Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Во мрак погружён
Туманный Альбион
В долине покой
Луна над рекой
Но в полночь опять
Вдруг стала звучать
Соната тоски
Так непрерывно
[Предприпев]
А когда посёлок спит
Скрипка с кладбища звучит
[Припев]
Открыт каменный склеп
Стар, глух сторож и слеп
Но все думают он
Скрипкой так увлечён
До того как придёт заря
Тешит старый себя
[Куплет 2]
Закончит игру скрипач лишь к утру
А ночь подойдёт — снова начнёт
Завоют ветра
Мелодия та
По грешной земле
Вдруг пронесётся
[Предприпев]
А когда посёлок спит
Скрипка с кладбища звучит
[Припев]
Открыт каменный склеп
Стар, глух сторож и слеп
Но все думают он
Скрипкой так увлечён
И сам сторож не знал того
Кто сосед у него
[Куплет 3]
Жил один музыкант
Он на скрипке играл
Был в нём редкий талант
Что народ восхищал
И на сцене всегда
Умереть он мечтал
Когда смерть увидал
Коду не доиграл
Эту коду высек кто-то на его надгробной плите
И маэстро год от года вновь играл мелодии те
И на сцене всегда
Умереть он мечтал
Когда смерть увидал
Коду не доиграл
Эту коду высек кто-то на его надгробной плите
Во мрак погружён
Туманный Альбион
В долине покой
Луна над рекой
Но в полночь опять
Вдруг стала звучать
Соната тоски
Так непрерывно
[Предприпев]
А когда посёлок спит
Скрипка с кладбища звучит
[Припев]
Открыт каменный склеп
Стар, глух сторож и слеп
Но все думают он
Скрипкой так увлечён
До того как придёт заря
Тешит старый себя
[Куплет 2]
Закончит игру скрипач лишь к утру
А ночь подойдёт — снова начнёт
Завоют ветра
Мелодия та
По грешной земле
Вдруг пронесётся
[Предприпев]
А когда посёлок спит
Скрипка с кладбища звучит
[Припев]
Открыт каменный склеп
Стар, глух сторож и слеп
Но все думают он
Скрипкой так увлечён
И сам сторож не знал того
Кто сосед у него
[Куплет 3]
Жил один музыкант
Он на скрипке играл
Был в нём редкий талант
Что народ восхищал
И на сцене всегда
Умереть он мечтал
Когда смерть увидал
Коду не доиграл
Эту коду высек кто-то на его надгробной плите
И маэстро год от года вновь играл мелодии те
И на сцене всегда
Умереть он мечтал
Когда смерть увидал
Коду не доиграл
Эту коду высек кто-то на его надгробной плите
Tradução em Português
[Verso 1]
Mergulhada nas trevas
A pérfida Álbion
Na vale, a paz
A lua sobre o rio
Mas à meia-noite de novo
De repente começou a soar
Uma sonata de melancolia
Tão continuamente
[Pré-Refrão]
E quando a aldeia dorme
Um violino soa do cemitério
[Refrão]
Aberto está o jazigo de pedra
Velho, surdo é o guardião e cego
Mas todos pensam que ele
Pelo violino está tão fascinado
Antes que chegue a alvorada
O velho entretém-se a si mesmo
[Verso 2]
O violinista terminará o jogo apenas pela manhã
E quando a noite chegar — começará de novo
Os ventos uivarão
Aquela melodia
Pela terra pecaminosa
De repente passará voando
[Pré-Refrão]
E quando a aldeia dorme
Um violino soa do cemitério
[Refrão]
Aberto está o jazigo de pedra
Velho, surdo é o guardião e cego
Mas todos pensam que ele
Pelo violino está tão fascinado
E o próprio guardião não sabia
Quem era o seu vizinho
[Verso 3]
Vivia um certo músico
Ele tocava violino
Havia nele um talento raro
Que o povo admirava
E no palco sempre
Ele sonhava morrer
Quando a morte viu
A coda não terminou de tocar
Essa coda alguém esculpiu na sua lápide
E o maestro, ano após ano, tocava de novo aquelas melodias
E no palco sempre
Ele sonhava morrer
Когда a morte viu
A coda não terminou de tocar
Essa coda alguém esculpiu na sua lápide
Mergulhada nas trevas
A pérfida Álbion
Na vale, a paz
A lua sobre o rio
Mas à meia-noite de novo
De repente começou a soar
Uma sonata de melancolia
Tão continuamente
[Pré-Refrão]
E quando a aldeia dorme
Um violino soa do cemitério
[Refrão]
Aberto está o jazigo de pedra
Velho, surdo é o guardião e cego
Mas todos pensam que ele
Pelo violino está tão fascinado
Antes que chegue a alvorada
O velho entretém-se a si mesmo
[Verso 2]
O violinista terminará o jogo apenas pela manhã
E quando a noite chegar — começará de novo
Os ventos uivarão
Aquela melodia
Pela terra pecaminosa
De repente passará voando
[Pré-Refrão]
E quando a aldeia dorme
Um violino soa do cemitério
[Refrão]
Aberto está o jazigo de pedra
Velho, surdo é o guardião e cego
Mas todos pensam que ele
Pelo violino está tão fascinado
E o próprio guardião não sabia
Quem era o seu vizinho
[Verso 3]
Vivia um certo músico
Ele tocava violino
Havia nele um talento raro
Que o povo admirava
E no palco sempre
Ele sonhava morrer
Quando a morte viu
A coda não terminou de tocar
Essa coda alguém esculpiu na sua lápide
E o maestro, ano após ano, tocava de novo aquelas melodias
E no palco sempre
Ele sonhava morrer
Когда a morte viu
A coda não terminou de tocar
Essa coda alguém esculpiu na sua lápide
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Música Inacabada e o Além-Túmulo
O título da canção, «Coda» (Кода), refere-se à secção final que encerra uma peça musical. Na narrativa, a coda assume um significado trágico: é o trecho que o músico não conseguiu terminar antes de morrer.
O título da canção, «Coda» (Кода), refere-se à secção final que encerra uma peça musical. Na narrativa, a coda assume um significado trágico: é o trecho que o músico não conseguiu terminar antes de morrer.
• Pérfida Álbion: A referência a «Туманный Альбион» (Álbion Nebulosa) situa a história numa Inglaterra gótica e misteriosa, reforçando a atmosfera de nevoeiro e lendas de fantasmas típica do horror clássico.
• O Guardião Irónico: Existe um humor negro no refrão: a aldeia pensa que o guarda do cemitério é um grande melómano que toca violino à noite, quando na verdade ele é surdo e cego, e o som provém de um vizinho fantasmagórico que tenta completar a sua obra-prima eterna.
• A Lápide Musical: A ideia de que a partitura final foi esculpida na lápide permite que o espírito do maestro regresse «ano após ano» para tocar o que a morte interrompeu, transformando o cemitério num palco eterno.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Мрак | [Mrak] | Trevas / Escuridão profunda | Substantivo masculino, mais forte que 'temnota'. |
| Скрипка | [SKRIP-ka] | Violino | Substantivo feminino. |
| Кладбище | [KLAD-bi-shche] | Cemitério | Substantivo neutro. |
| Склеп | [Sklyep] | Jazigo / Cripta / Сripta | Substantivo masculino. |
| Сторож | [STO-razh] | Guardião / Vigia | Substantivo masculino. |
| Заря | [za-RYA] | Alvorada / Aurora | Substantivo feminino. |
Parte 2: Verbo «Звучать» vs «Играть»
A música distingue o som produzido da ação de tocar:• Звучать (Soar/Ecoar): «Скрипка звучит» (O violino soa). É usado para a fonte sonora.
• Играть (Tocar instrumento): «Он на скрипке играл» (Ele tocava violino). Exige a preposição на + Caso Prepositivo.
Parte 3: O Sufixo de Início de Ação «За-»
O verso «Завоют ветра» (Os ventos começarão a uivar) utiliza o prefixo За-.• Este prefixo, quando adicionado a verbos de som ou movimento, indica que a ação começou de repente ou com força.
• Воют (Uivam) ->Завоют (Começarão a uivar/Desatarão a uivar).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что такое «Кода» в музыке?
O que é uma «Coda» na música?
Liga as características do guardião do cemitério:
Russo:
Стар
Слеп
Глух
Português:
Velho
Surdo
Cego
Где была высечена кода музыканта?
Onde foi esculpida a coda do músico?
🎵 Outras Músicas de "Тень клоуна"
1
Полутень Клоуна
Poluten Klouna
A Penumbra do Palhaço
2
Тень Клоуна
Ten Klouna
A Sombra do Palhaço
3
Дагон
Dagon
Dagon
4
Двое против всех
Dvoe protiv vseh
Dois contra todos
5
Домой, в Париж…
Domoy, v Parizh…
A Caminho de Casa, para Paris…
6
Ричард Гордон
Richard Gordon
Richard Gordon
7
Фред
Fred
Fred
8
Санта Клаус
Santa Klaus
Pai Natal
10
Невидимка
Nevidimka
O Homem Invisível
12
Полутень зомби
Poluten zombi
A Penumbra do Zombie
13
Ходит Зомби
Khodit Zombi
O Zombie Caminha
14
Смешной пистолет
Smeshnoj pistolet
Pistola Engraçada
15
Вестник
Vestnik
O Mensageiro
16
Клейменный Огнем
Klejmennyj Ognem
Marcado pelo Fogo
17
Тринадцатая рана
Trinadtsataya rana
A Décima Terceira Ferida
18
Суфлёр
Sufler
O Apontador
