Anterior Próxima
Letra em Russo
Летят года, но не беда, что уходящий день уже история
И верю я всегда в тебя, моя звезда, моя виктория, моя надежда
Припев:
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
Так долго я тебя искал, по лабиринту дней я шел по следу
Но ты меня нашла и крылья мне дала, моя виктория, моя победа
Припев:
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
Моя виктория, моя победа, твоя любовь мне дарит время золотое, и я клянусь, клянусь, что до конца пройду весь путь с тобою
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
И верю я всегда в тебя, моя звезда, моя виктория, моя надежда
Припев:
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
Так долго я тебя искал, по лабиринту дней я шел по следу
Но ты меня нашла и крылья мне дала, моя виктория, моя победа
Припев:
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
Моя виктория, моя победа, твоя любовь мне дарит время золотое, и я клянусь, клянусь, что до конца пройду весь путь с тобою
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
Моя виктория, моя виктория, твоя любовь мне дарит время золотое
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
А жизнь так коротка, но вот моя рука, я до конца пройду весь этот путь с тобою
Tradução em Português
Os anos voam, mas não faz mal que o dia que passa já seja história
E acredito sempre em ti, minha estrela, minha vitória, minha esperança
Refrão:
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
Procurei-te durante tanto tempo, pelo labirinto dos dias segui o teu rasto
Mas tu encontraste-me e deste-me asas, minha vitória, minha conquista
Refrão:
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
Minha vitória, minha conquista, o teu amor dá-me um tempo de ouro, e eu juro, juro que percorrerei todo o caminho contigo até ao fim
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
E acredito sempre em ti, minha estrela, minha vitória, minha esperança
Refrão:
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
Procurei-te durante tanto tempo, pelo labirinto dos dias segui o teu rasto
Mas tu encontraste-me e deste-me asas, minha vitória, minha conquista
Refrão:
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
Minha vitória, minha conquista, o teu amor dá-me um tempo de ouro, e eu juro, juro que percorrerei todo o caminho contigo até ao fim
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
Minha vitória, minha vitória, o teu amor dá-me um tempo de ouro
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
A vida é tão curta, mas aqui está a minha mão, percorrerei todo este caminho contigo até ao fim
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Duplo Sentido de Vitória e Amor
• Vitória (Виктория): A letra joga com o nome próprio «Viktoriya» e o substantivo comum «победа» (vitória/conquista). O amor é apresentado como o triunfo final após uma busca exaustiva por um «labirinto de dias».
• O Labirinto e o Rasto: A imagem do herói a seguir um rasto (шел по следу) reforça a ideia de predestinação. No final, é a amada quem o «encontra» e lhe dá «asas», invertendo o papel de buscador para o de alguém que foi resgatado pelo amor.
• Tempo de Ouro (Золотое время): Esta expressão remete para uma era de felicidade absoluta, contrastando com a brevidade da vida («жизнь так коротка»). O compromisso de Kirkorov em «dar a mão» e percorrer o caminho até ao fim é uma promessa de lealdade eterna, tema central deste álbum de 2002.
• Lirismo Mediterrâneo: Composta por Dimitris Kontopoulos, a música mantém a sonoridade melódica e grandiosa que caracteriza as colaborações de Kirkorov com autores gregos, focando-se na celebração luminosa do sentimento.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| История | [Is-TO-ri-ya] | História | Aqui usada para referir o passado, o que já ficou para trás. |
| Надежда | [Na-DYEZH-da] | Esperança | Substantivo feminino; um dos pilares emocionais descritos na canção. |
| Коротка | [Ka-rat-KA] | Curta | Forma curta feminina do adjetivo 'korotkiy' (curto/breve). |
| Лабиринту | [La-bi-RIN-tu] | Labirinto | Dativo de 'labirint'; metáfora para a confusão da vida antes de encontrar o amor. |
| Следу | [SLYE-du] | Rasto | Dativo de 'sled'; sinal deixado por alguém. |
| Победа | [Pa-BYE-da] | Vitória / Conquista | Substantivo feminino; o resultado final da busca amorosa. |
Parte 2: O Caso Dativo com a Preposição «По»
A frase «по лабиринту... шел по следу» utiliza o Caso Dativo.• A preposição ПО indica movimento ao longo de uma superfície ou através de um espaço.
• Лабиринту e Следу terminam em -у, que é a desinência típica dos substantivos masculinos no dativo singular.
Parte 3: O Uso de «Дарить» e o Objeto Indireto (Мне дарит)
O verbo дарить (dar/presentear) exige que a pessoa que recebe o presente esteja no Caso Dativo.• Мне (a mim / para mim) é o pronome pessoal no dativo.
• Na letra: «твоя любовь мне дарит время» (o teu amor dá-me tempo). O amor é o sujeito, o tempo é o objeto direto (acusativo) e 'eu' (мне) sou o beneficiário.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что, согласно песне, дарит любовь героя?
O que, segundo a música, o amor do herói lhe dá?
Liga as metáforas aos seus significados na canção:
Russo:
Крылья
Звезда
Лабиринт
Português:
Deu-me a amada
A amada / Vitória
O caminho dos dias
Как долго герой готов идти с любимой?
Durante quanto tempo o herói está disposto a caminhar com a amada?
🎵 Outras Músicas de "Влюблённый и безумно одинокий"
1
Влюбленный и безумно одинокий
Vlyublennyy i bezumno odinokiy
Apaixonado e loucamente solitário
2
Шабада
Shabada
Shabada
3
Я за тебя умру
Ya za tebya umru
Eu Morreria Por Ti
4
Странные Люди
Strannye Lyudi
Pessoas Estranhas
5
Мария-Магдалена
Mariya-Magdalena
Maria Madalena
6
Валентинов День
Valentinov Den
Dia de São Valentim
7
Вечная Любовь
Vechnaya Lyubov
Amor Eterno
8
Дай Мне Свободу
Day Mne Svobodu
Dá-me a Liberdade
10
Сколько-Сколько
Skolko-Skolko
Quanto, Quanto
11
Океан И Пальма
Okean I Palma
O Oceano E A Palmeira
12
Мсье Брошкин
Monsieur Broshkin
Monsieur Broshkin
14
Пупсик
Pupsik
Bonequinho
15
Одиночество
Odinochestvo
Solidão
16
Сочи
Sochi
Sóchi
17
Ты Поверишь?
Ty Poverish?
Acreditas?
18
Радио-Бэйби
Radio-Beybi
Radio-Baby
19
Песенка Герцога
Pesenka Gertsoga
A Canção do Duque
