Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Да, ты можешь быть скучной
Ты можешь быть злой
Но когда твой номер молчит
Я беседую мысленно только с тобой
И никто нас не разъединит
Если я не один – разве это беда?
Если нужно – она подождет!
Я же слышу, как страшно трещит под тобой
Ненадежный октябрьский лед
[Припев]
Есть одна любовь – та, что здесь и сейчас
Есть другая – та, что всегда
Есть вода, которую пьют, чтобы жить
И есть живая вода
[Куплет 2]
Да он смел, как бог
Я бы сам так не смог
Целый день ходить, как в кино
Не твоя вина, что ты хочешь вина
И что он имеет вино
Но когда твои губы сухи поутру
Чем ты смоешь с них пепел побед?
И когда все дороги замкнутся в кольцо
Как ты выйдешь на правильный след?
[Припев]
Есть одна любовь – та, что здесь и сейчас
Есть другая – та, что всегда
Есть вода, которую пьют, чтобы жить
И есть живая вода
Да, ты можешь быть скучной
Ты можешь быть злой
Но когда твой номер молчит
Я беседую мысленно только с тобой
И никто нас не разъединит
Если я не один – разве это беда?
Если нужно – она подождет!
Я же слышу, как страшно трещит под тобой
Ненадежный октябрьский лед
[Припев]
Есть одна любовь – та, что здесь и сейчас
Есть другая – та, что всегда
Есть вода, которую пьют, чтобы жить
И есть живая вода
[Куплет 2]
Да он смел, как бог
Я бы сам так не смог
Целый день ходить, как в кино
Не твоя вина, что ты хочешь вина
И что он имеет вино
Но когда твои губы сухи поутру
Чем ты смоешь с них пепел побед?
И когда все дороги замкнутся в кольцо
Как ты выйдешь на правильный след?
[Припев]
Есть одна любовь – та, что здесь и сейчас
Есть другая – та, что всегда
Есть вода, которую пьют, чтобы жить
И есть живая вода
Tradução em Português
[Verso 1]
Sim, tu podes ser entediante
Tu podes ser má
Mas quando o teu número se cala
Eu converso mentalmente apenas contigo
E ninguém nos irá separar
Se eu não estou só – por acaso isso é uma desgraça?
Se for preciso – ela esperará!
Eu oiço bem como estala terrivelmente sob ti
O gelo incerto de outubro
[Refrão]
Há um amor – aquele que é aqui e agora
Há outro – aquele que é para sempre
Há água, que se bebe para viver
E há a água viva
[Verso 2]
Sim, ele é corajoso como um deus
Eu próprio não conseguiria assim
Andar o dia todo como num filme
Não é culpa tua que queiras vinho
E que ele tenha vinho
Mas quando os teus lábios estiverem secos pela manhã
Com o que lavarás deles as cinzas das vitórias?
E quando todas as estradas se fecharem num anel
Como sairás para o rasto correto?
[Refrão]
Há um amor – aquele que é aqui e agora
Há outro – aquele que é para sempre
Há água, que se bebe para viver
E há a água viva
Sim, tu podes ser entediante
Tu podes ser má
Mas quando o teu número se cala
Eu converso mentalmente apenas contigo
E ninguém nos irá separar
Se eu não estou só – por acaso isso é uma desgraça?
Se for preciso – ela esperará!
Eu oiço bem como estala terrivelmente sob ti
O gelo incerto de outubro
[Refrão]
Há um amor – aquele que é aqui e agora
Há outro – aquele que é para sempre
Há água, que se bebe para viver
E há a água viva
[Verso 2]
Sim, ele é corajoso como um deus
Eu próprio não conseguiria assim
Andar o dia todo como num filme
Não é culpa tua que queiras vinho
E que ele tenha vinho
Mas quando os teus lábios estiverem secos pela manhã
Com o que lavarás deles as cinzas das vitórias?
E quando todas as estradas se fecharem num anel
Como sairás para o rasto correto?
[Refrão]
Há um amor – aquele que é aqui e agora
Há outro – aquele que é para sempre
Há água, que se bebe para viver
E há a água viva
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Dualidade do Amor e o Folclore Russo
Esta canção de Ilya Kormiltsev joga com o conceito folclórico russo da «Água Viva» (Живая вода), que nos contos tradicionais tem o poder de ressuscitar os mortos ou curar feridas incuráveis. A letra estabelece uma distinção filosófica entre o amor mundano, imediato e passageiro («aqui e agora»), e um amor transcendental e eterno («para sempre»).
A imagem do «gelo incerto de outubro» serve como um aviso sobre a fragilidade das escolhas superficiais e das relações baseadas em aparências ou bens materiais (metaforizados pelo «vinho»). O narrador posiciona-se como alguém que possui a ligação espiritual profunda, enquanto a outra pessoa se arrisca em caminhos que «se fecham num anel», uma metáfora para o beco sem saída existencial da vida puramente materialista dos anos 90.
Esta canção de Ilya Kormiltsev joga com o conceito folclórico russo da «Água Viva» (Живая вода), que nos contos tradicionais tem o poder de ressuscitar os mortos ou curar feridas incuráveis. A letra estabelece uma distinção filosófica entre o amor mundano, imediato e passageiro («aqui e agora»), e um amor transcendental e eterno («para sempre»).
A imagem do «gelo incerto de outubro» serve como um aviso sobre a fragilidade das escolhas superficiais e das relações baseadas em aparências ou bens materiais (metaforizados pelo «vinho»). O narrador posiciona-se como alguém que possui a ligação espiritual profunda, enquanto a outra pessoa se arrisca em caminhos que «se fecham num anel», uma metáfora para o beco sem saída existencial da vida puramente materialista dos anos 90.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Живой | [Zhi-VOY] | Vivo | Adjetivo masculino. Oposto de 'Myortvyy' (Morto). |
| Лед | [Lyot] | Gelo | Substantivo masculino. Aqui usado para indicar perigo iminente. |
| Вина | [Vi-NA] | Culpa | Substantivo feminino. Não confundir com 'Vino' (Vinho). |
| Пепел | [PYE-pil] | Cinza | Substantivo masculino. Simboliza o que resta após a paixão ou a guerra. |
| След | [Slyet] | Rasto / Pegada | Substantivo masculino. |
| Кольцо | [Kal'-TSO] | Anel / Círculo | Substantivo neutro. |
Parte 2: Trocadilhos e Homónimos (Vina vs Vino)
A letra utiliza um jogo de palavras astuto: «Не твоя вина, что ты хочешь вина».• Вина (Vi-ná): Culpa (Nominativo singular feminino).
• Вина (Vi-ná): Vinho (Caso Genitivo singular de 'Vino').
• Embora se escrevam quase da mesma forma em certos casos, a acentuação e o contexto distinguem o sentimento de culpa da bebida alcoólica.
Parte 3: O Uso do Futuro Simples e Conjunções Condicionais
O narrador projeta consequências futuras usando o futuro dos verbos de ação e a conjunção «Когда» (Quando).• Замкнутся (Fechar-se-ão): Futuro perfeito do verbo reflexivo 'Zamknut'sya'.
• Выйдешь (Sairás): Futuro do verbo de movimento 'Vyyti'.
• Estas formas são usadas para questionar a capacidade de sobrevivência emocional da outra pessoa no futuro.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
О каком льде поется в первом куплете?
Sobre que gelo se canta no primeiro verso?
Faz a correspondência entre os tipos de amor e água:
Russo:
Вода
Живая вода
Любовь
Português:
Aqui e agora
Bebe-se para viver
Água viva
Что должен иметь «он» согласно второму куплету?
O que é que «ele» tem, segundo o segundo verso?
🎵 Outras Músicas de "Крылья"
1
Крылья
Wings
Asas
2
Железнодорожник
Zheleznodorozhnik
O Ferroviário
3
Дыхание
Dykhanie
Respiração
4
Золотое пятно
Zolotoe pyatno
Mancha Dourada
6
Кто ещё...
Kto eshche...
Quem mais...
7
Небо и трава
Nebo i trava
Céu e Erva
8
Русский рок
Russian Rock
Rock Russo
9
Клетка
Kletka
Gaiola
10
Христос (Мне снилось что)
Khristos (Mne snilos chto)
Cristo (Sonhei que)
11
Жажда
Zhazhda
Sede
12
Человек на Луне
Chelovek na Lune
O Homem na Lua
13
Чугада
Chugada
Chugada
14
Одинокая птица
Odinokaya ptitsa
Pássaro Solitário
