Anterior Próxima
← Voltar para Алла ПугачёваАлла Пугачёва

Успокой

Uspokoy

Acalma

Álbum: Да!
Compositor: Andrey Misin
Letrista: Sergey Patrushev
Arranjador: Alla Pugacheva

Letra em Russo

[Куплет 1]
Успокой меня, любимый, успокой
Дотянись ко мне усталою рукой
Разгляди во тьме ночной мои следы
И поверь, на миг, что больше нет беды

[Припев]
Нет ни лета, ни весны, ни зимы
А есть любовь, это наша любовь
Может, в том, что я и ты - это мы, -
Есть любовь, наша любовь
Успокой меня, любимый, успокой
Дотянись ко мне усталою рукой

[Куплет 2]
Я приду, - куда и снам не долететь
Отведу беду, - мне б только бы успеть
Сто сетей и сто цепей я разрублю
Чтобы в сотый раз услышать: "Я люблю!"

[Припев]
Нет ни лета, ни весны, ни зимы
А есть любовь, это наша любовь
Может, в том, что я и ты - это мы, -
И есть любовь, наша любовь
Я приду, - куда и снам не долететь
Отведу беду, - мне б только бы успеть

Успокой
Успокой

На Земле одна любовь всегда права
Сквозь гранит пробьется к солнышку трава
Добежит до моря маленький ручей
И любовь вернется если веришь ей

И любовь вернется если веришь ей...
Успокой меня любимый успокой...
Я приду куда и снам не долететь...
Отведу беду мне б только бы успеть...

Успокой
Успокой

Tradução em Português

[Verso 1]
Acalma-me, meu amado, acalma
Alcança-me com a tua mão cansada
Distingue na escuridão da noite os meus rastos
E acredita, por um momento, que já não há desgraça

[Refrão]
Não há nem verão, nem primavera, nem inverno
Mas há amor, é o nosso amor
Talvez no facto de que eu e tu somos nós, -
Há amor, o nosso amor
Acalma-me, meu amado, acalma
Alcança-me com a tua mão cansada

[Verso 2]
Eu virei - aonde nem os sonhos conseguem voar
Afastarei a desgraça - se eu apenas conseguisse chegar a tempo
Cem redes e cem correntes eu cortarei
Para pela centésima vez ouvir: "Eu amo-te!"

[Refrão]
Não há nem verão, nem primavera, nem inverno
Mas há amor, é o nosso amor
Talvez no facto de que eu e tu somos nós, -
E há amor, o nosso amor
Eu virei - aonde nem os sonhos conseguem voar
Afastarei a desgraça - se eu apenas conseguisse chegar a tempo

Acalma
Acalma

Na Terra apenas um amor tem sempre razão
Através do granito a erva abrirá caminho para o solzinho
O pequeno riacho correrá até ao mar
E o amor voltará se acreditares nele

E o amor voltará se acreditares nele...
Acalma-me, meu amado, acalma...
Eu virei aonde nem os sonhos conseguem voar...
Afastarei a desgraça se eu apenas conseguisse chegar a tempo...

Acalma
Acalma

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Amor como Força Elemental e Protetora
A Erva no Granito: A imagem da erva que rompe o granito («Сквозь гранит пробьется к солнышку трава») é uma metáfora clássica na cultura russa para a vitória da vida e dos sentimentos sobre a frieza e as dificuldades materiais.

A Temporalidade do Amor: O refrão sugere que o amor existe fora das estações do ano («Нет ни лета, ни весны, ни зимы»), elevando o sentimento a um plano metafísico onde o tempo linear não importa, apenas a união do casal.

Luta Ativa: Ao contrário de outras baladas melancólicas, aqui a narradora assume um papel ativo e heroico, prometendo cortar «cem correntes» e afastar a desgraça para proteger o seu amado.

Acalmar a Alma: O pedido «Успокой» (Acalma) reflete uma necessidade russa profunda de «pokoy» — uma paz interior e quietude espiritual que só se encontra no porto seguro da pessoa amada.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Успокой[Us-pa-KOY]AcalmaImperativo do verbo 'Uspokoit'' (tranquilizar ou apaziguar alguém).
Беда[Bi-DA]Desgraça / InfortúnioSubstantivo feminino que descreve uma situação de grande dificuldade ou sofrimento.
Цепи[TSE-pi]CorrentesPlural de 'Tsep''. Usado metaforicamente para obstáculos que prendem o ser humano.
Ручей[Ru-CHYEY]RiachoSubstantivo masculino que simboliza o caminho persistente até ao objetivo (o mar).
Дотянись[Da-ti-NIS']Alcança / Estende a mãoImperativo reflexivo do verbo 'Dotyanut'sya' (chegar a tocar ou alcançar algo).
Гранит[Gra-NIT]GranitoSubstantivo masculino que representa a dureza e a resistência extrema.

Parte 2: O Uso da Partícula Condicional «Б»
A letra utiliza a partícula бы (abreviada para б após vogal) em «мне б только бы успеть».
• Esta partícula é fundamental para formar o Modo Subjuntivo/Condicional em russo.
• Expressa um desejo, uma possibilidade remota ou uma intenção que depende de circunstâncias externas («se eu apenas conseguisse»).

Parte 3: Negação Total com «Ни... ни»
A estrutura Нет ни..., ни..., ни... (Não há nem..., nem..., nem...) é usada para negar categoricamente uma lista de elementos.
• Em russo, o verbo Нет (Não há) exige que os substantivos negados estejam no Caso Genitivo: лета (verão), весны (primavera), зимы (inverno).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что пробьется сквозь гранит к солнышку?

O que abrirá caminho através do granito para o solzinho?

Faz a correspondência entre as ações e os objetos na letra:

Russo:
Беда
Следы
Цепи
Português:
Cortarei (Разрублю)
Afastarei (Отведу)
Distingue (Разгляди)

Когда вернется любовь согласно песне?

Quando é que o amor voltará segundo a música?