Anterior Próxima
Letra em Russo
Я ухожу, оставляя горы окурков
Километры дней, миллионы придурков
Литры крови, подаренной или потерянной
Оставляю друзей — тех, что наполовину
Себя на радиоволнах, коротких и длинных
Осчастливленных мною и обиженных мною
Терзает ночь мои опухшие веки
Я ничего, ничего об этом не помню
Моя любовь осталась в двадцатом веке
И снова ночь — стрела отравлена ядом
Я никогда, никогда тебя не оставлю
Ты полежи со мною неслышно рядом
Я ухожу, оставляя причины для споров
Мою смешную собаку, мой любимый город
Недокуренный план, гигабайт фотографий
Оставляю мечту — может кто-то захочет
Три тетради сомнений моим неровным почерком
Деньги в банке и многих себе подобных
Терзает ночь мои опухшие веки
Я ничего, ничего об этом не помню
Моя любовь осталась в двадцатом веке
Ночь — стрела отравлена ядом
Я никогда, никогда тебя не оставлю
Ты полежи со мною неслышно рядом
Километры дней, миллионы придурков
Литры крови, подаренной или потерянной
Оставляю друзей — тех, что наполовину
Себя на радиоволнах, коротких и длинных
Осчастливленных мною и обиженных мною
Терзает ночь мои опухшие веки
Я ничего, ничего об этом не помню
Моя любовь осталась в двадцатом веке
И снова ночь — стрела отравлена ядом
Я никогда, никогда тебя не оставлю
Ты полежи со мною неслышно рядом
Я ухожу, оставляя причины для споров
Мою смешную собаку, мой любимый город
Недокуренный план, гигабайт фотографий
Оставляю мечту — может кто-то захочет
Три тетради сомнений моим неровным почерком
Деньги в банке и многих себе подобных
Терзает ночь мои опухшие веки
Я ничего, ничего об этом не помню
Моя любовь осталась в двадцатом веке
Ночь — стрела отравлена ядом
Я никогда, никогда тебя не оставлю
Ты полежи со мною неслышно рядом
Tradução em Português
Eu vou-me embora, deixando montanhas de beatas
Quilómetros de dias, milhões de idiotas
Litros de sangue, doados ou perdidos
Deixo os amigos — aqueles que o são apenas pela metade
Eu própria nas ondas de rádio, curtas e longas
Os que fiz felizes e os que magoei
A noite atormenta as minhas pálpebras inchadas
Eu não me lembro de nada, nada sobre isso
O meu amor ficou no século vinte
E de novo a noite — a seta está envenenada
Eu nunca, nunca te deixarei
Deita-te comigo silenciosamente ao lado
Eu vou-me embora, deixando motivos para disputas
O meu cão engraçado, a minha cidade favorita
Um 'plano' não terminado, um gigabyte de fotografias
Deixo um sonho — talvez alguém o queira
Três cadernos de dúvidas com a minha caligrafia irregular
Dinheiro no banco e muitos semelhantes a mim
A noite atormenta as minhas pálpebras inchadas
Eu não me lembro de nada, nada sobre isso
O meu amor ficou no século vinte
A noite — a seta está envenenada
Eu nunca, nunca te deixarei
Deita-te comigo silenciosamente ao lado
Quilómetros de dias, milhões de idiotas
Litros de sangue, doados ou perdidos
Deixo os amigos — aqueles que o são apenas pela metade
Eu própria nas ondas de rádio, curtas e longas
Os que fiz felizes e os que magoei
A noite atormenta as minhas pálpebras inchadas
Eu não me lembro de nada, nada sobre isso
O meu amor ficou no século vinte
E de novo a noite — a seta está envenenada
Eu nunca, nunca te deixarei
Deita-te comigo silenciosamente ao lado
Eu vou-me embora, deixando motivos para disputas
O meu cão engraçado, a minha cidade favorita
Um 'plano' não terminado, um gigabyte de fotografias
Deixo um sonho — talvez alguém o queira
Três cadernos de dúvidas com a minha caligrafia irregular
Dinheiro no banco e muitos semelhantes a mim
A noite atormenta as minhas pálpebras inchadas
Eu não me lembro de nada, nada sobre isso
O meu amor ficou no século vinte
A noite — a seta está envenenada
Eu nunca, nunca te deixarei
Deita-te comigo silenciosamente ao lado
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Balanço de uma Era e a Melancolia Pós-Milénio
«Итоги» (Resultados/Balanço) funciona como uma lista de inventário emocional e material. Lançada em 2005, a canção reflete a transição definitiva de Zemfira do século XX para o XXI, deixando para trás o peso da fama explosiva dos primeiros anos.
«Итоги» (Resultados/Balanço) funciona como uma lista de inventário emocional e material. Lançada em 2005, a canção reflete a transição definitiva de Zemfira do século XX para o XXI, deixando para trás o peso da fama explosiva dos primeiros anos.
• O Século Vinte: A frase «O meu amor ficou no século vinte» é uma das mais icónicas da artista, marcando uma fronteira temporal entre a paixão juvenil e a maturidade mais fria e técnica do álbum «Vendetta».
• Legado Material e Digital: Zemfira mistura elementos orgânicos («montanhas de beatas», «sangue») com a nova realidade tecnológica («gigabyte de fotografias»), mostrando como a memória se estava a transformar em dados, enquanto a essência artística permanecia nos seus «cadernos de dúvidas».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Итоги | [i-TO-gi] | Resultados / Balanço / Conclusões | Substantivo plural. |
| Окурки | [a-KUR-ki] | Beatas (de cigarro) | Plural de Окурок. |
| Веки | [VYE-ki] | Pálpebras | Plural de Веко. |
| Яд | [Yat] | Veneno | Substantivo masculino. |
| Почерк | [PO-chirk] | Caligrafia / Letra | Substantivo masculino. |
| Сомнение | [sam-NYE-ni-ye] | Dúvida | Substantivo neutro. |
Parte 2: Particípios Passivos (Ostavlenny, Otravlenny)
A letra utiliza vários particípios que indicam o estado resultante de uma ação:• Отравлена (Envenenada) - Particípio curto feminino de Отравленный.
• Осчастливленных (Feitos felizes) - Particípio plural de Осчастливить.
• Обиженных (Magoado/Ofendido) - Particípio plural de Обидеть.
Estes particípios ajudam a descrever o rasto deixado pela protagonista ao «ir embora».Parte 3: O Uso do Gerúndio «Ostavlyaya»
A forma Оставляя (deixando) é um gerúndio imperfetivo. Em russo, o gerúndio descreve uma ação secundária que ocorre simultaneamente à ação principal («Я ухожу» - Eu vou-me embora). Indica o processo contínuo de abandono de objetos e memórias enquanto ela se retira.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В каком веке осталась любовь героини?
Em que século ficou o amor da protagonista?
Liga as quantidades aos itens deixados pela protagonista:
Russo:
Километры
Литры
Три
Português:
Dias (Dney)
Sangue (Krovi)
Cadernos (Tetradi)
Что отравлено ядом в припеве?
O que está envenenado no refrão?
🎵 Outras Músicas de "Вендетта"
1
Небомореоблака
Nebomoreoblaka
Céumarnuvens
2
Дыши
Dyshi
Respira
4
Так и оставим
Tak i ostavim
Deixemos assim
5
Самолёт
Samolyot
Avião
6
Дай мне руку (Я пожму её)
Day mne ruku
Dá-me a mão (Eu vou apertá-la)
7
Блюз
Blues
Blues
8
Прогулка
Progulka
O Passeio
9
Друг
Drug
Amigo
10
Жужа
Zhu-zha
Juja
11
Малыш
Malysh
Bebé / Miúdo
12
Повесица
Povesitsa
Enforcar-se
13
Красота
Krasota
Beleza
14
Разные (Все такие)
Raznye
Diferentes (São todos assim)
15
Jim Beam (Уфа 97)
Jim Beam
Jim Beam (Ufa 97)
