Anterior Próxima
← Voltar para Жанна АгузароваЖанна Агузарова

Зимушка / Победитель мира

Zimushka / Winner of the World

Inverninho / Vencedor do mundo

Álbum: Русский альбом
Compositor: Zhanna Aguzarova
Letrista: Zhanna Aguzarova
Arranjador: Vasily Shumov / Zhanna Aguzarova

Letra em Russo

[Куплет 1]
Зимний простор. Замерзли плечи
Искристый снег, ты назначаешь встречу
Там, где не ходит никто
Кристальный воздух, снежинок буги
Оттенок солнца чуть-чуть меня волнует
Какой красивый день

[Припев]
А зимушка уходит, идет свое дорогой
Ой, дорогой... далеко

[Куплет 2]
Танцует лес, тропинок тайна
Весна пришла. Какой хороший парень
Мне по дороге с тобой
Цветет гречиха - такое чудо
Оттенок солнца меня чуть-чуть волнует
Какой красивый день

[Припев]
А веснушка уходит, идет своей дорогой
Ой, дорогой... далеко

[Куплет 3]
Мне повезло: я лето знаю
Приди ко мне - тебя я обласкаю
Ты мне подаришь любовь
Пустила сок, земля ликует
Оттенок солнца чуть-чуть меня волнует
Ты - победитель мой

[Припев]
Ты приоткроешь двери
Хочу я в это верить, очень верить
И войдешь

[Припев]
Открыты эти двери
В меня ты очень верил, сильно верил
И вошел

Tradução em Português

[Verso 1]
Vastidão de inverno. Os ombros congelaram
Neve cintilante, tu marcas um encontro
Lugar onde ninguém caminha
Ar cristalino, boogie dos flocos de neve
O tom do sol preocupa-me um pouco
Que dia bonito

[Refrão]
E o inverninho vai-se embora, segue o seu caminho
Ai, caminho... longe

[Verso 2]
A floresta dança, o mistério dos trilhos
A primavera chegou. Que bom rapaz
O meu caminho é contigo
O trigo-sarraceno floresce - que milagre
O tom do sol preocupa-me um pouco
Que dia bonito

[Refrão]
E a primaverinha vai-se embora, segue o seu caminho
Ai, caminho... longe

[Verso 3]
Tenho sorte: eu conheço o verão
Vem a mim - eu vou-te acariciar
Tu dar-me-ás amor
A terra soltou seiva, a terra rejubila
O tom do sol preocupa-me um pouco
Tu és o meu vencedor

[Refrão]
Tu entreabrirás as portas
Quero acreditar nisso, acreditar muito
E entrarás

[Refrão]
Abertas estão estas portas
Em mim tu acreditaste muito, acreditaste forte
E entraste

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Ciclicidade das Estações e a Mudança de Identidade
Histórico do Título: Tal como outras faixas do «Русский альбом», esta canção sofreu uma alteração de nome tardia. Originalmente intitulada «Зимушка» (Inverninho) em todas as edições entre 1990 e 2004, foi renomeada para «Победитель мира» (Vencedor do mundo) na sua estreia no iTunes em 2019.

Zimushka e Vesnushka: O uso de sufixos diminutivos (-ushka) em «Зимушка» (inverno) e «веснушка» (primavera) é uma característica carinhosa e folclórica da língua russa, personificando as estações como entidades que "seguem o seu caminho".

Imaginário Visual: Zhanna mistura elementos naturais russos clássicos, como o florescer do trigo-sarraceno (гречиха), com termos modernos e lúdicos como o "boogie dos flocos de neve" (снежинок буги), criando uma ponte entre a tradição e a estética pop-rock dos anos 90.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Замерзли[Za-MYOR-zli]CongelaramPassado plural do verbo 'zamyernut''. Descreve a sensação de frio intenso no corpo.
Оттенок[At-TYE-nak]Tom / MatizSubstantivo masculino que se refere a uma gradação de cor ou luz.
Гречиха[Gri-CHI-kha]Trigo-sarracenoPlanta fundamental na cultura e dieta russa; o seu florescer marca uma fase da natureza.
Ликует[Li-KU-it]Rejubila / ExultaVerbo no presente que indica uma alegria extrema e celebratória.
Дорогой[Da-RO-gay]Caminho / EstradaCaso Instrumental de 'doroga'. Aqui indica o meio pelo qual as estações se movem.
Верить[VYE-rit']AcreditarVerbo no infinitivo. Rege a preposição 'v' + caso acusativo para indicar em quem/quê se acredita.

Parte 2: O Caso Instrumental de Trajeto
A letra utiliza o Caso Instrumental na frase «идет свое дорогой» (segue o seu caminho).
• Quando verbos de movimento são acompanhados por um caminho ou estrada no Caso Instrumental, indica-se o espaço através do qual o movimento ocorre sem necessidade de preposição.

Parte 3: Verbos de Movimento e Prefixos
Zhanna utiliza verbos de movimento com prefixos para indicar nuances específicas:
Уходит (Vai-se embora): O prefixo у- indica afastamento definitivo do ponto de origem.
Пришла (Chegou): O prefixo при- indica chegada ou aproximação ao destino.
Войдешь / Вошел (Entrarás / Entrou): O prefixo во- indica movimento para o interior de um espaço (neste caso, as portas).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какое растение цветет во втором куплете?

Que planta floresce no segundo verso?

Liga as estações às suas ações ou descrições na letra:

Russo:
Весна
Лето
Зимушка
Português:
Inverno carinhoso
Chegou com um bom rapaz
Dará amor e acariciará

Что делает земля в третьем куплете?

O que faz a terra no terceiro verso?