristeza não terrena
És um pássaro forte, mas tenho pena de ti

[Refrão]
Pássaro solitário, tu voas alto
E apenas um louco seria capaz de se apaixonar assim
De subir seguindo os teus passos
De subir seguindo os teus passos
Para junto contigo
Despenhar-se
Contigo junto
Contigo junto
Contigo junto
Contigo junto

[Verso 2]
Anjo negro da tristeza, vamos descansar
Sentemo-nos nos ramos, fiquemos em silêncio no sossego
O que há no céu de tão especial, que valha a pena
Para que tu ou eu desabemos sobre as pedras

[Refrão]
Pássaro solitário, tu voas alto
E apenas um louco seria capaz de se apaixonar assim
De subir seguindo os teus passos
De subir seguindo os teus passos
Para junto contigo
Despenhar-se
Contigo junto
Contigo junto
Contigo junto
Contigo junto
Contigo junto
Contigo junto
Contigo junto
Contigo junto

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Ícaro Moderno e o Fascínio pela Queda
«Odinokaya ptitsa» é um dos grandes clássicos de encerramento do álbum «Krylya», consolidando a metáfora do voo e das asas que perpassa todo o disco. A letra descreve um ser sublime e solitário (o «anjo negro da tristeza») que persegue um ideal invisível ao resto do mundo. Este pássaro representa o artista ou o indivíduo que recusa a domesticidade («sem ninho») em troca de uma liberdade absoluta, mas fatal.

A canção explora a ideia de que o amor por tal criatura é uma forma de loucura, pois seguir os seus passos implica aceitar o destino final: despenhar-se («razbit'sya»). O diálogo no segundo verso introduz uma nota de exaustão existencial, questionando se o brilho celestial vale realmente o sacrifício da queda sobre as pedras. É uma reflexão profunda sobre o preço da transcendência e a solidão inerente a quem voa alto demais para ser compreendido.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Одинокий[Ad-i-NO-kiy]SolitárioAdjetivo masculino. Deriva de 'Odin' (Um).
Смятенье[Smy-TYE-nye]Confusão / PerturbaçãoSubstantivo neutro, poético.
Гнездо[Gni-ZDO]NinhoSubstantivo neutro.
Безумец[Bi-ZU-myets]Louco / InsanoSubstantivo masculino. 'Bez' (sem) + 'um' (mente/razão).
Разбиться[Raz-BIT'-sya]Despenhar-se / Quebrar-seVerbo reflexivo que indica destruição por impacto.
Камни[KAM-ni]PedrasPlural de 'Kamen''.

Parte 2: O Uso de «Жаль» e o Caso Dativo
A frase «Мне тебя жаль» (Tenho pena de ti) é uma estrutura impessoal muito comum.
• O sujeito que sente a pena fica no Dativo: Мне (A mim).
• O objeto de quem se tem pena fica no Genitivo: Тебя (De ti).
Жаль funciona como um predicado que expressa o sentimento de lástima ou arrependimento.

Parte 3: Orações Finais com «Чтобы» e Infinitivo
A conjunção Чтобы é usada para indicar o propósito de uma ação.
• «Чтобы вместе с тобой разбиться» (Para se despenhar junto contigo).
• Quando o sujeito da ação principal (subir) e da finalidade (despenhar-se) é o mesmo, usa-se o infinitivo após a conjunção.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какого цвета ангел в песне?

De que cor é o anjo na música?

Associa os substantivos às suas descrições:

Russo:
Звезда
Печаль
Небо
Português:
Antracite
Não terrena
Invisível

Чего нет у одинокой птицы?

O que é que o pássaro solitário não tem?