Anterior Próxima
← Voltar para Жанна АгузароваЖанна Агузарова

К тебе пришла любовь

Love Has Come to You

O amor chegou a ti

Álbum: Русский альбом
Compositor: Zhanna Aguzarova
Letrista: Zhanna Aguzarova
Arranjador: Vasily Shumov / Zhanna Aguzarova

Letra em Russo

[Куплет 1]
В тот день как ты пришёл
Пойду я за тобой
Я чувствую любовь
С тобою вновь и вновь
Не видели глаза
Что было до сих пор
Начни сначала жить
К тебе пришла любовь

[Припев]
И музыка о нас
И слово о тебе
Восторг наполнит нас
Мечту дарю тебе
Не видели глаза
Что было до сих пор
Начни сначала жить
К тебе пришла любовь

[Куплет 2]
Любовь всё сильне и сильней
Она всё крепче теперь во мне
Она всё крепче теперь во мне
Быть может я влюблена навсегда

[Припев]
И музыка о нас
И слово о тебе
Восторг наполнит нас
Мечту дарю тебе
Не видели глаза
Что было до сих пор
Начни сначала жить
К тебе пришла любовь

[Куплет 3]
В тот день как ты пришёл
Пойду я за тобой
Я чувствую любовь
С тобою вновь и вновь
Не видели глаза
Что было до сих пор
Начни сначала жить
К тебе пришла любовь

Tradução em Português

[Verso 1]
No dia em que vieste
Eu seguirei atrás de ti
Eu sinto o amor
Contigo de novo e de novo
Os olhos não viram
O que houve até agora
Começa a viver de novo
O amor chegou a ti

[Refrão]
E a música é sobre nós
E a palavra é sobre ti
O êxtase vai encher-nos
Dou-te um sonho
Os olhos não viram
O que houve até agora
Começa a viver de novo
O amor chegou a ti

[Verso 2]
O amor está cada vez mais forte
Ele está cada vez mais firme agora em mim
Ele está cada vez mais firme agora em mim
Talvez eu esteja apaixonada para sempre

[Refrão]
E a música é sobre nós
E a palavra é sobre ti
O êxtase vai encher-nos
Dou-te um sonho
Os olhos não viram
O que houve até agora
Começa a viver de novo
O amor chegou a ti

[Verso 3]
No dia em que vieste
Eu seguirei atrás de ti
Eu sinto o amor
Contigo de novo e de novo
Os olhos não viram
O que houve até agora
Começa a viver de novo
O amor chegou a ti

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Renascimento através do Amor e a Celebração do Agora
Recomeço Existencial: A letra foca na ideia de «começar a viver de novo» (начни сначала жить), sugerindo que o encontro amoroso atua como um divisor de águas que apaga a cegueira do passado («os olhos não viram o que houve até agora»).

Êxtase e Sonho: O uso da palavra «vostorg» (восторг - êxtase/delírio) é típico da lírica de Aguzarova, elevando o sentimento romântico a um estado de exaltação quase espiritual ou cósmico.

A Força Interior: No segundo verso, a repetição de que o amor está «cada vez mais firme» (всё крепче) dentro da protagonista enfatiza uma transformação interna sólida, contrastando com a natureza efêmera de muitas canções pop da época.

Simplicidade Poética: Esta canção encerra o álbum com uma estrutura direta e luminosa, reafirmando o tom de otimismo e pureza emocional que permeia todo o «Русский альбом».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Чувствую[CHUV-stvu-yu]Sinto1ª pessoa do presente do verbo 'Chuvstvovat'' (sentir). A primeira letra 'v' é muda.
Восторг[Vas-TORK]Êxtase / ArrebatamentoSubstantivo masculino que descreve um estado de grande alegria ou admiração.
Сначала[Sna-CHA-la]De novo / Desde o inícioAdvérbio que indica o recomeço de uma ação.
Наполнит[Na-POL-nit]Encherá / PreencheráVerbo no futuro perfectivo; indica que algo ficará completo.
Мечту[Mich-TU]Sonho / DesejoCaso Acusativo de 'Mechta'. Refere-se a um sonho ou aspiração profunda.
Крепче[KRYEP-chi]Mais forte / Mais firmeForma comparativa do adjetivo 'Krepkiy'.

Parte 2: Verbos de Movimento com Preposição (За + Instrumental)
A frase «Пойду я за тобой» (Eu seguirei atrás de ti) ilustra um uso comum do Caso Instrumental.
• O verbo Пойти (ir/seguir) acompanhado da preposição За (atrás de/seguindo) exige que o pronome ou substantivo esteja no Instrumental.
Ты (Tu) torna-se Тобой.

Parte 3: O Uso do Pretérito para Ações Concluídas
O verso «Не видели глаза» (Os olhos não viram) utiliza o passado plural do verbo 'videt''.
• Em russo, o passado concorda em género e número com o sujeito.
• Como Глаза (olhos) é plural, o verbo assume a terminação -ли.
• A negação Не precede o verbo para indicar que a percepção não ocorreu no período anterior ao amor.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что наполнит героев в припеве?

O que vai encher os protagonistas no refrão?

Liga os pronomes e sentimentos às suas referências na letra:

Russo:
Мечта
Любовь
Музыка
Português:
Dou-te (Дарю)
Sinto (Чувствую)
Sobre nós (О нас)

Как героиня призывает начать жить?

Como é que a heroína apela a que se comece a viver?