Anterior Próxima
Letra em Russo
Меня, как книгу ты листаешь
Картинок ищешь, а картинок нет
И зря меня ты за роман считаешь
Ведь я всего лишь маленький сонет
[Припев]
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Опять смеюсь, шучу и плачу
Свой хрип за пенье выдаю
Но все же верю я в удачу
Как веришь ты в любовь мою
[Припев]
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой ничего
Опять смеюсь, шучу и плачу
И снова день безумности вращается
Пока я, пока я молодая
Мне все, все, все прощается
[Припев]
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
А с тобой хорошо
А с тобой хорошо
А с тобой хорошо
Картинок ищешь, а картинок нет
И зря меня ты за роман считаешь
Ведь я всего лишь маленький сонет
[Припев]
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Опять смеюсь, шучу и плачу
Свой хрип за пенье выдаю
Но все же верю я в удачу
Как веришь ты в любовь мою
[Припев]
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой ничего
Опять смеюсь, шучу и плачу
И снова день безумности вращается
Пока я, пока я молодая
Мне все, все, все прощается
[Припев]
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
Так иди же сюда
Поднимайся ко мне
Без тебя мне так плохо
А с тобой хорошо
А с тобой хорошо
А с тобой хорошо
А с тобой хорошо
Tradução em Português
Folheias-me como a um livro
Procuras imagens, mas não há imagens
E em vão consideras-me um romance
Pois eu sou apenas um pequeno soneto
[Refrão]
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Outra vez rio, brinco e choro
Faço passar a minha rouquidão por canto
Mas ainda assim acredito na sorte
Como tu acreditas no meu amor
[Refrão]
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
But contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo não é nada
Outra vez rio, brinco e choro
E de novo o dia de loucura gira
Enquanto eu, enquanto eu for jovem
Tudo, tudo, tudo me é perdoado
[Refrão]
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Mas contigo sinto-me bem
Mas contigo sinto-me bem
Mas contigo sinto-me bem
Procuras imagens, mas não há imagens
E em vão consideras-me um romance
Pois eu sou apenas um pequeno soneto
[Refrão]
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Outra vez rio, brinco e choro
Faço passar a minha rouquidão por canto
Mas ainda assim acredito na sorte
Como tu acreditas no meu amor
[Refrão]
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
But contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo não é nada
Outra vez rio, brinco e choro
E de novo o dia de loucura gira
Enquanto eu, enquanto eu for jovem
Tudo, tudo, tudo me é perdoado
[Refrão]
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Então vem cá
Sobe até mim
Sem ti sinto-me tão mal
Mas contigo sinto-me bem
Mas contigo sinto-me bem
Mas contigo sinto-me bem
Mas contigo sinto-me bem
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Metáforas Literárias e a Voz da Experiência
• A Mulher-Livro: Pugacheva utiliza uma metáfora literária sofisticada para descrever a perceção que os outros têm dela. Ao dizer que é um «pequeno soneto» (маленький сонет) em vez de um «romance» (роман), ela reivindica uma identidade mais concisa, técnica e talvez menos fantasiosa do que a imagem pública que os fãs tentam «folhear» em busca de entretenimento visual.
• A Honestidade Vocal: Um momento raríssimo de autocrítica e honestidade artística ocorre quando ela canta «faço passar a minha rouquidão por canto» (свой хрип за пенье выдаю). Reflete a fase da sua carreira nos anos 90, onde a sua voz se tornou mais grave e rouca, transformando essa característica numa marca de autenticidade e emoção pura.
• Privilégio da Juventude: O verso «enquanto eu for jovem, tudo me é perdoado» (пока я молодая, мне всё прощается) ecoa a liberdade rebelde que sempre caracterizou Alla. Mesmo sendo a «Diva da Nação», ela mantém o espírito de quem pode cometer erros e viver «dias de loucura» sem o julgamento severo da sociedade russa, que a vê como uma figura maternal e eterna.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Листаешь | [Lis-TA-yesh] | Folheias | Do verbo 'listat''; folhear páginas de um livro ou revista. |
| Роман | [Ra-MAN] | Romance / Caso amoroso | Pode referir-se ao género literário ou a um relacionamento. |
| Сонет | [Sa-NYET] | Soneto | Forma poética de 14 versos; aqui simboliza algo breve e estruturado. |
| Хрип | [Khrip] | Rouquidão / Estertor | Som rouco da voz ou respiração. |
| Удача | [U-DA-cha] | Sorte / Êxito | Substantivo feminino; diferente de 'sud'ba', foca-se no sucesso de um momento. |
| Прощается | [Pra-SHCHAY-it-sya] | É perdoado | Forma reflexiva passiva do verbo 'proshchat'' (perdoar). |
Parte 2: O Uso da Partícula Enfática «Же»
A partícula же no título Так иди же сюда serve para reforçar o imperativo. Não tem uma tradução direta única, mas acrescenta um sentido de urgência, impaciência ou súplica emocional à frase. Transforma um simples «vem» num «vem logo» ou «então vem de uma vez».Parte 3: Estruturas Comparativas com «Как»
A letra utiliza как (como) para estabelecer identidades figuradas: меня, как книгу (a mim, como a um livro). Esta construção é fundamental em russo para criar símiles, permitindo que o objeto direto (Меня) seja comparado a outro substantivo para enriquecer a descrição emocional da protagonista.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С чем сравнивает себя героиня в начале песни?
Com que objeto se compara a protagonista no início da música?
Liga os géneros literários às descrições na letra:
Russo:
Роман
Сонет
Картинки
Português:
O que o outro pensa que ela é
O que ela realmente é
O que o outro procura mas não encontra
Что прощается героине, пока она молодая?
O que é perdoado à protagonista enquanto ela for jovem?
🎵 Outras Músicas de "Не делайте мне больно, господа"
1
Мэри
Meri
Mary
2
Не делайте мне больно, господа
Ne delayte mne bolno, gospoda
Não me magoem, senhores
3
Бессонница
Bessonnica
Insónia
4
Настоящий полковник
Nastoyashchiy polkovnik
Um Verdadeiro Coronel
5
Куда все уходят?
Kuda vse ukhodyat?
Para onde vão todos?
6
Ах, как живётся мне сегодня!
Akh, kak zhivyotsya mne segodnya!
Ah, como se vive bem hoje!
8
Бежала голову сломя
Bezhala golovu slomya
Corri Desesperadamente
9
Сильная женщина
Silnaya zhenshchina
Mulher Forte
10
Я тебя никому не отдам
Ya tebya nikomu ne otdam
Não Te Entregarei a Ninguém
11
Ты мне должен закаты
Ty mne dolzhen zakaty
Deves-me o pôr do sol
12
Большак
Bolshak
A Estrada Principal
13
Любовь, похожая на сон
Lyubov, pokhozhaya na son
Amor Parecido com um Sonho
14
Да, да, нет, да
Da, da, net, da
Sim, sim, não, sim
15
Две рюмки
Dve ryumki
Cálices
16
Колдун
Koldun
Feiticeiro
17
Грабитель
Grabitel
Assaltante
