Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Не Расстались Мы

We Have Not Parted

Não Nos Separámos

Álbum: Ты, ты, ты
Compositor: Toncho Rusev
Letrista: Leonid Derbenyov
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

[Куплет 1]
Снова старый вальс
Ты вблизи сейчас
Я вижу профиль твой
Знакомый и родной
Тот же светлый взор -
Нежность и укор
Который столько раз
Сводил меня с ума
Время нам с тобой
Не остановить
Разлука много лет -
Могло ль такое быть

[Припев]
Не расстались мы
Ты не верь другим
Лишь уходили мы
Куда-то вдаль
Не расстались мы
Ты не верь другим
Остались прежними
Мы навсегда

[Куплет 2]
С нежностью смотрю
Как танцуешь ты
Чужой не нахожу
Я ни одной черты
Все так близко мне
Радостно для глаз
Как будто бы ничто
Не разлучало нас

[Бридж]
Как же мне светло
Как же мне тепло
Мы встретились сейчас
Судьбе своей назло

[Припев]
Не расстались мы
Ты не верь другим
Лишь уходили мы
Куда-то вдаль
Не расстались мы
Ты не верь другим
Остались прежними
Мы навсегда

[Куплет 3]
Пусть звучит оркестр
Как морской прибой
Я встретился сейчас
Чтоб вечно быть с тобой

[Припев]
Не расстались мы
Ты не верь другим
Лишь уходили мы
Куда-то вдаль
Не расстались мы
Ты не верь другим
Остались прежними
Мы навсегда

Tradução em Português

[Verso 1]
De novo a velha valsa
Tu estás perto agora
Eu vejo o teu perfil
Familiar e querido
O mesmo olhar brilhante -
Ternura e reproche
Que tantas vezes
Me enlouquecia
O tempo, para nós
Não dá para parar
Separação de muitos anos -
Poderia tal coisa ser

[Refrão]
Não nos separámos
Tu não acredites nos outros
Apenas partíamos
Para algum lugar ao longe
Não nos separámos
Tu não acredites nos outros
Permanecemos os mesmos
Nós para sempre

[Verso 2]
Com ternura olho
Como danças tu
Estrangeiro não encontro
Eu nem um único traço
Tudo me é tão próximo
Alegre para os olhos
Como se nada
Nos tivesse separado

[Ponte]
Como me sinto iluminado
Como me sinto aquecido
Nós encontrámo-nos agora
Apesar do próprio destino

[Refrão]
Não nos separámos
Tu não acredites nos outros
Apenas partíamos
Para algum lugar ao longe
Não nos separámos
Tu não acredites nos outros
Permanecemos os mesmos
Nós para sempre

[Verso 3]
Que soe a orquestra
Como o rebentar do mar
Eu encontrei-me agora
Para estar contigo eternamente

[Refrão]
Não nos separámos
Tu não acredites nos outros
Apenas partíamos
Para algum lugar ao longe
Não nos separámos
Tu não acredites nos outros
Permanecemos os mesmos
Nós para sempre

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Eterno Retorno do Romance Russo
A Valsa como Símbolo de Reencontro: Na tradição da música de palco russa, a valsa não é apenas uma dança, mas um mecanismo temporal que anula os anos de separação. O narrador utiliza a música para afirmar que, apesar do tempo cronológico, a essência do amor permaneceu intacta.

A Negação da Realidade: A frase «Não acredites nos outros» (Ты не верь другим) sugere que a separação física foi apenas uma ilusão ou um percalço menor face à eternidade do sentimento. Este otimismo romântico desafiador é uma marca forte do álbum de 1991.

Destino e Vontade: O verso «Apesar do próprio destino» (Судьбе своей назло) reflete a crença russa na luta contra as circunstâncias adversas da vida. O amor aqui é visto como uma força superior que consegue vencer o fado e a distância geográfica.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Вблизи[Vbli-ZI]Perto / Por pertoAdvérbio de lugar que indica proximidade física imediata.
Профиль[PRO-fil']PerfilSubstantivo masculino; contorno lateral do rosto.
Укор[U-kor]Reproche / CensuraOlhar ou palavra que expressa desaprovação ou mágoa.
Разлука[Raz-LU-ka]SeparaçãoSubstantivo feminino; período de tempo em que os amantes estão longe um do outro.
Прежними[PRYEZH-ni-mi]Os mesmos / AntigosCaso Instrumental plural do adjetivo 'prezhniy'; indica o estado anterior que foi mantido.
Прибой[Pri-BOY]Rebentação / MaréSom das ondas a bater na costa; usado como metáfora para o som da orquestra.

Parte 2: O Uso de «Прежними» no Caso Instrumental
A frase «Остались прежними» utiliza o Caso Instrumental para indicar um estado que permanece ou resulta de uma mudança.
• O verbo остаться (permanecer/ficar) exige frequentemente que o complemento (como nos sentimos ou quem somos) esteja no Instrumental plural (-ими).

Parte 3: Construções com «Как будто бы»
Para expressar uma comparação hipotética ou uma simulação da realidade, o russo usa a locução Как будто бы (Como se / Como se fosse).
• É usada para descrever uma sensação que desafia a lógica dos factos (ex: sentir que não houve separação, quando na verdade houve).
• A partícula бы reforça o tom de irrealidade ou desejo poético.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какую музыку слышит герой в начале песни?

Que música ouve o herói no início da canção?

Faz a correspondência entre os sentimentos e as suas traduções:

Russo:
Укор
Нежность
Радость
Português:
Ternura
Reproche
Alegria

Какое природное явление напоминает герою звук оркестра?

Que fenómeno natural lembra ao herói o som da orquestra?