Anterior Próxima
Letra em Russo
В дни, когда мы вместе
Небо, пой нам песни
А телефон — молчи
Только свежий ветер
И пусть ярче светят
Солнечные лучи
Солнечные лучи
Солнечные лучи
Мир похож на сказку
Он красив и ласков
Я обниму тебя
Я обниму тебя
Взглядом отзовешься
Просто улыбнешься
Все понимаешь ты
Все понимаешь ты
Все понимаю я
Припев:
Этот целый мир для тебя одной!
Все же, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Этот целый мир для тебя одной!
Боже, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Быть с тобой
В дни, кода мы вместе
Нет плохих известий
Только мои мечты
Только свежий ветер
Словно на планете
Только лишь я и ты
Только лишь я и ты
Только лишь я и ты
Я и ты
Припев:
Этот целый мир для тебя одной!
Все же, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Этот целый мир для тебя одной!
Боже, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Быть с тобой
Припев:
Этот целый мир для тебя одной!
Все же, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Этот целый мир для тебя одной!
Боже, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Быть с тобой
Но опять звонит телефон
Прерывая наш сладкий сон
Нас уносит жизнь за собой
Я это называю судьбой —
Быть с тобой
Этот целый мир для тебя одной!
Боже, как прекрасно
То, que мы с тобой!
Оу — е — е — ей!
Небо, пой нам песни
А телефон — молчи
Только свежий ветер
И пусть ярче светят
Солнечные лучи
Солнечные лучи
Солнечные лучи
Мир похож на сказку
Он красив и ласков
Я обниму тебя
Я обниму тебя
Взглядом отзовешься
Просто улыбнешься
Все понимаешь ты
Все понимаешь ты
Все понимаю я
Припев:
Этот целый мир для тебя одной!
Все же, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Этот целый мир для тебя одной!
Боже, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Быть с тобой
В дни, кода мы вместе
Нет плохих известий
Только мои мечты
Только свежий ветер
Словно на планете
Только лишь я и ты
Только лишь я и ты
Только лишь я и ты
Я и ты
Припев:
Этот целый мир для тебя одной!
Все же, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Этот целый мир для тебя одной!
Боже, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Быть с тобой
Припев:
Этот целый мир для тебя одной!
Все же, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Этот целый мир для тебя одной!
Боже, как прекрасно
То, что мы с тобой!
Быть с тобой
Но опять звонит телефон
Прерывая наш сладкий сон
Нас уносит жизнь за собой
Я это называю судьбой —
Быть с тобой
Этот целый мир для тебя одной!
Боже, как прекрасно
То, que мы с тобой!
Оу — е — е — ей!
Tradução em Português
Nos dias em que estamos juntos
Céu, canta-nos canções
E telefone — cala-te
Apenas o vento fresco
E que brilhem mais forte
Os raios de sol
Os raios de sol
Os raios de sol
O mundo assemelha-se a um conto de fadas
Ele é belo e carinhoso
Eu abraçar-te-ei
Eu abraçar-te-ei
Responderás com o olhar
Simplesmente sorrirás
Tudo compreendes tu
Tudo compreendes tu
Tudo compreendo eu
Refrão:
Este mundo inteiro para ti só!
Contudo, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Este mundo inteiro para ti só!
Meu Deus, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Estar contigo
Nos dias em que estamos juntos
Não há más notícias
Apenas os meus sonhos
Apenas o vento fresco
Como se no planeta
Houvesse apenas eu e tu
Apenas eu e tu
Apenas eu e tu
Eu e tu
Refrão:
Este mundo inteiro para ti só!
Contudo, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Este mundo inteiro para ti só!
Meu Deus, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Estar contigo
Refrão:
Este mundo inteiro para ti só!
Contudo, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Este mundo inteiro para ti só!
Meu Deus, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Estar contigo
Mas novamente toca o telefone
Interrompendo o nosso doce sonho
A vida arrasta-nos consigo
Eu chamo a isto destino —
Estar contigo
Este mundo inteiro para ti só!
Meu Deus, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Ou — ye — ye — yei!
Céu, canta-nos canções
E telefone — cala-te
Apenas o vento fresco
E que brilhem mais forte
Os raios de sol
Os raios de sol
Os raios de sol
O mundo assemelha-se a um conto de fadas
Ele é belo e carinhoso
Eu abraçar-te-ei
Eu abraçar-te-ei
Responderás com o olhar
Simplesmente sorrirás
Tudo compreendes tu
Tudo compreendes tu
Tudo compreendo eu
Refrão:
Este mundo inteiro para ti só!
Contudo, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Este mundo inteiro para ti só!
Meu Deus, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Estar contigo
Nos dias em que estamos juntos
Não há más notícias
Apenas os meus sonhos
Apenas o vento fresco
Como se no planeta
Houvesse apenas eu e tu
Apenas eu e tu
Apenas eu e tu
Eu e tu
Refrão:
Este mundo inteiro para ti só!
Contudo, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Este mundo inteiro para ti só!
Meu Deus, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Estar contigo
Refrão:
Este mundo inteiro para ti só!
Contudo, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Este mundo inteiro para ti só!
Meu Deus, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Estar contigo
Mas novamente toca o telefone
Interrompendo o nosso doce sonho
A vida arrasta-nos consigo
Eu chamo a isto destino —
Estar contigo
Este mundo inteiro para ti só!
Meu Deus, como é belo
O facto de estarmos juntos!
Ou — ye — ye — yei!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Isolamento Romântico e a Modernidade dos Anos 90
• A Recusa do Mundo Exterior: A canção foca-se no desejo de isolamento do casal («apenas eu e tu»), pedindo expressamente para o telefone se calar. Este tema era recorrente na pop russa de transição para o digital, onde o telefone começava a ser visto como um invasor da privacidade romântica.
• Estética da Felicidade: O álbum «Com amor para a única» segue uma linha de otimismo e romantismo clássico. A comparação do mundo com um «conto de fadas» (сказка) é um elemento típico da lírica de Kirkorov desta fase, focada na idealização do amor.
• O Destino e a Rotina: O final da música traz um choque de realidade: o telefone toca e a vida «arrasta» o casal de volta à rotina. O herói aceita esta alternância entre o sonho e a realidade como «destino» (судьба), uma palavra fundamental na mentalidade russa.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Известия | [Iz-VYES-ti-ya] | Notícias / Informações | Substantivo plural; refere-se a novidades ou relatos de acontecimentos. |
| Ласков | [LAS-kaf] | Carinhoso / Afetuoso | Forma curta do adjetivo 'laskovyy'. Descreve a natureza gentil do mundo ou de uma pessoa. |
| Обниму | [Ab-ni-MU] | Abraçarei | Verbo 'obnyat'' no futuro perfectivo. Indica uma ação completa de afeto. |
| Прекрасно | [Pri-KRAS-na] | Belo / Maravilhoso | Advérbio de estado; usado para expressar admiração extrema. |
| Судьба | [Sud'-BA] | Destino | Substantivo feminino; a força invisível que rege a vida humana. |
| Планета | [Pla-NYE-ta] | Planeta | Substantivo feminino; usado aqui para criar o cenário de isolamento total. |
Parte 2: O Modo Imperativo e o Desejo (Пусть)
A letra utiliza o modo imperativo para expressar desejos sobre a natureza e objetos:• Пой (Canta) e Молчи (Cala-te): Imperativos diretos na 2ª pessoa do singular.
• Пусть светят (Que brilhem): Uso da partícula пусть seguida do presente para expressar um desejo ou permissão de que algo aconteça.
Parte 3: Orações de Estado e o Pronome «То, что»
A estrutura «То, что мы с тобой» é uma forma comum em russo para transformar uma frase inteira num sujeito ou objeto. • То (Aquele facto) + Что (que).
• Traduz-se como «O facto de estarmos juntos». Sem o «то», a frase soaria incompleta gramaticalmente após adjetivos de avaliação como «прекрасно».
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
На что похож мир в этой песне?
Com o que se assemelha o mundo nesta canção?
Faz a correspondência entre os pedidos do herói e os destinatários:
Russo:
Молчи
Пой песни
Ярче светят
Português:
Céu (Небо)
Telefone (Телефон)
Raios de sol (Лучи)
Что прерывает сладкий сон в конце песни?
O que interrompe o doce sonho no final da música?
🎵 Outras Músicas de "С любовью к единственной"
1
Единственная Моя
Edinstvennaya Moya
A Minha Única
3
Лишь Бы Ты Меня Ждала
Lish By Ty Menya Zhdala
Desde que me esperes
4
Медсестра
Medsestra
Enfermeira
5
Улетай, Туча
Uletay, Tucha
Voa para longe, Nuvem
6
Поздно
Pozdno
É Tarde
7
Уходило Лето
Ukhodilo Leto
O Verão Estava a Partir
8
На Несколько Теплых Дней
Na Neskolko Teplykh Dney
Por Alguns Dias Quentes
9
Лишних Слов Не Надо
Lishnikh Slov Ne Nado
Não Preciso de Palavras a Mais
10
Птица певчая
Ptitsa pevchaya
Pássaro Cantor
11
Мало
Malo
Pouco
12
Дилайла
Dilayla
Delilah
13
Сон
Son
Sonho
14
Я Встретил Девушку
Ya Vstretil Devushku
Eu Conheci uma Rapariga
15
Конфетки-Бараночки
Konfetki-Baranochki
Docinhos e Rosquilhas
16
Горчиво Вино
Gorchivo Vino
Vinho Amargo
16
Горчиво Вино
Gorchivo Vino
Vinho Amargo
17
Прощальный Блюз
Proshchalnyy Blyuz
Blues de Despedida
