Anterior Próxima
Letra em Russo
Я стою в темном углу
Я не знаю, что случилось со мной
Так много мужчин
И все хотят танцевать с тобой
Разреши мне проводить тебя домой
Разреши мне посидеть с тобой на кухне
Разреши мне заглянуть тебе в глаза
Возьми меня с собой в этот рай
Ты смотришь мимо меня
И от этого я сам не свой
Я боюсь улыбнуться тебе
Но позволь же мне быть рядом с тобой
Разреши мне проводить тебя домой
Разреши мне посидеть с тобой на кухне
Разреши мне заглянуть тебе в глаза
Возьми меня с собой в этот рай
В синем небе летят самолеты
И один из них самый красивый
Потому что на нем ты летишь ко мне
Разреши мне проводить тебя домой
Разреши к тебе притронуться рукою
Разреши мне заглянуть тебе в глаза
Возьми меня с собой в этот рай
Я не знаю, что случилось со мной
Так много мужчин
И все хотят танцевать с тобой
Разреши мне проводить тебя домой
Разреши мне посидеть с тобой на кухне
Разреши мне заглянуть тебе в глаза
Возьми меня с собой в этот рай
Ты смотришь мимо меня
И от этого я сам не свой
Я боюсь улыбнуться тебе
Но позволь же мне быть рядом с тобой
Разреши мне проводить тебя домой
Разреши мне посидеть с тобой на кухне
Разреши мне заглянуть тебе в глаза
Возьми меня с собой в этот рай
В синем небе летят самолеты
И один из них самый красивый
Потому что на нем ты летишь ко мне
Разреши мне проводить тебя домой
Разреши к тебе притронуться рукою
Разреши мне заглянуть тебе в глаза
Возьми меня с собой в этот рай
Tradução em Português
Eu estou num canto escuro
Eu não sei o que aconteceu comigo
Tantos homens
E todos querem dançar contigo
Permite-me acompanhar-te a casa
Permite-me sentar-me contigo na cozinha
Permite-me olhar-te nos olhos
Leva-me contigo para este paraíso
Tu olhas para além de mim
E por causa disso eu não me sinto eu próprio
Eu tenho medo de te sorrir
Mas permite-me então estar ao teu lado
Permite-me acompanhar-te a casa
Permite-me sentar-me contigo na cozinha
Permite-me olhar-te nos olhos
Leva-me contigo para este paraíso
No céu azul voam aviões
E um deles é o mais bonito
Porque nele tu voas para mim
Permite-me acompanhar-te a casa
Permite-me tocar-te com a mão
Permite-me olhar-te nos olhos
Leva-me contigo para este paraíso
Eu não sei o que aconteceu comigo
Tantos homens
E todos querem dançar contigo
Permite-me acompanhar-te a casa
Permite-me sentar-me contigo na cozinha
Permite-me olhar-te nos olhos
Leva-me contigo para este paraíso
Tu olhas para além de mim
E por causa disso eu não me sinto eu próprio
Eu tenho medo de te sorrir
Mas permite-me então estar ao teu lado
Permite-me acompanhar-te a casa
Permite-me sentar-me contigo na cozinha
Permite-me olhar-te nos olhos
Leva-me contigo para este paraíso
No céu azul voam aviões
E um deles é o mais bonito
Porque nele tu voas para mim
Permite-me acompanhar-te a casa
Permite-me tocar-te com a mão
Permite-me olhar-te nos olhos
Leva-me contigo para este paraíso
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Cozinha como Refúgio Social
«Разреши мне» (Permite-me) é uma das baladas mais diretas e românticas do álbum «Это не любовь». A canção captura a insegurança juvenil perante a concorrência («Tantos homens e todos querem dançar contigo») e o desejo de intimidade simples.
«Разреши мне» (Permite-me) é uma das baladas mais diretas e românticas do álbum «Это не любовь». A canção captura a insegurança juvenil perante a concorrência («Tantos homens e todos querem dançar contigo») e o desejo de intimidade simples.
• O Simbolismo da Cozinha (Кухня): O pedido para «sentar-me contigo na cozinha» é profundamente carregado de significado cultural russo. Na era soviética, a cozinha era o lugar mais sagrado da casa; era onde se tinham as conversas mais honestas, onde se ouviam músicas proibidas e onde nasciam as amizades mais profundas. Para o herói, a cozinha é o verdadeiro «paraíso».
• O Avião e a Distância: A terceira estrofe introduz um elemento de nostalgia e espera. O avião é considerado «o mais bonito» não pela sua estética, mas pela função emocional de trazer a pessoa amada de volta, um tema recorrente na poesia urbana de Tsoi.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Разреши | [Raz-ri-SHI] | Permite / Deixa | Imperativo singular do verbo 'Разрешить'. |
| Угол | [U-gal] | Canto / Esquina | Substantivo masculino. |
| Мужчина | [Mush-CHI-na] | Homem | Substantivo masculino (com terminação -а). |
| Кухня | [KUKH-nya] | Cozinha | Substantivo feminino. |
| Рай | [Ray] | Paraíso | Substantivo masculino. |
| Самолёт | [Sa-ma-LYOT] | Avião | Substantivo masculino. |
Parte 2: Pedidos Educados e o Imperativo
A canção utiliza dois verbos de permissão no imperativo: Разреши (Permite) e Позволь (Deixa/Consente). Ambos são formas verbais de pedido direto que suavizam a vontade do falante, transformando o desejo em súplica.Parte 3: O Caso Dativo com Verbos de Ação Indireta
Verbos como 'Разрешить' (Permitir) e 'Улыбнуться' (Sorrir para) exigem que a pessoa que recebe a ação esteja no Caso Dativo.• «Разреши мне» (Permite a mim).
• «Улыбнуться тебе» (Sorrir para ti).
Nestas frases, 'мне' (a mim) e 'тебе' (a ti) são as formas dativas dos pronomes pessoais 'я' e 'ты'.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где хочет посидеть герой с девушкой?
Onde é que o herói quer sentar-se com a rapariga?
Faz a correspondência entre os objetos/lugares e a sua tradução:
Russo:
Угол
Самолёт
Рай
Português:
Avião
Canto
Paraíso
Почему один самолёт самый красивый?
Porque é que um dos aviões é o mais bonito?
🎵 Outras Músicas de "Это не любовь"
1
Это не любовь
Eto ne lyubov
Isto não é amor
2
Весна
Vesna
Primavera
3
Уходи
Ukhodi
Vai-te embora
4
Город
Gorod
Cidade
5
Проснись
Prosnis
Acorda
6
Рядом со мной
Ryadom so mnoy
Ao meu lado
7
Я объявляю свой дом
Ya obyavlyayu svoy dom
Eu declaro a minha casa
8
Саша
Sasha
Sasha
9
Верь мне
Ver mne
Acredita em mim
10
Дети проходных дворов
Deti prokhodnykh dvorov
Crianças dos Pátios de Passagem
11
Музыка волн
Muzyka voln
Música das Ondas
13
Стишок
Stishok
Versinho
14
Прохожий
Prokhozhiy
O Passante
