Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
По лесной дороге через тёмный лес
Двигался фургон, разрисован был он
Странные иероглифы и кельтский крест
Черепа на дверцах с обеих сторон
[Бридж]
Едва лишь ступили наземь сапоги
Привет тёмной силе, прячьтесь, враги!
[Припев]
Славный парень Ричард Гордон!
Всем помочь он всегда готов!
В своё дело верит твёрдо
Вступит в бой он без лишних слов
[Куплет 2]
По Европе колесил немало лет
По тропам легенд он прокладывал путь
Библия в плаще и старый арбалет
В тайны древних лет хочет он заглянуть
[Бридж]
Расскажут такого люди иногда
Но правды ни слова, всё ерунда
[Куплет 3]
Но он верит в небылицы
Про лесных ведьм и колдунов
Их проклятий не боится
Крепок он, духом будь здоров!
[Припев]
Славный парень Ричард Гордон!
Всем помочь он всегда готов!
В своё дело верит твёрдо
Вступит в бой он без лишних слов
[Куплет 4]
Сомневаться права не даёт себе
В том, что зло встаёт, когда в небе Луна
Но нет ни одного трофея в кузове
Лишь козлиный рог да клыки кабана
[Бридж]
Те страхи, что с ходу объяснить нельзя
Рождают природу суеверия
[Куплет 5]
В манускриптах тайны древних
Как всегда, мистики полны
Объяснений достоверных
Здравые требуют умы
[Припев]
Славный парень Ричард Гордон!
Всем помочь он всегда готов!
В своё дело верит твёрдо
Вступит в бой он без лишних слов
[Аутро]
Славный парень Ричард Гордон!
Всем помочь он всегда готов!
В своё дело верит твёрдо
Вступит в бой он без лишних слов
По лесной дороге через тёмный лес
Двигался фургон, разрисован был он
Странные иероглифы и кельтский крест
Черепа на дверцах с обеих сторон
[Бридж]
Едва лишь ступили наземь сапоги
Привет тёмной силе, прячьтесь, враги!
[Припев]
Славный парень Ричард Гордон!
Всем помочь он всегда готов!
В своё дело верит твёрдо
Вступит в бой он без лишних слов
[Куплет 2]
По Европе колесил немало лет
По тропам легенд он прокладывал путь
Библия в плаще и старый арбалет
В тайны древних лет хочет он заглянуть
[Бридж]
Расскажут такого люди иногда
Но правды ни слова, всё ерунда
[Куплет 3]
Но он верит в небылицы
Про лесных ведьм и колдунов
Их проклятий не боится
Крепок он, духом будь здоров!
[Припев]
Славный парень Ричард Гордон!
Всем помочь он всегда готов!
В своё дело верит твёрдо
Вступит в бой он без лишних слов
[Куплет 4]
Сомневаться права не даёт себе
В том, что зло встаёт, когда в небе Луна
Но нет ни одного трофея в кузове
Лишь козлиный рог да клыки кабана
[Бридж]
Те страхи, что с ходу объяснить нельзя
Рождают природу суеверия
[Куплет 5]
В манускриптах тайны древних
Как всегда, мистики полны
Объяснений достоверных
Здравые требуют умы
[Припев]
Славный парень Ричард Гордон!
Всем помочь он всегда готов!
В своё дело верит твёрдо
Вступит в бой он без лишних слов
[Аутро]
Славный парень Ричард Гордон!
Всем помочь он всегда готов!
В своё дело верит твёрдо
Вступит в бой он без лишних слов
Tradução em Português
[Verso 1]
Pela estrada florestal através da floresta escura
Movia-se um furgão, ele estava todo pintado
Hieróglifos estranhos e uma cruz celta
Caveiras nas portas de ambos os lados
[Ponte]
Apenas as botas tocaram o chão
Saudações à força das trevas, escondam-se, inimigos!
[Refrão]
Belo rapaz, Richard Gordon!
Ele está sempre pronto para ajudar a todos!
Acredita firmemente no seu trabalho
Entrará em combate sem palavras supérfluas
[Verso 2]
Pela Europa viajou muitos anos
Pelos trilhos das lendas ele traçou o caminho
Uma Bíblia na capa e uma velha besta
Ele quer espreitar os segredos dos tempos antigos
[Ponte]
Às vezes as pessoas contam coisas assim
Mas não há uma palavra de verdade, é tudo bobagem
[Verso 3]
Mas ele acredita em fábulas
Sobre bruxas da floresta e feiticeiros
Não teme as suas maldições
Ele é forte, de espírito firme!
[Refrão]
Belo rapaz, Richard Gordon!
Ele está sempre pronto para ajudar a todos!
Acredita firmemente no seu trabalho
Entrará em combate sem palavras supérfluas
[Verso 4]
Ele não se dá o direito de duvidar
De que o mal se ergue quando a Lua está no céu
Mas não há um único troféu na carroçaria
Apenas um chifre de cabra e presas de javali
[Ponte]
Aqueles medos que não se podem explicar de imediato
Geram a natureza da superstição
[Verso 5]
Nos manuscritos, os segredos dos antigos
Como sempre, estão repletos de misticismo
Explicações credíveis
As mentes sãs exigem
[Refrão]
Belo rapaz, Richard Gordon!
Ele está sempre pronto para ajudar a todos!
Acredita firmemente no seu trabalho
Entrará em combate sem palavras supérfluas
[Outro]
Belo rapaz, Richard Gordon!
Ele está sempre pronto para ajudar a todos!
Acredita firmemente no seu trabalho
Entrará em combate sem palavras supérfluas
Pela estrada florestal através da floresta escura
Movia-se um furgão, ele estava todo pintado
Hieróglifos estranhos e uma cruz celta
Caveiras nas portas de ambos os lados
[Ponte]
Apenas as botas tocaram o chão
Saudações à força das trevas, escondam-se, inimigos!
[Refrão]
Belo rapaz, Richard Gordon!
Ele está sempre pronto para ajudar a todos!
Acredita firmemente no seu trabalho
Entrará em combate sem palavras supérfluas
[Verso 2]
Pela Europa viajou muitos anos
Pelos trilhos das lendas ele traçou o caminho
Uma Bíblia na capa e uma velha besta
Ele quer espreitar os segredos dos tempos antigos
[Ponte]
Às vezes as pessoas contam coisas assim
Mas não há uma palavra de verdade, é tudo bobagem
[Verso 3]
Mas ele acredita em fábulas
Sobre bruxas da floresta e feiticeiros
Não teme as suas maldições
Ele é forte, de espírito firme!
[Refrão]
Belo rapaz, Richard Gordon!
Ele está sempre pronto para ajudar a todos!
Acredita firmemente no seu trabalho
Entrará em combate sem palavras supérfluas
[Verso 4]
Ele não se dá o direito de duvidar
De que o mal se ergue quando a Lua está no céu
Mas não há um único troféu na carroçaria
Apenas um chifre de cabra e presas de javali
[Ponte]
Aqueles medos que não se podem explicar de imediato
Geram a natureza da superstição
[Verso 5]
Nos manuscritos, os segredos dos antigos
Como sempre, estão repletos de misticismo
Explicações credíveis
As mentes sãs exigem
[Refrão]
Belo rapaz, Richard Gordon!
Ele está sempre pronto para ajudar a todos!
Acredita firmemente no seu trabalho
Entrará em combate sem palavras supérfluas
[Outro]
Belo rapaz, Richard Gordon!
Ele está sempre pronto para ajudar a todos!
Acredita firmemente no seu trabalho
Entrará em combate sem palavras supérfluas
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Caçador de Monstros e a Ironia da Superstição
Richard Gordon é uma personagem arquetípica: o caçador de forças sobrenaturais que viaja num furgão decorado com símbolos esotéricos.
Richard Gordon é uma personagem arquetípica: o caçador de forças sobrenaturais que viaja num furgão decorado com símbolos esotéricos.
• Van Helsing Punk: A música evoca a imagem de caçadores de vampiros ou monstros como Van Helsing ou os irmãos Winchester, equipados com Bíblias e bestas (арбалет).
• A Ambiguidade da Verdade: Existe uma ironia fina na letra. Enquanto Gordon acredita piamente em bruxas e feiticeiros, a canção menciona que as pessoas contam mentiras e que os seus «troféus» são apenas restos de animais comuns (chifre de cabra e presas de javali). Isto levanta a questão: será ele um herói ou apenas um entusiasta obcecado por superstições?
• Ceticismo vs. Misticismo: O verso final contrasta a busca mística de Gordon com a necessidade de «mentes sãs» por explicações lógicas, refletindo o conflito eterno entre a fé no oculto e o racionalismo.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Фургон | [fur-GON] | Furgão / Carrinha | Substantivo masculino. |
| Крест | [Kryest] | Cruz | Substantivo masculino. Na letra: 'кельтский крест' (cruz celta). |
| Арбалет | [ar-ba-LYET] | Besta | Arma medieval de arremesso. |
| Небылицы | [ni-by-LI-tsy] | Fábulas / Mentiras / Histórias inventadas | Plural. Refere-se a algo que não é verdade. |
| Проклятие | [prak-LYA-ti-ye] | Maldição | Substantivo neutro. |
| Трофей | [tra-FYEY] | Troféu | Substantivo masculino. |
Parte 2: Preposição «Через» (Através de)
A preposição Через exige o Caso Acusativo e indica movimento através de um espaço ou tempo.• Через тёмный лес (Através da floresta escura). O adjetivo e o substantivo masculino inanimado mantêm a forma do nominativo no acusativo.
Parte 3: O Adjetivo Curto «Готов»
A letra diz: «Всем помочь он всегда готов».• Готов é a forma curta (predicativa) do adjetivo готовый (pronto).
• Adjetivos curtos são usados exclusivamente como predicado e variam em género e número: готов (masc.), готова (fem.), готовы (plur.).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Чем вооружён Ричард Гордон?
Com o que está armado Richard Gordon?
Associa os símbolos ao furgão de Gordon:
Russo:
Кельтский крест
Черепа
Иероглифы
Português:
Hieróglifos
Caveiras
Cruz celta
Какие «трофеи» на самом деле лежат в кузове?
Que «troféus» estão, na verdade, na carroçaria?
🎵 Outras Músicas de "Тень клоуна"
1
Полутень Клоуна
Poluten Klouna
A Penumbra do Palhaço
2
Тень Клоуна
Ten Klouna
A Sombra do Palhaço
3
Дагон
Dagon
Dagon
4
Двое против всех
Dvoe protiv vseh
Dois contra todos
5
Домой, в Париж…
Domoy, v Parizh…
A Caminho de Casa, para Paris…
7
Фред
Fred
Fred
8
Санта Клаус
Santa Klaus
Pai Natal
9
Кода
Koda
Coda
10
Невидимка
Nevidimka
O Homem Invisível
12
Полутень зомби
Poluten zombi
A Penumbra do Zombie
13
Ходит Зомби
Khodit Zombi
O Zombie Caminha
14
Смешной пистолет
Smeshnoj pistolet
Pistola Engraçada
15
Вестник
Vestnik
O Mensageiro
16
Клейменный Огнем
Klejmennyj Ognem
Marcado pelo Fogo
17
Тринадцатая рана
Trinadtsataya rana
A Décima Terceira Ferida
18
Суфлёр
Sufler
O Apontador
