Anterior Próxima
Letra em Russo
Плетью впрягает в карету тень полуночной совы
Tradução em Português
Com o chicote atrela à carruagem a sombra da coruja da meia-noite
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Atmosfera Gótica e Minimalismo
Com apenas um único verso, Viktor Tsoi cria uma imagem visual poderosa que remete para o surrealismo e para os contos de fadas góticos.
Com apenas um único verso, Viktor Tsoi cria uma imagem visual poderosa que remete para o surrealismo e para os contos de fadas góticos.
• A Imagem da Coruja: A coruja da meia-noite e a sua sombra atrelada a uma carruagem evocam um cenário de fantasia obscura ou de sonho. Esta estética «dark» era muito apreciada no pós-punk soviético de Leningrado, fortemente influenciado pelo romantismo negro europeu.
• O Encerramento do Álbum: O facto de a música consistir apenas numa linha reforça o caráter experimental e irreverente do álbum «Это не любовь». Em vez de um grande final, a banda opta por uma imagem surrealista que desaparece no silêncio, deixando ao ouvinte a tarefa de imaginar o resto da história por trás desta carruagem fantasmagórica.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Плеть | [Plyet'] | Chicote / Açoite | Substantivo feminino. |
| Впрягает | [Vprya-GA-yet] | Atrela / Engata | Verbo no presente, refere-se a prender um animal a um veículo. |
| Карета | [Ka-RYE-ta] | Carruagem | Substantivo feminino. |
| Тень | [Tyen'] | Sombra | Substantivo feminino. |
| Полночь | [POL-nach'] | Meia-noite | Substantivo feminino. |
| Сова | [Sa-VA] | Coruja | Substantivo feminino. |
Parte 2: O Prefixo «В-» e a Ação de Inserir
O verbo Впрягает (Atrela) utiliza o prefixo В- (ou во-), que em russo indica um movimento para dentro ou a inserção de algo num espaço ou sistema. Neste contexto, descreve o ato de colocar a «sombra» dentro dos arreios para puxar a carruagem.Parte 3: O Caso Instrumental para Ferramentas (Плетью)
Para indicar o instrumento ou a ferramenta com que se realiza uma ação, o russo utiliza o Caso Instrumental sem preposição.• Плетью (Com o chicote) é a forma instrumental do substantivo feminino плеть. Enquanto em português precisamos da preposição «com», em russo a função de ferramenta é dada apenas pela terminação -ю.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какую птицу упоминает Цой в этом стишке?
Que ave menciona Tsoi neste versinho?
Faz a correspondência entre as palavras russas e a sua tradução em PT-PT:
Russo:
Карета
Плеть
Тень
Português:
Sombra
Carruagem
Chicote
В каком падеже стоит слово «плетью»?
Em que caso gramatical está a palavra «плетью»?
🎵 Outras Músicas de "Это не любовь"
1
Это не любовь
Eto ne lyubov
Isto não é amor
2
Весна
Vesna
Primavera
3
Уходи
Ukhodi
Vai-te embora
4
Город
Gorod
Cidade
5
Проснись
Prosnis
Acorda
6
Рядом со мной
Ryadom so mnoy
Ao meu lado
7
Я объявляю свой дом
Ya obyavlyayu svoy dom
Eu declaro a minha casa
8
Саша
Sasha
Sasha
9
Верь мне
Ver mne
Acredita em mim
10
Дети проходных дворов
Deti prokhodnykh dvorov
Crianças dos Pátios de Passagem
11
Музыка волн
Muzyka voln
Música das Ondas
12
Разреши мне
Razreshi mne
Permite-me
14
Прохожий
Prokhozhiy
O Passante
