Anterior Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

Прогулка

Progulka

O Passeio

Álbum: Вендетта
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

Я держу тебя за руку, и всё расплывается
Успокой меня заново, мне ужасно нравится
Как ты выглядишь в этой нелепой шапочке
Предлагаю не прятать и уж точно не прятаться
Если верить киношникам, мы загружены в матрицу
Фонари зажигаются, я держу тебя за руку

Случайно падали звёзды
В мои пустые карманы
И оставляли надежды
Мои колени замёрзли
Ты был счастливый и пьяный
И что-то важное между

Я держу тебя за руку, чтобы вдруг не похитили
В переулках скрываются на Волгах вредители
Телефонные будки, в них согреемся, может быть
Эта грустная сага никогда не закончится
Мне не надо и надо, ты — моё одиночество
Я не драматизирую, я держу тебя за руку

Случайно падали звёзды
В мои пустые карманы
И оставляли надежды
Мои колени замёрзли
Ты был счастливый и пьяный
И что-то важное между
Нарочно падали звёзды
В мои пустые карманы
И оставляли надежды
Мои колени замёрзли
Ты был счастливый и пьяный
И что-то важное между

Tradução em Português

Seguro a tua mão, e tudo se dissolve
Acalma-me de novo, eu gosto terrivelmente
De como ficas nessa touca ridícula
Proponho não esconder e, com certeza, não nos escondermos
Se acreditarmos no pessoal do cinema, estamos carregados na Matrix
Os candeeiros acendem-se, seguro a tua mão

Casualmente as estrelas caíam
Nos meus bolsos vazios
E deixavam esperanças
Os meus joelhos gelaram
Tu estavas feliz e bêbado
E algo importante entre [nós]

Seguro a tua mão, para que não te raptem de repente
Nos becos escondem-se malfeitores em Volgas
Cabines telefónicas, nelas aqueceremos, talvez
Esta saga triste nunca terminará
Eu não preciso e preciso, tu és a minha solidão
Não estou a dramatizar, seguro a tua mão

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Pop Eletrónico e a Noite Moscovita
«Прогулка» (O Passeio) foi o principal hit do álbum «Vendetta». Com uma sonoridade eletrónica vibrante, a música contrasta a frieza do ambiente (joelhos gelados, becos perigosos) com o calor de um encontro romântico.

A Matrix e a Cultura Pop: A referência ao filme «The Matrix» reflete a atmosfera do início dos anos 2000, sugerindo que a realidade é uma simulação e que o único ponto de contacto real é «segurar a mão».

As Volgas nos Becos: Mencionar carros «Volga» escondidos em becos remete para o imaginário dos filmes policiais soviéticos e russos, criando um clima de suspense e perigo que envolve o casal durante o passeio.

A Touca Ridícula (nelepaya shapochka): Este detalhe doméstico e terno humaniza a relação, mostrando que o afeto reside na aceitação das imperfeições do outro.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Прогулка[pra-GUL-ka]PasseioSubstantivo feminino.
Расплывается[ras-ply-VA-it-sya]Dissolve-se / Desfoca-seVerbo reflexivo que indica perda de nitidez.
Нелепая[ni-LYE-pa-ya]Ridícula / AbsurdaAdjetivo feminino.
Замёрзли[za-MYORZ-li]Gelaram / CongelaramPassado plural do verbo замерзнуть.
Колени[ka-LYE-ni]JoelhosPlural de колено.
Вредители[vri-DI-ti-li]Malfeitores / PragasLiteralmente 'aqueles que causam dano'.

Parte 2: Expressão de Companhia e Controlo «Za ruku»
A expressão Держать за руку (Segurar pela mão) usa a preposição ЗА seguida do caso Acusativo (руку). É a estrutura padrão para indicar que se segura alguém ou algo por uma parte específica.

Parte 3: Advérbios de Modo: «Sluchayno» vs «Narochno»
No refrão, Zemfira brinca com a oposição de dois advérbios fundamentais:
Случайно (Por acaso / Casualmente): As estrelas caíam sem intenção.
Нарочно (De propósito / Intencionalmente): No final, a ação torna-se deliberada.
Esta mudança reflete a evolução do sentimento na música, de algo inesperado para algo desejado.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

За что героиня держит своего спутника?

Por onde segura a protagonista o seu companheiro?

Liga os adjetivos aos estados ou objetos na música:

Russo:
Пустые
Грустная
Счастливый
Português:
Bolsos (Karmany)
Tu (Ty)
Saga (Saga)

Где прячутся вредители на Волгах?

Onde se escondem os malfeitores nos Volgas?