Anterior Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

Искала

Iskala

Procurei

Álbum: Прости меня моя любовь
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

Я искала тебя годами долгими
Искала тебя дворами тёмными
В журналах, в кино, среди друзей
В день, когда нашла, с ума сошла

Ты совсем как во сне
Совсем как в альбомах
Где я рисовала тебя гуашью

Дальше были звонки ночные больше
Слёзы, нервы, любовь и стрелки в Польше
Дети, но не мои, и старые зазнобы
Куришь каждые пять, мы устали оба

Ты совсем как во сне
Совсем как в альбомах
Где я рисовала тебя гуашью

Годами долгими
Ночами тёмными
Годами долгими

Ты совсем как во сне
Совсем как в альбомах
Где я рисовала тебя гуашью
Ты совсем как во сне
Совсем как в альбомах
Где я рисовала тебя гуашью

Я искала тебя годами долгими
Искала тебя дворами тёмными
В журналах, в кино годами долгими
Искала тебя ночами-чами-чами
Чами-чами-чами-чами
Чами-чами-чами-чами
Чами-чами-чами-чами
Чами-чами-чами-чами
Чами-чами-чами-чами
Чами-чами-чами-чами
Чами-чами-чами-чами
Чами-чами-чами

Tradução em Português

Eu procurei-te por anos longos
Procurei-te por pátios escuros
Em revistas, no cinema, entre amigos
No dia em que te encontrei, enlouqueci

Tu és tal e qual como num sonho
Tal e qual como nos álbuns
Onde eu te desenhava com guache

Depois foram chamadas noturnas e mais nada
Lágrimas, nervos, amor e encontros na Polónia
Filhos, mas não meus, e antigas paixonetas
Fumas a cada cinco minutos, estamos ambos cansados

Tu és tal e qual como num sonho
Tal e qual como nos álbuns
Onde eu te desenhava com guache

Por anos longos
Por noites escuras
Por anos longos

Tu és tal e qual como num sonho
Tal e qual como nos álbuns
Onde eu te desenhava com guache
Tu és tal e qual como num sonho
Tal e qual como nos álbuns
Onde eu te desenhava com guache

Eu procurei-te por anos longos
Procurei-te por pátios escuros
Em revistas, no cinema por anos longos
Procurei-te pelas noites-ites-ites
Ites-ites-ites-ites
Ites-ites-ites-ites
Ites-ites-ites-ites
Ites-ites-ites-ites
Ites-ites-ites-ites
Ites-ites-ites-ites
Ites-ites-ites-ites
Ites-ites-ites

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Hino de uma Geração e o Realismo do Videoclipe
«Искала» (Procurei) é provavelmente a canção mais emblemática de Zemfira, servindo como banda sonora para o filme de culto «Irmão 2» (Brat 2), o que a catapultou para um estatuto de lenda. A letra descreve a busca obsessiva por um ideal que, ao ser encontrado, revela a crueza e o cansaço da realidade.

A Queda Natural: O videoclipe, filmado num parque de estacionamento subterrâneo, é famoso pela cena em que Zemfira cai ao saltar entre dois carros (um VAZ-2109 e um Opel). Como a própria mencionou, a queda foi acidental, mas ela insistiu em mantê-la para preservar a «esteticidade do natural», algo que define a sua carreira: a recusa pelo artificialismo.

Gíria dos Anos 90: A referência a «стрелки в Польше» (strelki v Pol'she) remete para a gíria russa da década de 90. Strelka era um encontro marcado, muitas vezes entre gangues ou para resolver conflitos sérios. Sugere um passado turbulento ou ligações perigosas que contrastam com o romantismo de «desenhar com guache».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Искала[Is-KA-la]Procurei / Andei à procuraPassado feminino do verbo Искать.
Двор[Dvor]Pátio / QuintalEspaço comum entre prédios, típico da arquitetura russa.
Гуашь[Gu-ASH']GuacheSubstantivo feminino (tipo de tinta).
Слёзы[SLYO-zy]LágrimasPlural de Слеза.
Устали[Us-TA-li]Cansámos / Estão cansadosPassado plural do verbo Устать.
Звонки[Zvan-KI]Chamadas / ToquesPlural de Звонок.

Parte 2: Concordância de Género no Passado
Em russo, o passado dos verbos concorda com o género do sujeito.
Я искала (Eu procurei - feminino, Zemfira a cantar).
Я искал (Eu procurei - masculino).
• Esta terminação em -ла é a marca característica do feminino singular no pretérito.

Parte 3: Comparações com «Kak»
A construção Совсем как... (Tal e qual como / Completamente como) é usada para comparações fortes.
Как во сне (Como num sonho).
Как в альбомах (Como nos álbuns).
• Reparem que após 'kak', o substantivo mantém-se no caso exigido pela preposição seguinte (Prepositivo: во сне, в альбомах).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чем героиня рисовала любимого человека в альбомах?

Com que material a protagonista desenhava a pessoa amada nos álbuns?

Liga os locais e tempos da procura:

Russo:
Дворы
Года
Звонки
Português:
Longos (Dolgiye)
Escuros (Tyomnyye)
Noturnos (Nochnyye)

Что случилось с героиней в день, когда она его нашла?

O que aconteceu à protagonista no dia em que o encontrou?