Anterior Próxima
Letra em Russo
Покатаемся по городу
Отвези меня, пожалуйста
К мосту
Ближе, ближе
Здесь я дышу
От луны такие грустные
До неё подпрыгнуть хочется
Давай выпьем прямо здесь и сейчас
И меня моя милиция
Заберёт и не подавится
Смотри
Дальше, дальше
Здесь — никогда
Покатаемся по городу
Отвези меня, пожалуйста
К мосту
Ближе, ближе
Здесь я дышу
Отвези меня, пожалуйста
К мосту
Ближе, ближе
Здесь я дышу
От луны такие грустные
До неё подпрыгнуть хочется
Давай выпьем прямо здесь и сейчас
И меня моя милиция
Заберёт и не подавится
Смотри
Дальше, дальше
Здесь — никогда
Покатаемся по городу
Отвези меня, пожалуйста
К мосту
Ближе, ближе
Здесь я дышу
Tradução em Português
Vamos dar uma volta pela cidade
Leva-me, por favor
Até à ponte
Mais perto, mais perto
Aqui eu respiro
A luz da lua deixa-nos tão tristes
Apetece dar um salto até ela
Vamos beber aqui mesmo e agora
E a minha milícia
Vai levar-me e não se vai engasgar
Olha
Mais longe, mais longe
Aqui — nunca
Vamos dar uma volta pela cidade
Leva-me, por favor
Até à ponte
Mais perto, mais perto
Aqui eu respiro
Leva-me, por favor
Até à ponte
Mais perto, mais perto
Aqui eu respiro
A luz da lua deixa-nos tão tristes
Apetece dar um salto até ela
Vamos beber aqui mesmo e agora
E a minha milícia
Vai levar-me e não se vai engasgar
Olha
Mais longe, mais longe
Aqui — nunca
Vamos dar uma volta pela cidade
Leva-me, por favor
Até à ponte
Mais perto, mais perto
Aqui eu respiro
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Primeiro Blues e a Estética Noir de Litvinova
Embora Zemfira tenha confessado não ser fã do género, «Блюз» tornou-se um dos momentos mais sofisticados do álbum «Vendetta». A colaboração com o pianista de jazz Ivan Farmakovsky trouxe uma autenticidade clássica à faixa.
Embora Zemfira tenha confessado não ser fã do género, «Блюз» tornou-se um dos momentos mais sofisticados do álbum «Vendetta». A colaboração com o pianista de jazz Ivan Farmakovsky trouxe uma autenticidade clássica à faixa.
• A Milícia e a Ironia: A frase «a minha milícia vai levar-me e não se vai engasgar» reflete a relação irónica e por vezes tensa com a autoridade na Rússia. O termo «militseya» (substituído por 'politsiya' anos depois) carrega aqui uma conotação de inevitabilidade quotidiana.
• Renata Litvinova: O videoclipe realizado por Renata Litvinova consolidou a parceria visual entre as duas artistas. Filmado em preto e branco, o vídeo capta a essência da canção: uma melancolia noturna, urbana e ligeiramente ébria, onde a ponte serve como o único lugar de liberdade respirável.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Покатаемся | [pa-ka-TA-im-sya] | Vamos dar uma volta / Passear | Futuro do verbo reflexivo Покататься (geralmente de carro ou bicicleta). |
| Мост | [Most] | Ponte | Substantivo masculino. |
| Дышу | [dy-SHU] | Respiro | 1ª pessoa do presente do verbo Дышать. |
| Луна | [lu-NA] | Lua | Substantivo feminino. |
| Подпрыгнуть | [pat-PRYG-nut'] | Dar um salto / Pular | Verbo no infinitivo. |
| Милиция | [mi-LI-tsy-ya] | Milícia / Polícia | Termo histórico para a polícia russa. |
Parte 2: O Imperativo de Convite «Davay»
Zemfira usa a partícula Давай (Vá lá / Vamos) para propor uma ação conjunta:• Давай выпьем (Vamos beber / Bebamos).
Esta construção é formada por 'Davay' + o verbo no futuro (para 'nós'). É a forma mais comum de sugerir planos em russo coloquial.Parte 3: Advérbios de Direção e Proximidade
A letra foca-se no espaço físico:• Ближе (Mais perto): Comparativo de 'blizko'.
• Дальше (Mais longe): Comparativo de 'daleko'.
• Здесь (Aqui): Advérbio de lugar.
Estes termos reforçam a atmosfera de movimento dentro do carro pela cidade.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда просит отвезти её героиня?
Para onde pede a protagonista que a levem?
Liga as palavras aos seus contextos:
Russo:
Город
Милиция
Луна
Português:
Triste (Grustnaya)
Vai levar (Zaberiyot)
Passear (Pokataemsya)
Что хочется сделать до луны?
O que apetece fazer em relação à lua?
🎵 Outras Músicas de "Вендетта"
1
Небомореоблака
Nebomoreoblaka
Céumarnuvens
2
Дыши
Dyshi
Respira
3
Итоги
Itogi
Resultados (Balanço)
4
Так и оставим
Tak i ostavim
Deixemos assim
5
Самолёт
Samolyot
Avião
6
Дай мне руку (Я пожму её)
Day mne ruku
Dá-me a mão (Eu vou apertá-la)
8
Прогулка
Progulka
O Passeio
9
Друг
Drug
Amigo
10
Жужа
Zhu-zha
Juja
11
Малыш
Malysh
Bebé / Miúdo
12
Повесица
Povesitsa
Enforcar-se
13
Красота
Krasota
Beleza
14
Разные (Все такие)
Raznye
Diferentes (São todos assim)
15
Jim Beam (Уфа 97)
Jim Beam
Jim Beam (Ufa 97)
