Anterior Próxima
← Voltar para Мумий ТролльМумий Тролль

Роза Люксембург

Roza Lyuksemburg

Rosa Luxemburgo

Álbum: Морская
Compositor: Ilya Lagutenko
Letrista: Ilya Lagutenko
Arranjador: Mumiy Troll

Letra em Russo

Где, где, где, где, где пропала, где?
Там, там, там, тарам та там тарам
Ле, ле, ле, ле, леди, леди, ле
Остались догадки мне, ну а тебе рубли

Узнай меня
Открой на стук
Моя сказка
Роза Люксембург

Где, где, где, где, где пропала, где?
Там, там, там, тарам та там тарам
Ла, ла, ла, лалай, ла, ла, лай, ла, ла
Hе хочу быть с тобою больше без тебя

Узнай меня
Открой на стук
Моя сказка
Роза Люксембург

Узнай меня
Открой на стук тук-тук-тук-тук-тук
Моя сказка
Роза Люксембург

Открывай скорее мне на стук...
Ро-ро-ро-ро-роза Люксембуpг...

Tradução em Português

Onde, onde, onde, onde, onde desapareceu, onde?
Lá, lá, lá, taram ta tam taram
La, la, la, la, lady, lady, la
Restaram-me suposições, e para ti rublos

Reconhece-me
Abre à batida [da porta]
O meu conto de fadas
Rosa Luxemburgo

Onde, onde, onde, onde, onde desapareceu, onde?
Lá, lá, lá, taram ta tam taram
La, la, la, lalai, la, la, lai, la, la
Não quero estar contigo mais sem ti

Reconhece-me
Abre à batida [da porta]
O meu conto de fadas
Rosa Luxemburgo

Reconhece-me
Abre à batida toc-toc-toc-toc-toc
O meu conto de fadas
Rosa Luxemburgo

Abre-me depressa à batida...
Ro-ro-ro-ro-rosa Luxemburgo...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Ícones Soviéticos no Pop Pós-Soviético
Rosa Luxemburgo foi uma famosa teórica marxista e revolucionária. Na URSS, o seu nome era sagrado, adornando ruas em quase todas as cidades.

A Ironia Romântica: Lagutenko subverte este ícone político transformando-o num objeto de desejo romântico ou num "conto de fadas" (skazka). Pode ser interpretado de várias formas:
1. A rapariga mora na "Rua Rosa Luxemburgo" (muito provável em qualquer cidade russa).
2. Ela é uma mulher revolucionária, perigosa ou inalcançável.
3. É puro dadaísmo sonoro, onde o nome histórico é usado apenas pela sua estética fonética, esvaziado de significado político (típico do pós-modernismo dos anos 90).

Rublos vs. Suposições: A frase "Restaram-me suposições, e para ti rublos" sugere um fim de relação cínico ou desigual, onde o protagonista fica com a confusão mental e ela com os bens materiais.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Догадки[Da-GAD-ki]Suposições / Conjeturas / PalpitesPlural. De 'Dogadatsya' (Adivinhar/Perceber).
Стук[Stuk]Batida / Som de baterSubstantivo masculino. O som de bater à porta.
Сказка[SKAZ-ka]Conto de fadasSubstantivo feminino.
Пропала[Pra-PA-la]DesapareceuPassado feminino de 'Propast''.
Леди[LYE-di]Lady / DamaEstrangeirismo usado em russo.
Скорее[Ska-RYE-ye]Mais depressa / DepressaComparativo de 'Skoro'. Usado como imperativo de urgência.

Parte 2: Imperativo de Reconhecimento
Узнай (Reconhece) - Imperativo de Узнать. Este verbo significa tanto "ficar a saber" como "reconhecer" (alguém visualmente).
Открой (Abre) - Imperativo de Открыть.

Parte 3: Paradoxo com Preposições (S/Bez)
A frase «Не хочу быть с тобою... без тебя» joga com as preposições opostas:
С тобою (Contigo - Instrumental).
Без тебя (Sem ti - Genitivo).
• Expressa a solidão acompanhada: estar fisicamente junto, mas emocionalmente distante.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что осталось герою, а что героине?

O que restou para o herói, e o que restou para a heroína?

Liga as ações aos sons:

Russo:
Узнать
Пропасть
Открыть
Português:
Ao bater (Na stuk)
Lá (Tam taram)
Mim (Menya)

Кем называет герой девушку в припеве?

Como chama o herói à rapariga no refrão?