Anterior Próxima
Letra em Russo
Жди и помни меня
Снова я уезжаю
Жди и помни меня
Все плохое забудь
Припев:
Я уезжаю
Но скоро вернусь
Жди и помни меня
Улыбнись на прощанье
Жди и помни меня
Мы друг другу нужны
Припев:
Я уезжаю
Но скоро вернусь
Жди и помни меня
Не тревожься, не надо
Жди и помни меня
Помни песню мою
Припев:
Я уезжаю
Но скоро вернусь
Жди и помни меня
Улыбнись на прощанье
Жди и помни меня
Помни песню мою
Жди и помни меня
Не тревожься, не надо
Жди и помни меня
Все плохое забудь
Жди и помни меня
Снова я уезжаю
Жди и помни меня
Все плохое забудь
Припев:
Я уезжаю
Но скоро вернусь
Жди и помни меня
Улыбнись на прощанье
Жди и помни меня
Мы друг другу нужны
Припев:
Я уезжаю
Но скоро вернусь
Жди и помни меня
Не тревожься, не надо
Жди и помни меня
Помни песню мою
Припев:
Я уезжаю
Но скоро вернусь
Жди и помни меня
Улыбнись на прощанье
Жди и помни меня
Помни песню мою
Жди и помни меня
Не тревожься, не надо
Жди и помни меня
Все плохое забудь
Жди и помни меня
Tradução em Português
Espera e lembra-te de mim
De novo eu vou-me embora
Espera e lembra-te de mim
Esquece tudo o que foi mau
Refrão:
Eu vou-me embora
Mas voltarei em breve
Espera e lembra-te de mim
Sorri na despedida
Espera e lembra-te de mim
Nós precisamos um do outro
Refrão:
Eu vou-me embora
Mas voltarei em breve
Espera e lembra-te de mim
Não te inquietes, não é preciso
Espera e lembra-te de mim
Lembra-te da minha canção
Refrão:
Eu vou-me embora
Mas voltarei em breve
Espera e lembra-te de mim
Sorri na despedida
Espera e lembra-te de mim
Lembra-te da minha canção
Espera e lembra-te de mim
Não te inquietes, não é preciso
Espera e lembra-te de mim
Esquece tudo o que foi mau
Espera e lembra-te de mim
De novo eu vou-me embora
Espera e lembra-te de mim
Esquece tudo o que foi mau
Refrão:
Eu vou-me embora
Mas voltarei em breve
Espera e lembra-te de mim
Sorri na despedida
Espera e lembra-te de mim
Nós precisamos um do outro
Refrão:
Eu vou-me embora
Mas voltarei em breve
Espera e lembra-te de mim
Não te inquietes, não é preciso
Espera e lembra-te de mim
Lembra-te da minha canção
Refrão:
Eu vou-me embora
Mas voltarei em breve
Espera e lembra-te de mim
Sorri na despedida
Espera e lembra-te de mim
Lembra-te da minha canção
Espera e lembra-te de mim
Não te inquietes, não é preciso
Espera e lembra-te de mim
Esquece tudo o que foi mau
Espera e lembra-te de mim
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Despedida como Promessa e Ligação Artística
• O Tema do Regresso: Esta canção encerra o álbum com uma nota de esperança. Ao contrário de outras faixas que focam no cansaço ou na rutura, esta foca na continuidade da relação através da memória e da promessa de volta («скоро вернусь»).
• A Canção como Legado: A frase «Lembra-te da minha canção» («Помни песню мою») é um apelo direto da artista ao seu público. Sugere que, mesmo quando ela está fisicamente ausente (em digressão ou em silêncio), a sua música serve como o elo de ligação e o consolo para quem fica.
• Simplicidade e Ternura: A letra de Ilya Reznik afasta-se de metáforas complexas para usar uma linguagem direta e reconfortante, típica das canções de despedida que visam acalmar a ansiedade de quem ama.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Жди | [Zhdi] | Espera | Imperativo do verbo 'zhdat''. Indica a ação de aguardar por algo ou alguém. |
| Вернусь | [Vir-NUS'] | Voltarei / Regressarei | Verbo reflexivo no futuro (1ª pessoa). Indica o retorno ao ponto de origem. |
| Прощанье | [Pra-SHCHA-nye] | Despedida | Substantivo neutro. O ato de dizer adeus antes de uma partida. |
| Нужны | [Nuzh-NY] | Necessários / Precisamos | Adjetivo na forma curta (plural). Indica que algo é essencial para outrem. |
| Забудь | [Za-BUT'] | Esquece | Imperativo do verbo 'zabyt''. Pedido para apagar algo da memória. |
| Тревожься | [Tri-VOSH-sya] | Inquietes-te / Preocupes-te | Imperativo reflexivo do verbo 'trevozhit'sya'. Geralmente usado com a negação 'ne'. |
Parte 2: Verbos de Memória no Imperativo
A música baseia-se em dois comandos fundamentais: Жди (Espera) e Помни (Lembra-te).• Ambos estão no imperativo informal, estabelecendo uma relação de proximidade.
• Помни deriva de 'pomnit'' (imperfectivo), sugerindo um estado de lembrança contínua, ao passo que забудь (esquece) é perfectivo, focando na ação única de apagar o passado mau.
Parte 3: Expressões de Necessidade com Dativo
A frase «Мы друг другу нужны» (Nós precisamos um do outro) exemplifica o uso da necessidade mútua.• O pronome recíproco друг другу (um ao outro) aparece no Caso Dativo, que é o caso exigido em russo para indicar a quem algo é necessário ou para quem algo se destina nesta estrutura.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что певица обещает сделать скоро?
O que é que a cantora promete fazer em breve?
Faz a correspondência entre as ações e os seus complementos na letra:
Russo:
Улыбнись
Забудь
Помни
Português:
A minha canção (Песню мою)
Na despedida (На прощанье)
Tudo o que foi mau (Всё плохое)
О чем просит не делать героиня («не надо»)?
O que é que a heroína pede para não fazer («não é preciso»)?
🎵 Outras Músicas de "Как тревожен этот путь"
1
Люди, люди
Lyudi, lyudi
Pessoas, pessoas
2
Усталость
Ustalost
Cansaço
3
Я больше не ревную
Ya bolshe ne revnuyu
Eu já não tenho ciúmes
4
Дежурный ангел
Dezhurnyy angel
Anjo de serviço
5
Беда
Beda
A Desgraça
6
Лестница
Lestnitsa
Escada
7
Как тревожен этот путь
Kak trevozhen etot put
Quão inquieto é este caminho
8
Держи меня, соломинка
Derzhi menya, solominka
Segura-me, palhinha
9
Первый шаг
Pervyy shag
O Primeiro Passo
10
Вот так случилось, мама
Vot tak sluchilos, mama
Aconteceu assim, mamã
11
Старая песня
Staraya pesnya
Canção Antiga
12
Когда я буду бабушкой
Kogda ya budu babushkoy
Quando eu for avó
14
Маэстро
Maestro
Maestro
15
Старинные часы
Starinnye chasy
Relógio Antigo
16
Песня на «бис»
Pesnya na «bis»
Canção para o «Encore»
