Anterior Próxima
← Voltar para Король и ШутКороль и Шут

Девушка и Граф

Devushka i Graf

A Rapariga e o Conde

Álbum: Акустический альбом
Compositor: Andrey Knyazev
Letrista: Andrey Knyazev
Arranjador: Korol i Shut

Letra em Russo

[Куплет 1]
С прекрасной дамой граф разгуливал по парку
Во мгле виднелись очертания замка
Где у ворот собака грустно завывала
Девица графа очень нежно обнимала
"Какая ночь, мой милый граф, луна так ярко светит
И шепот листьев, шелест трав усиливает ветер
Навеки вашей стать мечтаю я
И в этот час пускай моя любовь коснется вас!"
"В подвалах замка у меня сокровища хранятся
К твоим ногам, любовь моя, сложу я все богатства
Моей ты станешь госпожой, тебе я вечность подарю
Поверь, все будет так, как говорю!"

[Припев]
Утро станет сном, и будет вечно длиться ночь!
Мы одни в огромном темном мире...
- Кровь закипает в сердце!
- Я смогу тебе помочь!
Небеса становятся все шире

[Куплет 2]
"Какой у вас глубокий взгляд, как он влечет и манит
Я не могу себя понять: меня к вам сильно тянет
Вы так таинственны, заворожили вы меня
И в вашей власти плоть и кровь моя!"
"О, сколько их, готовых кровь отдать за наслажденье!
В них есть блаженство и любовь, как сон и пробужденье
Но граф всегда один под леденящим сводом тьмы
О смерти обожает видеть сны"

[Припев]
Утро станет сном, и будет вечно длиться ночь!
Мы одни в огромном темном мире...
- Кровь закипает в сердце!
- Я смогу тебе помочь!
Небеса становятся все шире
Небеса становятся все шире
Небеса становятся все шире

Tradução em Português

[Verso 1]
Com uma bela dama, o conde passeava pelo parque
Na bruma avistavam-se os contornos do castelo
Onde, junto aos portões, um cão uivava tristemente
A donzela abraçava o conde com muita ternura
"Que noite, meu querido conde, a lua brilha tão intensamente
E o sussurro das folhas, o farfalhar das ervas, o vento intensifica
Sonho tornar-me vossa para sempre
E nesta hora, que o meu amor vos toque!"
"Nas caves do castelo, guardo tesouros
Aos teus pés, meu amor, depositarei todas as riquezas
Tu tornar-te-ás minha senhora, dar-te-ei a eternidade
Acredita, tudo será como eu digo!"

[Refrão]
A manhã tornar-se-á um sonho, e a noite durará para sempre!
Estamos sozinhos num mundo vasto e sombrio...
- O sangue ferve no coração!
- Eu poderei ajudar-te!
Os céus tornam-se cada vez mais largos

[Verso 2]
"Que olhar profundo o vosso, como atrai e seduz
Não consigo compreender-me: sinto-me fortemente atraída por vós
Sois tão misterioso, enfeitiçastes-me
E em vosso poder estão a minha carne e o meu sangue!"
"Oh, quantas delas estão prontas a dar o sangue por prazer!
Nelas há êxtase e amor, como o sono e o despertar
Mas o conde está sempre só sob a abóbada gélida das trevas
Ele adora ter sonhos sobre a morte"

[Refrão]
A manhã tornar-se-á um sonho, e a noite durará para sempre!
Estamos sozinhos num mundo vasto e sombrio...
- O sangue ferve no coração!
- Eu poderei ajudar-te!
Os céus tornam-se cada vez mais largos
Os céus tornam-se cada vez mais largos
Os céus tornam-se cada vez mais largos

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Gótico Russo e a Sedução Vampírica
«Devushka i Graf» (A Rapariga e o Conde) é uma peça central na componente teatral de Korol i Shut, estruturada como um diálogo clássico de literatura gótica. A canção evoca o arquétipo do vampiro aristocrata que seduz uma jovem donzela com promessas de riqueza e imortalidade sob a «abóbada gélida das trevas».

Dueto Narrativo: A música é interpretada como um dueto entre as duas personagens. Enquanto a rapariga expressa uma paixão romântica e ingénua, o Conde responde com uma frieza existencialista, revelando que a sua verdadeira obsessão é o prazer derivado do sangue e os «sonhos sobre a morte».

Ambiente e Simbolismo: A letra utiliza clichés deliberados do terror romântico — o cão que uiva ao portão, o castelo na bruma, a lua brilhante — para criar uma atmosfera que remete tanto para o Drácula de Bram Stoker como para a estética das baladas russas do século XIX. O contraste entre o «sangue que ferve» (paixão/vida) e a «eternidade da noite» (morte/vampirismo) define o conflito trágico da obra.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Граф[Graf]CondeTítulo de nobreza masculino.
Замок[ZA-mak]CasteloAtenção: 'Zamók' com tónica no 'o' significa fechadura.
Мгла[Mgla]Bruma / Nevoeiro denso / TrevasSubstantivo feminino.
Кровь[Krov']SangueSubstantivo feminino.
Власть[Vlast']Poder / Autoridade / DomínioSubstantivo feminino.
Вечность[VYECH-nast']EternidadeSubstantivo feminino.

Parte 2: O Futuro dos Verbos de Estado e Mudança
A letra usa o futuro para fazer promessas e previsões:
Станешь (Tornar-te-ás): Futuro do verbo стать (tornar-se), que exige o Caso Instrumental para o predicativo (Моей госпожой).
Станет (Tornar-se-á): «Утро станет сном» (A manhã tornar-se-á um sonho).
Будет длиться (Durará): Futuro composto usado para indicar uma ação contínua no tempo.

Parte 3: Verbos de Atração e Efeito Psicológico
A donzela descreve como o conde a afeta usando verbos de regência específica:
Влечет и манит (Atrai e seduz/chama): Verbos que descrevem uma força irresistível.
Тянет к вам (Sinto-me atraída por vós): O verbo тянуть (puxar) usado de forma impessoal com o Caso Dativo (меня - a mim) e a preposição к (para/em direção a).
Заворожили (Enfeitiçastes/Fascinastes): Verbo perfectivo que indica um estado de encantamento já alcançado.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где хранятся сокровища графа?

Onde estão guardados os tesouros do conde?

Liga os substantivos aos seus significados góticos:

Russo:
Кровь
Замок
Луна
Português:
Sangue
Castelo
Lua

О чём обожает видеть сны граф?

Sobre o que é que o conde adora ter sonhos?