Próxima
Letra em Russo
Даже в зеркале разбитом
Над осколками склонясь
В отражениях забытых
Вновь увидишь ты меня
И любовь бездумной птицей
Разобьет твое окно
Снова буду тебе сниться
Буду сниться все равно
Единственная моя, с ветром обрученная
Светом озаренная, светлая моя
А зачем мне теперь заря
Звезды падают в моря
И срывая якоря прочь летит душа моя
Что мы сделали с надеждой
В час, когда пришла беда
Ведь такими же, как прежде
Мы не будем никогда
Не родятся наши дети
Не подарят нам цветы
Будет петь холодный ветер
Над осколками мечты
Единственная моя, с ветром обрученная
Светом озаренная, светлая моя
Зачем мне теперь заря
Звезды падают в моря
И срывая якоря прочь летит душа моя
Мое сердце рвалось в небо
Ты боялась высоты
И осталась только горечь
От внезапной пустоты
В нашем зеркале разбитом
Ты увидишь наклонясь
Две непрожитые жизни
Разлетаются звеня
Единственная моя, с ветром обрученная
Светом озаренная, светлая моя
А зачем мне теперь заря
Звезды падают в моря
И срывая якоря прочь летит душа моя
Над осколками склонясь
В отражениях забытых
Вновь увидишь ты меня
И любовь бездумной птицей
Разобьет твое окно
Снова буду тебе сниться
Буду сниться все равно
Единственная моя, с ветром обрученная
Светом озаренная, светлая моя
А зачем мне теперь заря
Звезды падают в моря
И срывая якоря прочь летит душа моя
Что мы сделали с надеждой
В час, когда пришла беда
Ведь такими же, как прежде
Мы не будем никогда
Не родятся наши дети
Не подарят нам цветы
Будет петь холодный ветер
Над осколками мечты
Единственная моя, с ветром обрученная
Светом озаренная, светлая моя
Зачем мне теперь заря
Звезды падают в моря
И срывая якоря прочь летит душа моя
Мое сердце рвалось в небо
Ты боялась высоты
И осталась только горечь
От внезапной пустоты
В нашем зеркале разбитом
Ты увидишь наклонясь
Две непрожитые жизни
Разлетаются звеня
Единственная моя, с ветром обрученная
Светом озаренная, светлая моя
А зачем мне теперь заря
Звезды падают в моря
И срывая якоря прочь летит душа моя
Tradução em Português
Mesmo no espelho partido
Inclinando-te sobre os cacos
Nos reflexos esquecidos
Voltarás tu a ver-me
E o amor como um pássaro impensado
Partirá a tua janela
Voltarei a aparecer nos teus sonhos
Aparecerei nos teus sonhos de qualquer maneira
Única minha, com o vento noiva
Pela luz iluminada, luminosa minha
E para que me serve agora a alvorada
As estrelas caem nos mares
E arrancando as âncoras para longe voa a minha alma
O que fizemos com a esperança
Na hora em que chegou a desgraça
Pois iguais, como dantes
Nós nunca seremos
Não nascerão os nossos filhos
Não nos oferecerão flores
Cantará o vento frio
Sobre os cacos do sonho
Única minha, com o vento noiva
Pela luz iluminada, luminosa minha
Para que me serve agora a alvorada
As estrelas caem nos mares
E arrancando as âncoras para longe voa a minha alma
O meu coração rasgava-se para o céu
Tu tinhas medo da altura
E restou apenas a amargura
Da súbita solidão
No nosso espelho partido
Tu verás inclinando-te
Duas vidas não vividas
Voam em pedaços tilintando
Única minha, com o vento noiva
Pela luz iluminada, luminosa minha
E para que me serve agora a alvorada
As estrelas caem nos mares
E arrancando as âncoras para longe voa a minha alma
Inclinando-te sobre os cacos
Nos reflexos esquecidos
Voltarás tu a ver-me
E o amor como um pássaro impensado
Partirá a tua janela
Voltarei a aparecer nos teus sonhos
Aparecerei nos teus sonhos de qualquer maneira
Única minha, com o vento noiva
Pela luz iluminada, luminosa minha
E para que me serve agora a alvorada
As estrelas caem nos mares
E arrancando as âncoras para longe voa a minha alma
O que fizemos com a esperança
Na hora em que chegou a desgraça
Pois iguais, como dantes
Nós nunca seremos
Não nascerão os nossos filhos
Não nos oferecerão flores
Cantará o vento frio
Sobre os cacos do sonho
Única minha, com o vento noiva
Pela luz iluminada, luminosa minha
Para que me serve agora a alvorada
As estrelas caem nos mares
E arrancando as âncoras para longe voa a minha alma
O meu coração rasgava-se para o céu
Tu tinhas medo da altura
E restou apenas a amargura
Da súbita solidão
No nosso espelho partido
Tu verás inclinando-te
Duas vidas não vividas
Voam em pedaços tilintando
Única minha, com o vento noiva
Pela luz iluminada, luminosa minha
E para que me serve agora a alvorada
As estrelas caem nos mares
E arrancando as âncoras para longe voa a minha alma
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Dedicatória a Pugacheva e o Simbolismo Eslavo
• A Obra-Prima de Gazmanov: Embora tenha sido escrita pelo cantor e compositor Oleg Gazmanov, esta canção encontrou a sua interpretação mais famosa e passional na voz de Philipp Kirkorov, que a tornou numa dedicatória icónica à sua então esposa, Alla Pugacheva, a eterna «Prima Donna» da música russa.
• O Espelho Partido: Na cultura e superstição russa, partir um espelho atrai infortúnio e quebra a harmonia espiritual. Na música, os cacos refletem a fragmentação irreparável da relação, onde as «duas vidas não vividas» se desfazem tilintando, sublinhando o peso das promessas quebradas.
• A Metáfora do Voo vs. Queda: O conflito central do casal é exposto poeticamente: ele queria o «céu», mas ela «tinha medo da altura». O amor é descrito como um pássaro impensado e a alma como um navio que arranca as âncoras, ilustrando uma busca por liberdade e paixão que acaba em solidão.
• O Fatalismo Romântico: A recusa do futuro (a não nascença dos filhos e as flores não oferecidas) ilustra o fatalismo característico das grandes baladas russas, onde a perda amorosa adquire proporções de tragédia universal (com as estrelas a cair no mar).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Единственная | [Yi-DIN-stvi-na-ya] | Única | Adjetivo feminino que dá título à canção. Denota um amor exclusivo e sem igual. |
| Осколки | [As-KOL-ki] | Cacos / Estilhaços | Plural de 'oskolok'. Pedaços de algo partido, como um espelho ou, figurativamente, um sonho. |
| Обрученная | [Ab-ru-CHON-na-ya] | Noiva / Prometida | Particípio passado passivo; comprometida num laço sagrado, aqui metaforicamente com o vento. |
| Якоря | [Ya-ka-RYA] | Âncoras | Plural de 'yakor''. Representa as amarras e a estabilidade das quais a alma do herói se liberta. |
| Горечь | [GO-rich'] | Amargura | Substantivo feminino. Descreve o ressentimento e a dor profunda após a perda. |
| Заря | [Za-RYA] | Alvorada / Aurora | Substantivo feminino muito poético para descrever o amanhecer e a luz matinal. |
Parte 2: O Verbo «Сниться» (Aparecer em Sonhos)
Em russo, a mecânica gramatical de «sonhar com alguém» é invertida em relação ao português. O verbo сниться significa «ser sonhado» ou «aparecer num sonho». Na frase «Снова буду тебе сниться», o sujeito é o herói («eu serei sonhado»), e тебе (por ti/a ti) está no Caso Dativo. Traduz-se livremente como «Voltarei a aparecer nos teus sonhos».Parte 3: Particípios e Qualidades Poéticas
A canção usa formas participiais para elevar a figura feminina a um patamar celestial: обрученная (noiva/comprometida) e озаренная (iluminada). Estas palavras funcionam como adjetivos longos formados a partir de verbos, criando epítetos dramáticos muito típicos do registo poético russo.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что разобьёт любовь в первом куплете?
O que partirá o amor no primeiro verso?
Faz a correspondência entre os elementos divinos/poéticos e as suas ligações na letra:
Russo:
С надеждой
Светом
С ветром
Português:
Noiva (Обрученная)
Iluminada (Озаренная)
O que fizemos (Что мы сделали)
Чего боялась героиня по словам героя?
Do que tinha medo a heroína segundo as palavras do herói?
🎵 Outras Músicas de "С любовью к единственной"
2
Этот Целый Мир
Etot Tselyy Mir
Este Mundo Inteiro
3
Лишь Бы Ты Меня Ждала
Lish By Ty Menya Zhdala
Desde que me esperes
4
Медсестра
Medsestra
Enfermeira
5
Улетай, Туча
Uletay, Tucha
Voa para longe, Nuvem
6
Поздно
Pozdno
É Tarde
7
Уходило Лето
Ukhodilo Leto
O Verão Estava a Partir
8
На Несколько Теплых Дней
Na Neskolko Teplykh Dney
Por Alguns Dias Quentes
9
Лишних Слов Не Надо
Lishnikh Slov Ne Nado
Não Preciso de Palavras a Mais
10
Птица певчая
Ptitsa pevchaya
Pássaro Cantor
11
Мало
Malo
Pouco
12
Дилайла
Dilayla
Delilah
13
Сон
Son
Sonho
14
Я Встретил Девушку
Ya Vstretil Devushku
Eu Conheci uma Rapariga
15
Конфетки-Бараночки
Konfetki-Baranochki
Docinhos e Rosquilhas
16
Горчиво Вино
Gorchivo Vino
Vinho Amargo
16
Горчиво Вино
Gorchivo Vino
Vinho Amargo
17
Прощальный Блюз
Proshchalnyy Blyuz
Blues de Despedida
