Anterior Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

Припевочка

Pripevochka

A Santinha / Menina do Refrão

Álbum: Земфира
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira Ramazanova

Letra em Russo

Он твой мальчик, ты его девочка
Он обманщик, да и ты не припевочка
Ты наследила, он же не понял
Что это было, кто этот «кроме»?

И полетели ножи и стаи упрёков
И заблудились во лжи и в собственных чувствах
Он тебя-таки убьет, но в самом финале
А пока дыши весной злой, с кем захочешь

Он твой мальчик, ты его девочка
Он обманщик, да и ты не припевочка
Он перепутал, ты растерялась
Сонное утро долго смеялось

И полетели ножи и стаи упрёков
И заблудились во лжи и друг к другу чувствах
Ты его-таки убьешь, но в самом финале
Пусть пока дышит весной злой, с кем захочет

Tradução em Português

Ele é o teu rapaz, tu és a rapariga dele
Ele é um enganador, e tu também não és uma santinha
Tu deixaste rastos, mas ele não percebeu
O que foi aquilo, quem é esse «além de mim»?

E voaram facas e bandos de reproches
E perderam-se na mentira e nos próprios sentimentos
Ele vai acabar por te matar, mas mesmo no final
Por agora respira a primavera cruel, com quem quiseres

Ele é o teu rapaz, tu és a rapariga dele
Ele é um enganador, e tu também não és uma santinha
Ele confundiu-se, tu ficaste perdida
A manhã sonolenta riu-se durante muito tempo

E voaram facas e bandos de reproches
E perderam-se na mentira e nos sentimentos um pelo outro
Tu vais acabar por matá-lo, mas mesmo no final
Que ele respire a primavera cruel, com quem quiser

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Desconstrução da «Menina Boazinha»
O termo «Pripevochka» (diminutivo de pripev, refrão) refere-se a uma rapariga que é apenas um acompanhamento alegre ou uma «santinha» superficial. Zemfira subverte este conceito ao descrever uma relação tóxica onde ambos os parceiros são imperfeitos e enganadores («Ele é um enganador, e tu também não és uma santinha»). A canção descreve a inevitabilidade do fim de um ciclo destrutivo, onde o «assassinato» mencionado é uma metáfora para o golpe emocional final que encerra a relação.

Metáforas de Conflito Urbano
A letra utiliza imagens agressivas como «facas a voar» para descrever trocas de acusações e discussões violentas. A «primavera cruel» (vesna zlaya) contrasta com a visão romântica habitual da estação, sugerindo que, mesmo num período de renovação, o ambiente entre o casal permanece tóxico e frio.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Припевочка[Pri-PYE-vach-ka]Menina do refrão / SantinhaDiminutivo de 'Pripev' (refrão).
Обманщик[Ab-MAN-shchik]Enganador / MentirosoSubstantivo masculino.
Упрёк[Up-RYOK]Reproche / CensuraCrítica feita a alguém.
Ложь[Lozh]MentiraSubstantivo feminino.
Нож[Nozh]FacaPlural: Ножи.
Финале[Fi-NA-lye]FinalCaso Preposicional de 'Final'.

Parte 2: O Caso Preposicional com Localização Abstrata
A música utiliza a preposição В (em) seguida do Caso Preposicional para indicar onde os personagens se perderam:
Во лжи (na mentira): O substantivo Ложь muda a terminação.
В чувствах (nos sentimentos): Plural preposicional de Чувство.

Parte 3: O Futuro com a Partícula «-taki»
Zemfira usa a partícula -таки (taki) para enfatizar que algo acabará por acontecer, apesar de tudo:
Убьёт-таки (Vai acabar por matar / Vai matar mesmo).
• Indica uma conclusão inevitável de um processo longo.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кто этот мальчик по словам героини?

Quem é o rapaz segundo a protagonista?

Liga as palavras aos seus significados na música:

Russo:
Ножи
Ложь
Весна
Português:
Facas
Mentira
Primavera

Какая весна в этой песне?

Como é descrita a primavera nesta canção?