Anterior Próxima
← Voltar para КунтейнирКунтейнир

Ау

Au

Uh / Alô

Álbum: Побочки
Compositor: Kunteynir
Letrista: Klavish, Blyov MC, Maxim Sinitsyn
Arranjador: Kunteynir

Letra em Russo

[Куплет 1: Клавиш]
Хочешь понять текстовую волну?
Не ходи на войну с Мазуриком
Лучше уж гасить спирт из фурика
Или настойку клюквенную
С местной проституткой в подъезде
Потом по полю на мопеде голышом
Не дай бог роддом
Поэтому кормитесь дети ртом
Вылизывая сперму из гандона
А у меня мопед клёвый, пилот ёпта
Он как самолёт, нужен ремень при взлёте
В аэропорту знакомая тётя Фроня
Она меня как родного пропустит
А я типо капусту везу, парней порадую
*** и подумаю
Кто тут с тубиком придёт
Хочешь клей, чтоб стать посмелее?
Или по-вонючей
Да и в одежде Gucci
Я ему "Вот сучка"
А он улетучивается
В бутылке джина
Я солидарен с миром Алладина
Жру *** Симпсона, как из мультфильма
Максим - спецназ валькирии
Эу, ку-ку, это вам не эфир
И не MTV

[Куплет 2: Блёв МС]
МС, выключатель-включатель сети
Не работает трансформатор на стройке
Он стоял на столике
Держался на микрофонной стойке
А кто-то хочет водки с Pepsi
Я *** в отместку в чаёк подкину
От этого любой клофелинщик обоссытся
Респект Сизому, а так же Пашке Ивлеву
Бразу с кази, который Коза Ностру заказывал
Из мазды
Пока он шевелится ноздри
Мир раскладывается на пазлы
Это вам не таблы, а полное наебалово
Кругом одни продажные
Попробуй найти влажного с мокрым носом
Вес поноса, куда-то не туда понёс
В общий воз Евгений, который принёс
Он сломал Сакину нос тайским ударом
Об поднос из Макдака
Потом порвал гланды своим шлангом
Всем девкам, бабам из племени Баоба
Я его знаю, хоть и остров маленький
Вот мы тогда жару дали
Порох на каноэ переплавляли через море
В пакетики запаивали небольшие бананчики
Шипучие ***, жаль только, что это ку-ку-ка-ка-контрабанда

[Куплет 3: Максим Синицын]
Блёв клёвый, как я
Мне нравится Сати Казанова
Я казанова убойный, но хуй мой — Боинг
Рядом висят две бомбы
Они замаскированы
Лобковые волосы
Олег Газай видел их ссаными на нарах
Удар прямо в пах
Если не хочешь чувствовать боль
Растирай *** в зубах и дёснах
Вчера поймал на озере трусы на блесну
Я блистаю мыслями кислыми
Когда взлетаю в космос
Беру с собой водоросли из Яузы
И папиросы
Потом сушу и покуриваю
Люблю пизду, *** половые губки вдуть
Ну и немного сосочка облизнуть
Для поддержания состояния
Но я не маньяк и не рыбак
Я синица, бля
Попробуй поймать меня на мушку
В небесах я насру тебе на кепарь
И выебу в ротан твою тёлку, братан
Мне по барабану, что она выходит замуж
Ты объелся груш, посмотри на меня
Я не Пушкин и не Лермонтов на опушке
В руках хлопушка и файер, дымит шишка
Это я зажигаю, братишка
Отворот-поворот, братва
Я сделал пару ***
Сижу в Лефортово
Ку-ку, ау-у

Tradução em Português

[Verso 1: Klavish]
Queres compreender a onda do texto?
Não vás para a guerra com o Mazurik
É bem melhor beber álcool puro de um frasquinho
Ou uma infusão de oxicoco
Com a prostituta local na entrada do prédio
Depois andar pelo campo de ciclomotor pelado
Que Deus não queira uma maternidade
Por isso, crianças, alimentem-se pela boca
Lamber o esperma do preservativo
E eu tenho um ciclomotor porreiro, piloto caralho
Ele é como um avião, precisas de cinto na descolagem
No aeroporto está a tia Fronya conhecida
Ela vai-me deixar passar como se fosse da família
And eu estou tipo a levar guito, vou alegrar os manos
*** e vou pensar
Quem virá aqui com tuberculose
Queres cola para ficares mais corajoso?
Ou mais fedorento
E ainda por cima com roupas da Gucci
Eu digo-lhe "Olha que cabra"
E ele volatiliza-se
Numa garrafa de gin
Sou solidário com o mundo do Aladino
Como o *** do Simpson, como no desenho animado
Maxim — forças especiais da valquíria
Ei, cu-cu, isto não é uma transmissão para vocês
Nem a MTV

[Verso 2: Blyov MC]
MC, o interruptor-comutador da rede
Não funciona o transformador na obra
Ele estava em cima da mesinha
Segurava-se no suporte do microfone
E alguém quer vodka com Pepsi
Eu em vingança vou deitar *** no chá
Com isto qualquer burlão de clonidina mija-se todo
Respeito ao Siziy, e também ao Pashka Ivlev
Ao mano do casino, que pedia a Cosa Nostra
A partir do Mazda
Enquanto ele mexe as narinas
O mundo desfaz-se em puzzles
Isto não são comprimidos, mas uma mentira total
Ao redor são todos uns vendidos
Tenta encontrar um gajo húmido com o nariz molhado
Peso da diarreia, levou para algum sítio errado
Para a carroça comum o Evgeniy, que trouxe
Ele partiu o nariz do Saka com um golpe tailandês
Contra uma bandeja do McDonald's
Depois rasgou as amígdalas com a sua mangueira
A todas as miúdas, gajas da tribo do Baobá
Eu conheço-o, embora a ilha seja pequena
Foi aí que nós demos calor de verdade
A pólvora na canoa contrabandeávamos pelo mar
Em saquinhos selávamos pequenas bananas
*** efervescentes, pena apenas que isto seja cu-cu-ka-ka-contrabando

[Verso 3: Maxim Sinitsyn]
O Blyov é porreiro como eu
Gosto da Sati Kazanova
Sou um casanova fulminante, mas o meu caralho é um Boeing
Ao lado estão penduradas duas bombas
Elas estão camufladas
Pelos penugens púbicas
O Oleg Gazay viu-as mijadas nas celas
Um golpe direto na virilha
Se não queres sentir dor
Esfregar *** nos dentes e gengivas
Ontem pesquei no lago umas cuecas com a colher de pesca
Eu brilho com pensamentos azedos
Quando descolo para o espaço
Levo comigo algas do rio Yauza
E cigarros artesanais
Depois seco e fumo um bocado
Adoro cona, *** encher os lábios genitais
E lamber um bocadinho o mamilo
Para manter o estado de espírito
Mas não sou um maníaco nem um pescador
Eu sou uma ave chapim, caralho
Tenta apanhar-me na mira
Nos céus vou cagar-te no boné
E vou foder na boca a tua gaja, mano
Estou-me a cagar que ela se vá casar
Ficaste a chuchar no dedo, olha para mim
Não sou o Pushkin nem o Lermontov na clareira
Nas mãos um petardo e um facho, a ganza deita fumo
Sou eu que a acendo, maninho
Dar o fora, malta
Fiz um par de ***
Estou sentado na prisão de Lefortovo
Cu-cu, alô

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Sátira Cultural Russa e Abstracionismo Underground
Pashka Ivlev (Пашка Ивлев): Referência direta a Pasha Technik (Pavel Ivlev), membro fundador do Kunteynir. Os rappers saúdam os seus próprios aliados do underground.

Burlão de clonidina (Клофелинщик): Termo russo para criminosos (historicamente muitas vezes prostitutas ou vigaristas) que usam o forte fármaco anti-hipertensivo clonidina para colocar as vítimas a dormir e roubá-las.

Pushkin e Lermontov (Пушкин / Лермонтов): Referência aos dois maiores poetas do século XIX e do Romantismo russo. Sinitsyn ironiza o facto de não ser um poeta requintado da literatura clássica de salão, mas sim um poeta de rua armado com pirotecnia.

Lefortovo (Лефортово): Uma das mais famosas, antigas e rigorosas prisões de isolamento em Moscovo, historicamente operada pelo KGB/FSB, simbolizando o destino extremo da vida marginal.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Подъезд[Pad-YEZD]Entrada do prédio / ÁtrioEspaço comum de entrada nos edifícios de apartamentos russos.
Капуста[Ka-PUS-ta]Couve / Dinheiro (Gíria)Literalmente significa couve, mas no calão russo é usado para dinheiro físico.
Нара[NA-ra]Cama de tábuas / Beliche de prisãoSubstantivo feminino usado para os beliches simples de madeira ou metal nas celas.
Папиросы[Pa-pi-RO-sy]Cigarros tradicionais russosCigarros antigos sem filtro com um tubo de papel comprido e vazio, muito associados a tabaco forte ou marijuana.
Опушка[A-PUSH-ka]Clareira / Orla da florestaSubstantivo feminino que designa a borda ou limite de um bosque.
Поднос[Pad-NOS]Bandeja / TabuleiroSubstantivo masculino usado para transportar comida em restaurantes ou refeitórios.

Parte 2: Verbos de Movimento com Prefixos de Direção
O verbo улетучивается (volatiliza-se / evapora-se) demonstra o uso do sufixo reflexivo e do prefixo para indicar uma desaparição mística ou gasosa do sujeito. Da mesma forma, переплавляли indica o ato repetido de transportar algo através de um meio líquido (mar/rio).

Parte 3: Expressões Idiomáticas de Deceção e Frustração
A frase idiomática russa объесться груш vem da expressão popular «сидеть на опушке, объесться груш» que significa ficar numa situação ridícula, falhar completamente ou ficar a chuchar no dedo, perdendo a oportunidade.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какое известное печатное или эфирное медиа упоминается в конце первого куплета?

Que famoso meio de comunicação ou canal é mencionado no fim do primeiro verso?

Faz a correspondência entre os locais russos e a sua natureza descrita na letra:

Russo:
Подъезд
Яуза
Лефортово
Português:
Prisão famosa
Rio em Moscovo
Entrada do prédio

Какое значение имеет слово «капуста» в городском сленге рэперов?

Que significado tem a palavra «kapusta» na gíria urbana dos rappers?