Anterior Próxima
← Voltar para КунтейнирКунтейнир

Один на Один

Odin na Odin

Um a Um

Álbum: Основа
Compositor: Kunteynir
Letrista: Максим Синицын, Паша Техник
Arranjador: Kunteynir

Letra em Russo

[Интро]
Ну да. Ну выебал вермут, блядь, ну чё

[Куплет 1: Максим Синицын]
Барбекю под носом, сука, вино пролив себе на трусы, в лесу прошлись
Порой не успеваю за мыслями
Достаточно быть избранным
Зачем лизала киску у подруги?
Потру с тобой по утру
Познакомились в ГУМе
Губа не дура
Слышь, подруга? Наш круг сузился
Увидел тебя из за угла — изумительно блядовала тогда
Извините дауна
Черепашьи бега, не успеваем друг за другом
Решил заняться баней: купил уголь
Горите в аду, суки
Не смотрите на него, что он хипстер, всё равно обоссу
Работает сутки — двое
Я твой ковбой ночью, а муж тебя ждет дома — на нервах дрочит
И вроде это его мечта
Мгновенно въебал вермут
Тот пидор тебя обнимает, как лейтенант Прут
Мысли замрут

[Куплет 2: Паша Техник]
Юдин, ёбаный в рот, один на один выйди
В говне испачкан
Кнутом стегал верблюда по жопе (С нами Юдин)
Одинокий гопник с розой рыгнул на Stone Island
Словно въехал в Таиланд с Питера, ганжа в духах
Перед поездкой засунул килик в пах
Чуть не сдох от хапки в попыхах
Мы все здесь под колпаком, нахуй
Подполковник или майор в запасе
Кудрявый мальчик делает поклон перед батюшкой (С нами Юдин, ёба!)
Изгоняю дьявола
Не ебём тут вола — всего два ствола в штанах
Нашатырь засунул в штатах сучке (Лежишь с мужиком)
Я пытаюсь засунуть головой тебя в унитаз
Чтобы прохожие не смогли опознать
На МКАДе — крякалки, менты, кряхтя, в пробке стояли
Играл в шашки — это значит между тачками, блядь
Потом обогнал вас, посигналил и вы засмеялись
Один на один выйти зассали
Гондонов постреляли, нахуй эти парни из стали
Мы курили с ними, матерились, ругались, шумели в квартире

[Аутро]
Ха-ха, Юдин, нэ-хэ, с нами Юдин! Ха-ха-ха-ха
Ёба, говорят один на один со мной, блядь, в запечатаной хуйне
Один... йоу, йоу, а-ха-ха-ха, с нами Юдин, ёб...

Tradução em Português

[Intro]
Ah sim. Pois, bebi o vermute, porra, e daí

[Verso 1: Maxim Sinitsyn]
Churrasquinho debaixo do nariz, sua merda, derramei vinho nas cuecas, andámos na floresta
Às vezes não consigo acompanhar os meus pensamentos
Basta ser eleito
Porque lambeste a ratinha da amiga?
Vou esfregar contigo de manhã
Conhecemo-nos no GUM
O lábio não é parvo
Ouves, amiga? O nosso círculo estreitou-se
Vi-te de trás da esquina — fodias de forma impressionante nessa altura
Desculpem o Down
Corridas de tartaruga, não conseguimos acompanhar-nos um ao outro
Decidi dedicar-me à sauna: comprei carvão
Ardam no inferno, suas putas
Não olhem para ele por ser hipster, vou mijar-lhe em cima na mesma
Trabalha um dia — dois
Sou o teu cowboy de noite, e o marido espera-te em casa — masturba-se nervoso
E parece que esse é o sonho dele
Bebi o vermute instantaneamente
Aquele pederasta abraça-te como o tenente Prut
Os pensamentos ficarão parados

[Verso 2: Pasha Technik]
Yudin, fudido na boca, sai para um a um
Sujado em merda
Acoutei o camelo no cu com um chicote (O Yudin está connosco)
Um gopnik solitário com uma rosa arrotou num Stone Island
Como se tivesse entrado na Tailândia vindo de Petersburgo, erva nos perfumes
Antes da viagem enfiou um quilo na virilha
Quase morreu de uma hápka às pressas
Estamos todos aqui sob vigilância, porra
Tenente-coronel ou major na reserva
Um rapaz com caracóis faz uma vénia perante o padre (O Yudin está connosco, opa!)
Expulso o diabo
Não perdemos tempo aqui — apenas dois canos nas calças
Enfiou amoníaco no cu da cadela nos EUA (Estás deitada com um homem)
Tento meter-te a cabeça dentro da sanita
Para que os transeuntes não te possam identificar
No MKAD — sirenes, polícias, a resmungar, parados no trânsito
Jogava às damas — isso significa entre os carros, porra
Depois ultrapassei-vos, buzinei e vocês riram
Medos de sair para um a um
Atiraram preservativos, porra esses rapazes de aço
Fumávamos com eles, pragávamos, discutíamos, fazíamos barulho no apartamento

[Outro]
Há-há, Yudin, né-hé, o Yudin está connosco! Há-há-há-há
Opa, dizem um a um comigo, porra, numa coisa selada
Um... yo, yo, a-ha-ha-ha, o Yudin está connosco, op...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Один на Один — Юдин, ГУМ e o Universo Gopnik-Hipster dos Kunteynir
«Один на Один» é a segunda faixa do álbum «Основа» e apresenta a nova sonoridade do grupo: beats mais limpos, rimas mais densas e a presença de referências culturais e geográficas específicas de Moscovo.

«С нами Юдин»: «O Yudin está connosco» — Yudin é uma personagem recorrente nos textos dos Kunteynir, provavelmente um amigo ou figura do círculo interno do grupo, invocado como testemunha ou cúmplice. A sua menção repetida no verso do Pasha Technik cria um efeito cómico de endorsement absurdo.
ГУМ (GUM): O Главный универсальный магазин — a Grande Loja Universal na Praça Vermelha de Moscovo. Um dos espaços comerciais mais icónicos da Rússia, palco de encontros burgueses e turísticos. «Познакомились в ГУМе» = conhecemo-nos no GUM — ironia de um encontro luxuoso contado com linguagem obscena.
Stone Island: Marca italiana de moda premium, muito popular entre os gopniks e hooligans de futebol russos desde os anos 90. Рыгнул на Stone Island = arrotou no Stone Island — a contradição entre a marca cara e o comportamento de gop é a piada.
МКАД (MKAD): A Московская кольцевая автомобильная дорога — a autoestrada circular de Moscovo. Famosa pelos engarrafamentos monumentais e pelas histórias absurdas de trânsito.
Хапка (Khapka): Gíria para uma dose rápida/inesperada de substância, um trago ou uma tragada forte. «Чуть не сдох от хапки» = quase morreu de uma hápka.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Вермут[Vyer-mut]VermuteSubstantivo masculino. Vinho aromatizado de origem italiana/francesa. Do alemão Wermut (absinto). Muito consumido em contextos de festa informal russa.
Губа не дура[Gu-ba nye du-ra]O lábio não é parvo (expressão idiomática = tem bom gosto)Expressão idiomática. «Губа не дура» = a boca/o lábio não é tolo — diz-se de alguém que sabe escolher bem o que quer, que tem bom gosto ou que não se contenta com pouco.
Нашатырь[Na-sha-tyr']Amoníaco / Sal volátilSubstantivo masculino. Solução aquosa de amoníaco, usada medicamente para acordar pessoas desmaiadas. «Нашатырь засунул» = enfiou amoníaco — uso absurdo do remédio.
Крякалки[Kryak-al-ki]Sirenes (gíria para sirene de carro oficial)Substantivo plural (gíria). Sirenes azuis magnéticas usadas em viaturas oficiais russas. Do verbo «крякать» (grasnar). «Крякалки, менты» = sirenes, polícias.
Зассали[Zas-sa-li]Tiveram medo / Cagaram-se (gíria)Verbo perfectivo (gíria). De «ссать» (mijar) — literalmente «mijaram-se», no sentido de ficaram com medo. «Один на один выйти зассали» = tiveram medo de sair para um a um.
Под колпаком[Pod kol-pa-kom]Sob vigilância / Sob controloLocução preposicional. «Под колпаком» literalmente = sob a campânula de vidro. Em sentido figurado = sob vigilância constante, sob o controlo de alguém. «Мы все здесь под колпаком» = estamos todos aqui sob vigilância.

Parte 2: O Verbo «Зассать» e a Formação de Gírias por Prefixação (Один на один выйти зассали)
O russo forma novos verbos de gíria por prefixação de verbos tabu:
Ссать (mijar) + prefixo за- (ação que começou ou foi completada com intensidade) → зассать = mijar-se de medo, cagar-se. Perfective.
• Este padrão é muito produtivo: обоссать = mijar em cima de alguém, обссать-se = ficar coberto de urina, засрать = sujar tudo (de срать).
• «Один на один выйти зассали» — infinitivo + perfectivo plural: «tiveram medo de sair para um a um».

Parte 3: A Expressão «Под колпаком» e as Locuções Preposicionais com «Под» (sob)
O russo usa «под» + instrumental para exprimir estado de controlo ou influência:
Под колпаком = sob a campânula / sob vigilância.
Под кайфом = sob o efeito de droga/álcool.
Под следствием = sob investigação judicial.
Под давлением = sob pressão.
Todos seguem o mesmo padrão: «под» + substantivo no caso instrumental.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что такое ГУМ, упомянутый в треке, и в чём ирония его упоминания?

O que é o ГУМ mencionado na faixa e qual é a ironia da sua menção?

Russo:
Крякалки
Губа не дура
Под колпаком
Português:
Tem bom gosto / O lábio não é parvo
Sirenes (de viatura oficial)
Sob vigilância

Что означает «зассали» и от какого глагола образовано?

O que significa «зассали» e de que verbo deriva?