Anterior Próxima
Letra em Russo
И ещё мне известно
Что ты с ним уже давно
Я вас видела вместе
Я только что из кино
Вы в метро целовались
А мне это всё равно
Ты мне клялся до гроба
И рвал на груди пальто
А теперь так выходит
Что я для тебя никто
Для него ты другое
Получше надел пальто
Я тебя, успокойся
Забыла давным-давно
И зачем это нужно
Мне было идти в кино
Чтоб тебя с ним увидеть
Но это мне всё равно
Дразнит ночью сегодня
Меня за окном луна
Так некстати, некстати
Поёт о тебе она
Но это женская песня
Она тебе не нужна
Я тебя не забуду
И буду тебе верна
И любовь не отдам
Она у меня одна
Я ведь ядом травилась
И выпила всё до дна
Всё разбито навеки
Но только не надо слёз
Я ведь знаю, что в жизни
Всерьёз, а что не всерьёз
Для него ты – игрушка
А вот для меня
Для него ты – игрушка
А вот для меня
Для него ты – игрушка
А вот для меня – всерьёз
Что ты с ним уже давно
Я вас видела вместе
Я только что из кино
Вы в метро целовались
А мне это всё равно
Ты мне клялся до гроба
И рвал на груди пальто
А теперь так выходит
Что я для тебя никто
Для него ты другое
Получше надел пальто
Я тебя, успокойся
Забыла давным-давно
И зачем это нужно
Мне было идти в кино
Чтоб тебя с ним увидеть
Но это мне всё равно
Дразнит ночью сегодня
Меня за окном луна
Так некстати, некстати
Поёт о тебе она
Но это женская песня
Она тебе не нужна
Я тебя не забуду
И буду тебе верна
И любовь не отдам
Она у меня одна
Я ведь ядом травилась
И выпила всё до дна
Всё разбито навеки
Но только не надо слёз
Я ведь знаю, что в жизни
Всерьёз, а что не всерьёз
Для него ты – игрушка
А вот для меня
Для него ты – игрушка
А вот для меня
Для него ты – игрушка
А вот для меня – всерьёз
Tradução em Português
E eu também sei
Que tu estás com ele há muito tempo
Vi-vos juntos
Acabei de sair do cinema
Beijavam-se no metro
Mas isso é-me igual
Juraste-me fidelidade até ao túmulo
E rasgaste o casaco no peito
E agora acontece
Que eu não sou ninguém para ti
Por causa dele, tu
Vestiste um casaco melhor
Eu já te, acalma-te
Esqueci há muito tempo
E para que é que era preciso
Eu ter ido ao cinema
Para te ver com ele
Mas isso é-me igual
Provoca-me a noite hoje
A lua atrás da janela
Tão fora de propósito, fora de propósito
Canta ela sobre ti
Mas esta é uma canção feminina
Tu não precisas dela
Eu não te esquecerei
E ser-te-ei fiel
E não entregarei o amor
Ele para mim é único
Pois eu envenenei-me com veneno
E bebi tudo até ao fundo
Tudo está quebrado para sempre
Mas não são precisas lágrimas
Pois eu sei o que na vida
É a sério, e o que não é a sério
Para ele tu és um brinquedo
Mas para mim
Para ele tu és um brinquedo
Mas para mim
Para ele tu és um brinquedo
Mas para mim — é a sério
Que tu estás com ele há muito tempo
Vi-vos juntos
Acabei de sair do cinema
Beijavam-se no metro
Mas isso é-me igual
Juraste-me fidelidade até ao túmulo
E rasgaste o casaco no peito
E agora acontece
Que eu não sou ninguém para ti
Por causa dele, tu
Vestiste um casaco melhor
Eu já te, acalma-te
Esqueci há muito tempo
E para que é que era preciso
Eu ter ido ao cinema
Para te ver com ele
Mas isso é-me igual
Provoca-me a noite hoje
A lua atrás da janela
Tão fora de propósito, fora de propósito
Canta ela sobre ti
Mas esta é uma canção feminina
Tu não precisas dela
Eu não te esquecerei
E ser-te-ei fiel
E não entregarei o amor
Ele para mim é único
Pois eu envenenei-me com veneno
E bebi tudo até ao fundo
Tudo está quebrado para sempre
Mas não são precisas lágrimas
Pois eu sei o que na vida
É a sério, e o que não é a sério
Para ele tu és um brinquedo
Mas para mim
Para ele tu és um brinquedo
Mas para mim
Para ele tu és um brinquedo
Mas para mim — é a sério
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Drama Urbano e a Ambiguidade das Kolibri
Lançada em 1995, «Настоящая любовь» (Amor Verdadeiro) é uma balada tensa que explora o ciúme, a traição e a obsessão num cenário urbano de São Petersburgo. A letra é particularmente notável pela sua ambiguidade: a narradora vê o seu ex-amado com outro homem («estás com ele», «para ele tu és um brinquedo»), o que introduz um subtexto queer ou de inversão de papéis muito avançado para a música russa da época.
Lançada em 1995, «Настоящая любовь» (Amor Verdadeiro) é uma balada tensa que explora o ciúme, a traição e a obsessão num cenário urbano de São Petersburgo. A letra é particularmente notável pela sua ambiguidade: a narradora vê o seu ex-amado com outro homem («estás com ele», «para ele tu és um brinquedo»), o que introduz um subtexto queer ou de inversão de papéis muito avançado para a música russa da época.
• Estética do Subterrâneo: O metro e o cinema servem como palcos de revelações dolorosas. O ato de «rasgar o casaco no peito» é uma imagem clássica russa de juramento desesperado e emocionalidade crua, que contrasta com a frieza do abandono posterior.
• Amor e Auto-destruição: A menção a «envenenar-se com veneno» e «beber tudo até ao fundo» remete para a tradição do romance russo, onde o amor não é apenas um sentimento, mas uma força fatal que exige um sacrifício total, separando o que é passageiro do que é «a sério» (vser'yoz).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Метро | [Mit-RO] | Metro | Substantivo neutro, invariável. |
| Пальто | [Pal'-TO] | Casaco / Sobretudo | Substantivo neutro, também invariável em russo. |
| Никто | [Nik-TO] | Ninguém | Pronome negativo. |
| Луна | [Lu-NA] | Lua | Substantivo feminino. |
| Яд | [Yat] | Veneno | Substantivo masculino. |
| Игрушка | [Ig-RUSH-ka] | Brinquedo | Substantivo feminino, usado aqui metaforicamente. |
Parte 2: Expressão de Indiferença «Vsyo ravno»
A construção Мне всё равно é a forma padrão para dizer «eu não me importo» ou «tanto me faz».• O sujeito (quem sente a indiferença) deve estar no Caso Dativo: Мне (Para mim).
• Pode ser usada sozinha ou com o pronome это (isso): «Мне это всё равно».
Parte 3: Advérbios Intensificados por Repetição
O russo utiliza a repetição de raízes para enfatizar a intensidade ou a duração de um estado.• Давным-давно (Há muitíssimo tempo): Intensificação de 'davno'.
• Всерьёз (A sério): Advérbio que indica sinceridade ou gravidade, central no clímax da música.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где герои целовались в песне?
Onde é que os heróis se beijavam na canção?
Associa os objetos às suas traduções:
Russo:
Игрушка
Яд
Пальто
Português:
Casaco
Veneno
Brinquedo
Кем является герой для другого мужчины в песне?
O que é o herói para o outro homem na canção?
🎵 Outras Músicas de "Найди 10 отличий"
1
Ремикс
Remiks
Remix
2
Я иду
Ya idu
Eu caminho
3
Не рядом
Ne ryadom
Não por perto
4
Волна за волной
Volna za volnoy
Onda após Onda
5
Напрасный полет
Naprasny polet
Voo Inútil
6
Гамбургская лирическая
Gamburgskaya Liricheskaya
Lírica de Hamburgo
7
Тот, который
Tot, kotory
Aquele que
8
Без Чемп
Bez Chemp
Sem o Champ
10
Посвящение
Posvyashchenie
Dedicação
11
Ты и я
Ty i ya
Tu e Eu
13
Птичка летела
Ptichka letela
A Avezinha Voava
14
Мариэль
Mariel
Mariel
15
Вариации
Variatsii
Variações
16
Как хорошо
Kak khorosho
Como é bom
