Anterior Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

Дыши

Dyshi

Respira

Álbum: Вендетта
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

Ты говоришь, что страшно — я смеюсь
Есть у меня один секрет
Ты говоришь, что любишь — я боюсь
И так уже много тысяч лет

И не держи
Мне известны все твои уловки-
Я только злюсь
Дыши!
Ненавижу эти остановки-
Я, я всё равно вернусь
Вернусь, вернусь

Я говорю об этом — ты молчишь
И не пытаешься понять
Я пропадаю где-то — ты не спишь
Твой аналитик просто блядь

И не держи
Мне известны все твои уловки-
Я только злюсь
Дыши!
Ненавижу эти остановки-
Я, я всё равно вернусь
Вернусь, вернусь

Не держи, не, не, не держи
Мне известны все твои уловки
(Мне известны все твои уловки)
Нет, я (Я только злюсь)
Дыши (Дыши)
Не держи
Мне известны все твои уловки (Ненавижу)
Ненавижу
Ненавижу эти остановки

Я, я всё равно вернусь
Всё равно вернусь
Всё равно вернусь
Всё равно вернусь

Tradução em Português

Tu dizes que é assustador — eu rio-me
Eu tenho um segredo
Tu dizes que amas — eu tenho medo
E assim já passaram muitos milhares de anos

E não segures
Conheço todos os teus truques-
Eu apenas me irrito
Respira!
Odeio estas paragens-
Eu, eu voltarei de qualquer forma
Voltarei, voltarei

Eu falo sobre isso — tu calas-te
E não tentas compreender
Eu desapareço algures — tu não dormes
O teu analista é simplesmente uma puta

E não segures
Conheço todos os teus truques-
Eu apenas me irrito
Respira!
Odeio estas paragens-
Eu, eu voltarei de qualquer forma
Voltarei, voltarei

Não segures, não, não, não segures
Conheço todos os teus truques
(Conheço todos os teus truques)
Não, eu (Eu apenas me irrito)
Respira (Respira)
Não segures
Conheço todos os teus truques (Odeio)
Odeio
Odeio estas paragens

Eu, eu voltarei de qualquer forma
Voltarei de qualquer forma
Voltarei de qualquer forma
Voltarei de qualquer forma

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Tensão Psicológica e a Rejeição da Terapia
«Дыши» (Respira) é uma das faixas mais agressivas e emocionalmente densas do álbum «Vendetta». A canção explora um relacionamento tóxico ou disfuncional onde a comunicação falha sistematicamente.

A Crítica ao 'Analista': Um dos versos mais controversos e citados da música é «Твой аналитик просто блядь» (O teu analista é simplesmente uma puta). Zemfira ataca a intromissão de terceiros (neste caso, um psicoterapeuta ou analista) na intimidade do casal, sugerindo que a análise fria da relação é insuficiente ou destrutiva perante a intensidade do sentimento real.

Desejo de Controlo vs. Libertação: O refrão oscila entre o comando para o outro respirar e a afirmação de que não vale a pena tentar segurar a protagonista («не держи»), pois ela voltará sempre pelos seus próprios meios, sublinhando um ciclo de idas e vindas que dura há «milhares de anos».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Дыши[dy-SHI]RespiraImperativo singular do verbo Дышать.
Страшно[STRASH-na]Assustador / Com medoAdvérbio de estado. 'Мне страшно' = Tenho medo.
Уловка[u-LOF-ka]Truque / ManhaSubstantivo feminino, usado para descrever uma artimanha ou manipulação.
Злюсь[ZLYUS']Irrito-me / Estou zangada1ª pessoa do presente do verbo Злиться.
Пропадаю[pra-pa-DA-yu]DesapareçoDo verbo Пропадать (sumir/perder-se).
Понять[pa-NYAT']Compreender / EntenderVerbo no infinitivo, aspeto perfetivo.

Parte 2: Imperativo Singular Afirmativo e Negativo
Zemfira utiliza ordens diretas para o interlocutor:
Дыши! (Respira!) - Forma afirmativa.
Не держи (Não segures) - Forma negativa (Не + Imperativo).
Em russo, o imperativo negativo usa frequentemente o aspeto imperfetivo do verbo para proibir a ação ou pedir que ela pare.

Parte 3: A Expressão «Всё равно»
A construção Всё равно (pronunciado 'fsió rav-nó') significa literalmente 'tudo igual'. É usada para dizer 'tanto faz', 'de qualquer maneira' ou 'apesar de tudo'. Na música, «Я всё равно вернусь» indica que, independentemente dos obstáculos ou das zangas, o regresso é inevitável.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что есть у героини песни?

O que é que a protagonista da música tem?

Faz a correspondência entre os sentimentos e as ações:

Russo:
Боюсь
Злюсь
Смеюсь
Português:
Irrito-me
Tenho medo
Rio-me

Как долго длится эта ситуация по словам героини?

Quanto tempo dura esta situação, segundo a protagonista?