Anterior Próxima
← Voltar para Алла ПугачёваАлла Пугачёва

Мы в этой жизни

My v etoy zhizni

Nós nesta vida

Álbum: Да!
Compositor: Tatyana Snezhina
Letrista: Tatyana Snezhina
Arranjador: Alla Pugacheva

Letra em Russo

Мы в этой жизни только гости
Немного погостим
И станем уходить
Кто раньше, кто поздней

Всё поначалу было просто
Чем дальше, тем трудней
И жизнь летит быстрей
И мы бежим за ней

Как свеча, горяча
Стекает струйкой воска
Тихо жизнь моя
И нет пути назад

Никогда не клянись
Не обещай, что проживёшь
Как надо жизнь
Взгляни судьбе в глаза

Мы в жизнь приходим по закону
Всевластвующей судьбы
На смену тем, кто был
И тем, кто не успел

Всё будет, как угодно Богу
И может я спою
Всё то, что до меня
Ушедший не допел

Два пути не пройти
И от судьбы, как не старайся
Не уйти
И жизнь возьмёт своё

А назад не смотри
Не вспоминай свои ошибки
На пути
Иди и всё пройдёт

Нам в жизни так бывает больно
Израненной душой
Стремимся к небесам
Ища спасенье там

И можно быть судьбой довольным
Но так и не понять
Что есть ты на земле
Отдавшись небесам

А душа улетит и всё забудет
Ну а Бог ей всё простит
Была душа легка

Просто так надо жить
Чтоб неустанно
Радость и любовь дарить
Всем тем, кто здесь в гостях

Просто так надо жить
Чтоб неустанно
Радость и любовь дарить
Всем тем, кто здесь в гостях
Просто так надо жить
Чтоб неустанно
Радость и любовь дарить
Всем тем, кто здесь в гостях

Tradução em Português

Nós nesta vida somos apenas convidados
Ficaremos um pouco de visita
E começaremos a partir
Uns mais cedo, outros mais tarde

Tudo no início era simples
Quanto mais longe, mais difícil
E a vida voa mais rápido
E nós corremos atrás dela

Como uma vela, quente
Escorre num fio de cera
Silenciosamente a minha vida
E não há caminho de volta

Nunca jures
Não prometas que viverás
A vida como deve ser
Olha o destino nos olhos

Nós viemos ao mundo pela lei
Do destino todo-poderoso
Para substituir aqueles que existiram
E aqueles que não chegaram a tempo

Tudo será como Deus quiser
E talvez eu cante
Tudo aquilo que, antes de mim
Aquele que partiu não terminou de cantar

Dois caminhos não se podem percorrer
E do destino, por mais que te enlaces
Não se foge
E a vida levará o que é seu

E não olhes para trás
Não recordes os teus erros
No caminho
Segue e tudo passará

Na vida às vezes dói-nos tanto
Com a alma ferida
Aspiramos aos céus
Procurando a salvação lá

E pode-se estar contente com o destino
Mas ainda assim não compreender
O que és tu na terra
Entregando-te aos céus

E a alma voará e esquecerá tudo
E Deus perdoará tudo a ela
A alma era leve

É preciso viver simplesmente assim
Para que incansavelmente
Possas dar alegria e amor
A todos aqueles que aqui estão de visita

É preciso viver simplesmente assim
Para que incansavelmente
Possas dar alegria e amor
A todos aqueles que aqui estão de visita
É preciso viver simplesmente assim
Para que incansavelmente
Possas dar alegria e amor
A todos aqueles que aqui estão de visita

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Legado Espiritual de Tatyana Snezhina
Continuidade Poética: Tal como o grande êxito «Pozovi menya s soboy», esta canção foi escrita por Tatyana Snezhina. A letra ganha um peso profético e arrepiante com o verso «cantarei tudo o que aquele que partiu não terminou de cantar», pois Alla Pugacheva tornou-se a voz que imortalizou os textos da jovem autora após a sua morte prematura.

A Vida como Visita: A metáfora central de que somos apenas «convidados» (гости) na Terra reflete uma visão espiritual e estoica da existência, muito presente na filosofia russa, onde a transitoriedade da vida é aceite com humildade.

O Destino Todo-Poderoso: A canção aborda o conceito de «Sud'ba» (destino) como uma força absoluta («всевластвующая судьба») à qual não se pode escapar, mas sugere que a redenção reside na capacidade de dar amor aos outros enquanto cá estamos.

Simbolismo da Vela: A imagem da vida que escorre como cera de uma vela («стекает струйкой воска») é um símbolo clássico da fragilidade humana e da passagem inexorável do tempo, evocando a atmosfera de uma vigília ou oração.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Гости[GOS-ti]Convidados / HóspedesPlural de 'Gost''. Na letra, simboliza a natureza temporária da nossa existência na Terra.
Погостим[Pa-gas-TIM]Ficaremos de visita / Seremos hóspedesVerbo no futuro, 1ª pessoa do plural; indica uma estadia curta.
Всевластвующей[Vsi-VLAS-tvu-yu-shchey]Todo-poderoso / SoberanoParticípio presente adjetivado no Caso Genitivo; descreve a autoridade total do destino.
Израненной[Iz-RA-nin-nay]Ferida / ChagaAdjetivo derivado do particípio; descreve uma alma que sofreu traumas ou dores profundas.
Неустанно[Ni-us-TAN-na]IncansavelmenteAdvérbio que descreve uma ação contínua, sem fadiga ou interrupção.
Свеча[Svi-CHA]VelaSubstantivo feminino; símbolo da vida que se consome com o tempo.

Parte 2: O Uso de «Чем... тем...»
A letra apresenta a estrutura comparativa Чем дальше, тем трудней (Quanto mais longe, mais difícil).
• Esta construção correlativa é usada para expressar que o aumento ou progressão de uma qualidade provoca o aumento de outra.
• Em russo, ambos os adjetivos ou advérbios devem estar na forma comparativa (дальше, трудней).

Parte 3: O Futuro com «Стать» + Infinitivo
A frase Станем уходить (Começaremos a partir) mostra uma forma alternativa de futuro.
• O verbo Стать (Tornar-se/Começar) seguido de um infinitivo imperfeito indica o início de um processo ou uma ação futura que se tornará um estado.
• É uma construção mais literária e solene do que o futuro padrão com 'быть'.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кем мы являемся в этой жизни согласно песне?

O que somos nós nesta vida segundo a música?

Liga os substantivos às suas metáforas na canção:

Russo:
Судьба
Свеча
Душа
Português:
Escorre cera
Voará e esquecerá
Todo-poderosa

Что нужно дарить тем, кто здесь в гостях?

O que se deve dar àqueles que aqui estão de visita?