Anterior Próxima
← Voltar para Король и ШутКороль и Шут

Кода

Koda

Coda

Álbum: Тень клоуна
Compositor: Mikhail Gorshenev
Letrista: Andrei Knyazev
Arranjador: Король и Шут

Letra em Russo

[Куплет 1]
Во мрак погружён
Туманный Альбион
В долине покой
Луна над рекой
Но в полночь опять
Вдруг стала звучать
Соната тоски
Так непрерывно

[Предприпев]
А когда посёлок спит
Скрипка с кладбища звучит

[Припев]
Открыт каменный склеп
Стар, глух сторож и слеп
Но все думают он
Скрипкой так увлечён
До того как придёт заря
Тешит старый себя

[Куплет 2]
Закончит игру скрипач лишь к утру
А ночь подойдёт — снова начнёт
Завоют ветра
Мелодия та
По грешной земле
Вдруг пронесётся

[Предприпев]
А когда посёлок спит
Скрипка с кладбища звучит

[Припев]
Открыт каменный склеп
Стар, глух сторож и слеп
Но все думают он
Скрипкой так увлечён
И сам сторож не знал того
Кто сосед у него

[Куплет 3]
Жил один музыкант
Он на скрипке играл
Был в нём редкий талант
Что народ восхищал
И на сцене всегда
Умереть он мечтал
Когда смерть увидал
Коду не доиграл
Эту коду высек кто-то на его надгробной плите
И маэстро год от года вновь играл мелодии те
И на сцене всегда
Умереть он мечтал
Когда смерть увидал
Коду не доиграл
Эту коду высек кто-то на его надгробной плите

Tradução em Português

[Verso 1]
Mergulhada nas trevas
A pérfida Álbion
Na vale, a paz
A lua sobre o rio
Mas à meia-noite de novo
De repente começou a soar
Uma sonata de melancolia
Tão continuamente

[Pré-Refrão]
E quando a aldeia dorme
Um violino soa do cemitério

[Refrão]
Aberto está o jazigo de pedra
Velho, surdo é o guardião e cego
Mas todos pensam que ele
Pelo violino está tão fascinado
Antes que chegue a alvorada
O velho entretém-se a si mesmo

[Verso 2]
O violinista terminará o jogo apenas pela manhã
E quando a noite chegar — começará de novo
Os ventos uivarão
Aquela melodia
Pela terra pecaminosa
De repente passará voando

[Pré-Refrão]
E quando a aldeia dorme
Um violino soa do cemitério

[Refrão]
Aberto está o jazigo de pedra
Velho, surdo é o guardião e cego
Mas todos pensam que ele
Pelo violino está tão fascinado
E o próprio guardião não sabia
Quem era o seu vizinho

[Verso 3]
Vivia um certo músico
Ele tocava violino
Havia nele um talento raro
Que o povo admirava
E no palco sempre
Ele sonhava morrer
Quando a morte viu
A coda não terminou de tocar
Essa coda alguém esculpiu na sua lápide
E o maestro, ano após ano, tocava de novo aquelas melodias
E no palco sempre
Ele sonhava morrer
Когда a morte viu
A coda não terminou de tocar
Essa coda alguém esculpiu na sua lápide

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Música Inacabada e o Além-Túmulo
O título da canção, «Coda» (Кода), refere-se à secção final que encerra uma peça musical. Na narrativa, a coda assume um significado trágico: é o trecho que o músico não conseguiu terminar antes de morrer.

Pérfida Álbion: A referência a «Туманный Альбион» (Álbion Nebulosa) situa a história numa Inglaterra gótica e misteriosa, reforçando a atmosfera de nevoeiro e lendas de fantasmas típica do horror clássico.

O Guardião Irónico: Existe um humor negro no refrão: a aldeia pensa que o guarda do cemitério é um grande melómano que toca violino à noite, quando na verdade ele é surdo e cego, e o som provém de um vizinho fantasmagórico que tenta completar a sua obra-prima eterna.

A Lápide Musical: A ideia de que a partitura final foi esculpida na lápide permite que o espírito do maestro regresse «ano após ano» para tocar o que a morte interrompeu, transformando o cemitério num palco eterno.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Мрак[Mrak]Trevas / Escuridão profundaSubstantivo masculino, mais forte que 'temnota'.
Скрипка[SKRIP-ka]ViolinoSubstantivo feminino.
Кладбище[KLAD-bi-shche]CemitérioSubstantivo neutro.
Склеп[Sklyep]Jazigo / Cripta / СriptaSubstantivo masculino.
Сторож[STO-razh]Guardião / VigiaSubstantivo masculino.
Заря[za-RYA]Alvorada / AuroraSubstantivo feminino.

Parte 2: Verbo «Звучать» vs «Играть»
A música distingue o som produzido da ação de tocar:
Звучать (Soar/Ecoar): «Скрипка звучит» (O violino soa). É usado para a fonte sonora.
Играть (Tocar instrumento): «Он на скрипке играл» (Ele tocava violino). Exige a preposição на + Caso Prepositivo.

Parte 3: O Sufixo de Início de Ação «За-»
O verso «Завоют ветра» (Os ventos começarão a uivar) utiliza o prefixo За-.
• Este prefixo, quando adicionado a verbos de som ou movimento, indica que a ação começou de repente ou com força.
• Воют (Uivam) ->Завоют (Começarão a uivar/Desatarão a uivar).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что такое «Кода» в музыке?

O que é uma «Coda» na música?

Liga as características do guardião do cemitério:

Russo:
Стар
Слеп
Глух
Português:
Velho
Surdo
Cego

Где была высечена кода музыканта?

Onde foi esculpida a coda do músico?