Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
В магнитофоне играет группа «Кино»
Ты говоришь мне: «Выключи это говно»
Тебя ломает от всякого старья
Заткнись, это любимая песня моя
[Припев]
О, группа крови на рукаве
О, е, е, е, е
О, группа крови на рукаве
О, е, е, хоу
[Куплет 2]
Ты можешь помолчать хотя бы пять минут?
Или пожелай мне удачи в бою
«Группа крови» — любимая песня
И когда мне плохо, её я пою
[Припев]
О, группа крови на рукаве
О, е, е, е, е
О, группа крови на рукаве
А-а
[Куплет 3]
В магнитофоне играет группа «Кино»
Ты говоришь мне: «Выключи это говно»
Тебя ломает от всякого старья
Заткнись, это любимая песня моя
[Припев]
О, группа крови на рукаве
О, е, е, е, е
О, группа крови на рукаве
(Ещё раз!) А-а
О, группа крови (Это группа крови на рукаве, таков я) на рукаве
О, группа крови на рукаве
В магнитофоне играет группа «Кино»
Ты говоришь мне: «Выключи это говно»
Тебя ломает от всякого старья
Заткнись, это любимая песня моя
[Припев]
О, группа крови на рукаве
О, е, е, е, е
О, группа крови на рукаве
О, е, е, хоу
[Куплет 2]
Ты можешь помолчать хотя бы пять минут?
Или пожелай мне удачи в бою
«Группа крови» — любимая песня
И когда мне плохо, её я пою
[Припев]
О, группа крови на рукаве
О, е, е, е, е
О, группа крови на рукаве
А-а
[Куплет 3]
В магнитофоне играет группа «Кино»
Ты говоришь мне: «Выключи это говно»
Тебя ломает от всякого старья
Заткнись, это любимая песня моя
[Припев]
О, группа крови на рукаве
О, е, е, е, е
О, группа крови на рукаве
(Ещё раз!) А-а
О, группа крови (Это группа крови на рукаве, таков я) на рукаве
О, группа крови на рукаве
Tradução em Português
[Verso 1]
No leitor de cassetes está a tocar a banda «Kino»
Tu dizes-me: «Desliga essa m*rda»
Tu passas mal [ficas enjoada] com todo o tipo de velharias
Cala a boca, esta é a minha canção favorita
[Refrão]
Oh, tipo sanguíneo na manga
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, tipo sanguíneo na manga
Oh, yeah, yeah, how
[Verso 2]
Podes ficar calada pelo menos cinco minutos?
Ou então deseja-me sorte na batalha
«Tipo Sanguíneo» é a [minha] canção favorita
E quando me sinto mal, eu canto-a
[Refrão]
Oh, tipo sanguíneo na manga
[...]
[Verso 3]
No leitor de cassetes está a tocar a banda «Kino»
Tu dizes-me: «Desliga essa m*rda»
Tu passas mal com todo o tipo de velharias
Cala a boca, esta é a minha canção favorita
No leitor de cassetes está a tocar a banda «Kino»
Tu dizes-me: «Desliga essa m*rda»
Tu passas mal [ficas enjoada] com todo o tipo de velharias
Cala a boca, esta é a minha canção favorita
[Refrão]
Oh, tipo sanguíneo na manga
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, tipo sanguíneo na manga
Oh, yeah, yeah, how
[Verso 2]
Podes ficar calada pelo menos cinco minutos?
Ou então deseja-me sorte na batalha
«Tipo Sanguíneo» é a [minha] canção favorita
E quando me sinto mal, eu canto-a
[Refrão]
Oh, tipo sanguíneo na manga
[...]
[Verso 3]
No leitor de cassetes está a tocar a banda «Kino»
Tu dizes-me: «Desliga essa m*rda»
Tu passas mal com todo o tipo de velharias
Cala a boca, esta é a minha canção favorita
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Meta-Canção: Leningrad vs. Kino
Esta música é um momento cultural fascinante. Shnurov retrata o conflito entre o «gajo simples» (fã do rock clássico soviético) e a sua companheira (que despreza «velharias»).
Esta música é um momento cultural fascinante. Shnurov retrata o conflito entre o «gajo simples» (fã do rock clássico soviético) e a sua companheira (que despreza «velharias»).
• Kino e Viktor Tsoi: A banda Kino é sagrada na Rússia. A canção original Gruppa Krovi (1988) é um hino antiguerra e existencialista. Ao colocar a sua personagem bêbada a cantar este hino sagrado enquanto discute com a mulher, Shnurov dessacraliza o mito, trazendo-o para a cozinha suja da realidade quotidiana, mas ao mesmo tempo reafirma a importância de Tsoi para o povo comum.
• Citação Direta: O verso «Deseja-me sorte na batalha» (Пожелай мне удачи в бою) é uma citação direta da letra original de Tsoi. Aqui, a «batalha» não é a guerra, mas sim a discussão doméstica para poder ouvir música em paz.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Магнитофон | [Mag-ni-ta-FON] | Gravador / Leitor de cassetes | Tecnologia antiga, símbolo dos anos 80/90. |
| Говно | [Gav-NO] | Merda | Substantivo neutro (Vulgar). |
| Старьё | [Star-YO] | Velharia / Coisas velhas | Substantivo neutro (Coletivo, depreciativo). |
| Заткнись | [Zat-KNIS'] | Cala a boca / Cala-te | Imperativo rude (Verbo Заткнуться). |
| Рукав | [Ru-KAV] | Manga (de roupa) | Locativo: На рукаве (Na manga). |
| Бой | [Boy] | Batalha / Combate | Locativo: В бою (Na batalha). |
Parte 2: Gíria «Lomat'» (Abstinência/Irritação)
O verbo Ломать (Partir/Quebrar) é usado em gíria impessoal para descrever o mau estar físico (como na ressaca ou abstinência de drogas).• Тебя ломает (Tu sentes-te mal/irritada).
• От (De/Por causa de) + Genitivo.
• «Тебя ломает от старья»: Tu ficas doente com coisas velhas.
Parte 3: Imperativo com Partícula «Khota by»
• Хотя бы (Pelo menos / Ao menos).
• Помолчать хотя бы пять минут (Estar calada pelo menos cinco minutos).
• É uma frase muito útil para negociações ou pedidos desesperados.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какая группа играет в магнитофоне?
Que banda está a tocar no leitor de cassetes?
Liga as palavras rudes à tradução:
Russo:
Старьё
Заткнись
Говно
Português:
Merda
Cala a boca
Velharia
Что написано на рукаве (в песне)?
O que está escrito na manga (na canção)?
🎵 Outras Músicas de "Дачники"
1
Дачники
Dachniki
Dachniki (Os da Dacha)
2
Ска
Ska
Ska
3
Когда нет денег
Kogda net deneg
Quando não há dinheiro
4
Руки из карманов
Ruki iz karmanov
Mãos fora dos bolsos
5
Колбаса-любовь
Kolbasa-lyubov
Amor-Salsicha
6
Хуй в пальто
Khuy v palto
C*ralho de casaco
7
Космос
Kosmos
Espaço / Cosmos
8
007
007
007
10
День рождения
Den rozhdeniya
Aniversário
11
Я и.о. Б.Г.
Ya i.o. B.G.
Eu sou o B.G. interino
12
Блюз
Blyuz
Blues
14
Прогноз погоды
Prognoz pogody
Previsão do Tempo
15
Ну, погоди!
Nu, pogodi!
Só espera! (Nu, pogodi!)
16
Терминатор
Terminator
O Exterminador
17
Всё это рейв
Vsyo eto reyv
Tudo isto é rave
